Найти в Дзене

Отдых в Тунисе. Всё включено и ничего не выключено.(продолжение)

Это продолжение моей истории о поездке в Тунис. Начало истории здесь. Утро следующего дня встретило меня привычным похмельем — впрочем, не слишком сильным по сравнению с предыдущим днем. Видимо, накануне купание в Средиземном море неплохо «проветрили» организм, а плотный ужин помог разбавить алкоголь. Мы отправились на завтрак. В столовой имелся краник с вином (кислятина), но, судя по всему, на завтрак его отключали. Время от времени к нему подходили мужчины с помятым видом: трясущимися руками они пытались наполнить бокалы, но, не добившись успеха, с удручённым видом возвращались к семьям за столики. Я не питал пристрастия к вину, да и похмелье не настолько мучило. После завтрака состоялась встреча с отельным гидом — чернокожим мужчиной, который предлагал различные экскурсии. Мы ничего не купили, но узнали от него, как добраться до центра ближайшего города. Гид отлично говорил по‑русски — оказалось, он учился в Москве. Затем мы решили съездить в город: нужно было приобрести SIM‑карту и

Это продолжение моей истории о поездке в Тунис. Начало истории здесь.

Утро следующего дня встретило меня привычным похмельем — впрочем, не слишком сильным по сравнению с предыдущим днем. Видимо, накануне купание в Средиземном море неплохо «проветрили» организм, а плотный ужин помог разбавить алкоголь.

Мы отправились на завтрак. В столовой имелся краник с вином (кислятина), но, судя по всему, на завтрак его отключали. Время от времени к нему подходили мужчины с помятым видом: трясущимися руками они пытались наполнить бокалы, но, не добившись успеха, с удручённым видом возвращались к семьям за столики. Я не питал пристрастия к вину, да и похмелье не настолько мучило.

После завтрака состоялась встреча с отельным гидом — чернокожим мужчиной, который предлагал различные экскурсии. Мы ничего не купили, но узнали от него, как добраться до центра ближайшего города. Гид отлично говорил по‑русски — оказалось, он учился в Москве.

Затем мы решили съездить в город, нужно было приобрести SIM‑карту с интернетом и заглянуть в местные магазины. Около отеля стояло несколько такси — недорогие, с оплатой по счётчику. Предварительно обменяв небольшую сумму на местную валюту на ресепшене, мы отправились в путь.

Город оказался небольшим поселением, в центре которого располагался торговый центр. Как только мы вышли из такси, к нам подскочил местный араб. Он предложил показать дорогу к рынку и даже провести экскурсию. Мы были наслышаны об их навязчивости, поэтому с улыбкой отказались. Тогда он без обиняков произнёс: «Ну дайте тогда просто денег…» Получив отказ (был послан), он отступил, а мы поспешили укрыться в прохладе торгового центра.

Купив в салоне саязи SIM‑карту, мы направились в супермаркет Carrefour (франц. «Перекрёсток»). Местный ассортимент не впечатлил, мы взяли лишь несколько пачек чипсов. Моё внимание привлекла огромная стойка с банками пива. «А говорили, что алкоголь не продают», — подумал я. Приблизившись, я обнаружил, что весь ассортимент — безалкогольный, а выпить уже очень хотелось...

Обратно мы также добрались на такси. Переодевшись в отеле, сразу отправились к бассейну. Мне не терпелось продолжить «отбивать» стоимость путёвки в баре.

Привычно опустошив первый стакан у стойки, я заметил «автобусную леди»: она уже ворковала за столиком с новым «котиком» — видимо, такой же одинокой заблудшей душой в этом отеле. Оба, разумеется, не отказывали себе в выпивке. Позже они собрали целую «алкобригаду», в которую, к счастью, я не вошёл, и пели "Катюшу" под палящим африканским солнцем.

Тунис некогда был французской колонией, и отдыхающие в отеле делились примерно поровну между французами и россиянами. Французский язык считался вторым государственным, и персонал свободно на нём общался. С французскими туристами у сотрудников отеля быстро налаживался контакт, а вот русский знал максимум один человек с ресепшена. Однако наших соотечественников это ничуть не смущало. Порой мне казалось, что многие уверены: если произносить русские фразы медленнее и громче, их поймут даже те, кто совсем не владеет языком.

Направляясь со стаканом светлого пива к своему шезлонгу, я встретил мужчину в семейных трусах вместо плавок. Его внешность и комплекция живо напоминали священника. Рядом с ним семенила скромная женщина. На груди у мужчины висел крупный крест. Он обратился ко мне:

— Уважаемый, мы только заселились. Не подскажете, где здесь бар?

Я указал нужное направление и продолжил путь. Впоследствии я нередко замечал его либо с бокалом виски у бара, либо спящим на шезлонге, а его спутница безуспешно пыталась его разбудить.

Мне удавалось поддерживать весёлое настроение в течение дня — время от времени я «подзаряжался» пивом. Вечером, после заката, я позволял себе напитки покрепче, а наутро неизменно просыпался с похмельем. Так я вошёл в свой ритм.

Ближе к ужину разразился сильный шторм — выходить на улицу стало невозможно. Оставалось лишь пить в баре. В разгар грозы на всём острове отключилось электричество. Похоже, отель был готов к подобным ситуациям, персонал запустил несколько дизельных генераторов, которые обеспечили питание — по крайней мере, бара.

Шторм вскоре утих, но электричество вернулось лишь через несколько часов. Всё это время мы провели, лёжа на мокрых пляжных шезлонгах и любуясь сначала закатом а потом звёздами. Поскольку остров был обесточен, светового загрязнения не было — и Млечный путь просматривался особенно чётко. Красиво!

Фото из личного архива.
Фото из личного архива.

В целом дни текли своим алкогольным чередом — мы не ездили на экскурсии. Лишь пару раз выбирались в город за покупками. Однажды вечером, будучи изрядно подшофе, я возжелал посетить кафе для местных. Жена от участия в авантюре отказалась.

Выйдя из отеля, я подошёл к местному таксисту и попросил отвезти меня в кальянную, где отдыхают местные. Телефон не брал, денег взял минимум — даже если ограбят, потерь не почувствую. Водитель доставил меня в некое заведение, напоминающее забегаловку. Когда я вошёл, все сидящие повернули ко мне удивлённые взгляды — явно недоумевали, что мне здесь нужно. Я ощущал себя Данилой Багровым, зашедшим в чёрный бар в Гарлеме.

Впрочем, интерес ко мне быстро угас. Мужчины были поглощены курением и распитием кофе. Мне тоже захотелось проникнуться атмосферой — я попросил кальян и кофе, алкоголь естественно не подавали. Принесли небольшую кружку: вкус говорил о том, что кофе там явно преобладал над водой. Кальян оказался крепким.

Просидев около часа, я пришёл к выводу: пить в отеле мне нравится куда больше. Спокойно поймал машину на улице и вернулся обратно. Никто во время моего визита не проявил ко мне негатива — да и вообще практически сразу перестали замечать. Все были поглощены просмотром футбола на нескольких маленьких телевизорах.

В другой вечер внезапно снова разыгрался короткий шторм. Он принёс с собой несметное количество крупных скарабеев. Представьте: дождь из жуков! После шторма они валялись повсюду — шагу ступить было некуда. Персонал отеля оперативно сработал: быстро убрал насекомых и очистил бассейн.

В тот же день я приметил у отеля прогулочную коляску с двумя лошадьми. Пьяному море по колено — мне непременно захотелось прокатиться, тем более цена была невысокой. Мы забрались в карету, и уже на ходу темнокожий возница предложил мне попробовать управлять лошадьми.

Я никогда прежде этого не делал. В трезвом состоянии наверняка счёл бы затею сомнительной, но алкоголь придавал уверенности. На ходу перелез к вознице и взял в руки вожжи. Ощущения оказались любопытными: он дал пару указаний, и лошадки действительно реагировали на натяжение вожжей.

К счастью, всё обошлось благополучно. Пока я управлял упряжкой, немного протрезвел. Решил, что пора заканчивать эксперимент: передал вожжи обратно и попросил довезти нас до отеля.

После поездки я, разумеется, направился прямиком в бар — обмыть новоприобретённый навык. Жена составила мне компанию и захотела орешков. Обратилась к бармену:

— Do you have snacks? (англ. У вас есть закуски?)

Бармен удивлённо переспросил:

— Sex?

Жена попыталась перефразировать:

— A little peanuts. (англ. Немного орешков)

Бармен снова не понял:

— Little penis?! (англ. Маленький пенис?)

Занавес...

Эта поездка оказалась алкогольной не только для меня. Казалось, многие вокруг пили больше, чем следовало. Один случай запомнился особенно ярко.

У бассейна я заметил молодую семейную пару. Они часто громко ссорились. С ними отдыхали родители девушки — помогали присматривать за грудным ребёнком. Муж регулярно прикладывался к спиртному, и с каждым разом его поведение становилось всё менее адекватным.

На одном из ужинов он начал всерьёз задираться к жене. Все взгляды тут же обратились к ним. События развивались стремительно, в какой‑то момент он сильно толкнул супругу — она налетела на стол и упала вместе с ним.

Тут же подскочил персонал, аккуратно скрутив агрессивного гостя, его куда-то увели. Меня поразила реакция отца девушки — он даже не шелохнулся, лишь произнёс:

— Ну, Миш… Ну чего ты, в самом деле…

На следующее утро я увидел следующую картину: вчерашний «петушок» стоял у бассейна в компании новых приятелей и пил пиво. Мимо с каменным лицом прошла его жена. Друзья поинтересовались:

— Это твоя жена?

Он ответил с ехидной усмешкой:

— Уже нет.

На этом отдыхе случалось немало странных ситуаций — поведение некоторых гостей могло вызвать у нормального человека испанский стыд. Моя жена его испытывала, а я — нет. Это лишь подтверждало: я такой же, я в своей среде, мне комфортно.

Дни текли однообразно:

  • утреннее похмелье;
  • завтрак;
  • опохмел;
  • море или бассейн с «дозаправкой»;
  • обед и дневной сон;
  • снова похмелье;
  • опохмел;
  • ужин;
  • вечернее «накидывание» до соплей.

В день отъезда я как всегда проснулся с похмелья. Автобус должен был приехать в 10:00 — ровно в тот час, когда открывались бары. Я с вечера не догадался ничего тиснуть из бара, хотя бы пару бумажных стаканчиков с виски. Похмелиться вряд ли получится.

Сидя в лобби в ожидании транспорта, я отчаянно надеялся, что автобус опоздает хотя бы на 5–10 минут — тогда я успею сбегать к бару и опрокинуть пару шотов. Без привычной утренней дозы меня уже натурально потряхивало. Но, чёрт возьми, автобус прибыл на 10 минут раньше! Всю дорогу мне предстояло мучиться — опохмел случился лишь в зоне вылета. К тому моменту я чувствовал себя крайне паршиво.

В дьюти-фри я купил небольшой пак местного пива (той же фирмы что разливали в отельных барах), виски и бутылку колы. До посадки в самолёт осушил три банки пива — только тогда стало чуть легче. Полёт прошёл нормально, домой мы вернулись вечером в субботу. Я был в совершенно разбитом состоянии.

Дома меня ждали остатки свадебного алкоголя — ими я «лечился» весь вечер и всё воскресенье.

В понедельник предстояло выйти на работу. Я проснулся в 5 утра — трясло, начиналась абстиненция. После перелёта я чувствовал себя простуженным: всё заложено, тяжело дышать. «Теперь сам Бог велел уйти на больничный, — подумал я. — Не стоит переживать понедельник, умирая на работе. Пора похмеляться, варить кофе и записываться в частную клинику». И вот я уже наливал первый полтинник, закуривая сигарету (похожий день я описывал ранее).

Этот отдых оказался одним из самых «спокойных» в алкогольном плане. Да, я пил много, но не переступал свой порог нормальности — хотя тогда я даже не задумывался об этом. По утрам мучило похмелье, но его легко снимало отельное «безлимитное» спиртное.

Я не увидел ничего, кроме супермаркета и стен отеля. Весь так называемый «отдых» сводился к употреблению алкоголя. Если бы меня оторвали от этой «капельницы», я бы полностью утратил интерес к происходящему. Отдыхать без алкоголя я уже не умел.

Я решил, что должна появиться эта подводящая статья — чтобы каждый смог воочию увидеть, насколько деградировала моя личность с течением времени.

Если вам понравилась статья — ставьте реакции, пишите комментарии. И отдельный респект за подписку!

Всех обнял!

________________________________

Если вы хотите поддержать меня, то можете сделать перевод на любую сумму по номеру карты 2200 7006 2776 4383

Буду безумно благодарен!