Вы уверены, что правильно называете свой автомобиль? Названия известных брендов часто произносят с ошибками, смешивая языки и добавляя лишние звуки. Д Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Немецкие марки часто страдают от англоязычного влияния. Например, спор вокруг Porsche ( [ˈpɔɐ̯ʃə] или [ˈpɔː(ɹ)ʃ] ) не утихает. В Германии, следуя фамилии основателя, говорят «Порше» с отчетливым звуком «э» на конце . В английском же варианте окончание часто смягчается, и получается «Пош» . Ещё одна аббревиатура, BMW, произносится на родине как [ˌbeː ʔɛm ˈveː] — «Бэ-Эм-Вэ» . Английский вариант «Би-Эм-Дабл-Ю» считается адаптацией . Народный автомобиль Volkswagen в немецком звучит как «Фольксваген» , где «Volks» означает «народ», а «Wagen» — «автомобиль» . Английская версия — «Воксваген» . Во французских названиях главная хитрость — непроизносимые согласные на конце. В Peugeot ( [pø.ʒo] ) не читается ни одна из последних букв. Правильно — «Пежо» . Аналогично с Re
Это не "Порш" и не "Ламборджини": как на самом деле звучат марки машин по-английски 🚗
5 января5 янв
525
2 мин