Милые дамы, юные леди и прочие уважаемые посетители нашего канала! Ответьте, пожалуйста, на важный вопрос: вам как больше нравится - один большой хвост или два поменьше? Речь идет о прическе, если что. Do you want a ponytail or bunches? С хвостом все понятно. Прическа типа “конский хвост” по-английски называется “хвост пони” - практически то же самое. Но если этот хвост разделить на два, то такая прическа будет называться bunches - “пучки”. Формально не придерешься: у пони может быть только один хвост. As a little girl she wears her hair in bunches - Она носит хвостики, как маленькая девочка. Основные значения слова bunch - “пучок”, “куча” и т. д. Bunch of: - grapes - гроздь винограда - keys - связка ключей - flowers - букет цветов (не пучок же!) - problems - куча проблем. У кого-то куча проблем, а у них буквально все пучком. Применительно к людям bunch это большая группа, толпа. Как правило, с отрицательным оттенком. Например, a bunch of jerks - толпа придурков. Yo