Найти в Дзене

Холоп. Российская, монгольская, французская и турецкая версии.

Не смотрела раньше этот фильм, хотя он периодически мелькает в инфополе у меня. Тут думала, чем разбавить сериальные просмотры, искала фильм и вспомнила про него. В процессе нашла еще и версии других стран: монгольскую, французскую и турецкую. Также есть еще и казахстанская версия, но её не было на Кинопоиске ( это не реклама, просто там у меня есть подписка). Сюжет в общем-то идентичен везде. Есть мажор который прожигает жизнь и знает, что папенька всегда его отмажет. Есть отчаявшийся богатенький папа, который пытается сына исправить. У папы есть подруга с привилегиями, которая сводит его с одним чудаковатым психологом, который практикует нестандартную терапию. Сообща эта троица устраивает так, что наш мажорчик попадает в прошлое. Ну, как он, считает. Главный герой - Гриша, 27 лет. Как уже сказано, прожигатель жизни и кутила. Во время одной из своих выходок серьезно травмирует полицейского ( и не деньгами в лицо). Это переполняет чашу терпения отца Гриши - Павла. И он соглашается ус
Оглавление

Не смотрела раньше этот фильм, хотя он периодически мелькает в инфополе у меня. Тут думала, чем разбавить сериальные просмотры, искала фильм и вспомнила про него. В процессе нашла еще и версии других стран: монгольскую, французскую и турецкую. Также есть еще и казахстанская версия, но её не было на Кинопоиске ( это не реклама, просто там у меня есть подписка).

Сюжет в общем-то идентичен везде. Есть мажор который прожигает жизнь и знает, что папенька всегда его отмажет. Есть отчаявшийся богатенький папа, который пытается сына исправить. У папы есть подруга с привилегиями, которая сводит его с одним чудаковатым психологом, который практикует нестандартную терапию. Сообща эта троица устраивает так, что наш мажорчик попадает в прошлое. Ну, как он, считает.

Холоп (Россия, 2019)

Главный герой - Гриша, 27 лет. Как уже сказано, прожигатель жизни и кутила.

-2

Во время одной из своих выходок серьезно травмирует полицейского ( и не деньгами в лицо). Это переполняет чашу терпения отца Гриши - Павла. И он соглашается устроить сыну перевоспитание.

-3

Для этого создается деревенька в которой 1860 год ( то есть до отмены крепостного права еще) и сын туда помещается под видом переноса в прошлое. Сыну уготована участь крепостного конюха.

-4

Вначале его пытаются напугать смертной казнью, потом внезапно его спасает дочка помещика - Аглая.

-5

По плану с этой Аглаей у него должен начаться роман, и он под действием сюжета поменяется как человек. Но герой у нас внезапно увлекается другой девушкой - Лизой. Она вообще не актриса и просто присматривает за лошадьми.

-6

В целом задумка интересная. Но вот реализация подхрамывала. Милош Бикович не понравился вообще. Симпатичный, но игры я не увидела у него никакой. Да и в целом актеры как-то слабо играли. И юмор как-будто недотянули. При этом вроде и потенциал был. Но сам фильм получился каким-то скомканным и поверхностным, как трейлер. И не очень заметно исправление Гриши. В целом не очень понравилось кино. Пересматривать не буду.

Холоп. Однажды в Монголии (Монголия, 2023)

-8

Практически полностью повторяет русский вариант, за исключением того, что деревня монгольская и вместо татаро-монгольского ига взяли маньчжур ( и там был прикол не с тем, что татаро-монголы из другой эпохи, а с тем, что у маньчжур должен был быть другой язык).

Версия выглядит более бюджетной и актеры играют хуже, на мой взгляд.

Холоп из Парижа (Франция, 2024)

-10

Французы уже немного изменили сюжет.

-11

Местный мажорчик - Луи, совсем другим способом переступил черту. Не через полицейского, а через валлаби (группа видов сумчатых млекопитающих из семейства кенгуровых), чем всколыхнул зоозащитников. И это всё влияло на его отца - гендиректора сети люксовых отелей. И у папеньки появился риск своё кресло потерять.

-12

Отец Луи тут сам придумал эту аферу с прошлым и пришел с этим к знакомому чудаковатому режиссеру. А вот его подруга уже узнала постфактум. И именно она требовала остановить съемки ( в тех местах где возмущался отец героя в оригинале). А ещё тут более заметна любовь отца к сыну. Он даже ночью пришел в деревню ему одеяльце поправить))

Луи сделали не конюхом, а как в одном переводе назвали "ведроносцем" ( в другом переводе был менее благозвучный термин). В общем носил он за господином ведро и ширму, мало ли приспичит в туалет.

А еще убрали сомнительные отношения между хозяйскими "детьми" и последующее участие "дочери" в ток-шоу. Поэтому фильм получился более нейтральным, чем русская версия. И еще есть вот эти, более присущие Франции, акценты про свободу ( вначале зоозащитники, потом подруга отца возмущалась, что устроили из людей подопытных, и Лизон возмущалась, что Луи делит людей на бедных и богатых).

Мне понравился момент, что в конце именно отец отвозит Луи к Лизон ( ну и наверное за кадром рассказывает правду). И вообще в целом фильм более гладкий и смотрибельный получился. И с викингами ( вместо татаро-монгол) тут более лихо Луи разбирался. Из минусов - в российской версии более активно казнью пугали в начале героя. И порка за хозяйского сынка тут выглядит как стёб.

Холоп. Великолепный век (Турция, 2024 год)

-16

Фильм также основан на российской версии. Но снято, на мой взгляд более качественно и актеры играют лучше.

Главный герой - Мете, и он "попадает" во времена Сулеймана Великолепного. Но очевидно туркам понравилась и французская версия. Потому что они там тоже послали отца Мете в деревню ночью, но правда добавили туда сцену где Мете признаёт свои ошибки и говорит, как ему не хватает отца ( и вот как раз отец это слышит за забором).

Еще я только в этой версии в сцене с красными трусами увидела как героиня от них избавляется. До этого я всё думала, когда она успела? Но вообще я пересмотрела и в российской версии такая сцена тоже есть, просто при первом просмотре я не обратила внимания на Лизу на заднем фоне.

Также у французской версии они взяли отсутствие неродственных отношений между "братом" и "сестрой". И отсутствие ток-шоу как последствия.

В целом фильм мне понравился, играли лучше, снято красивее, и убраны сомнительные пошловатые сцены. А еще как-то заметнее, что Мете начинает исправляться.

В общем мне понравились французская и турецкая версия. Не must see, но вполне смотрибельны и в целом с семьёй их даже можно посмотреть ( и тут я не про детей, а в целом). Знаю, что и другие страны вроде бы выкупили права на адаптацию. Подумалось, что корейская версия могла бы получиться интересной.

В версии Казахстана, которая называется "Малай", герой еще и пухлячок. Но как-то не тянет смотреть

В российской версии же, мне кажется, потенциал не реализовали. Хотя я знаю что и второй фильм потом сняли и третий на подходе. Не уверена, что их буду смотреть.

Как вам эти фильмы? Смотрели версии других стран?

Картинки с Яндекс.Картинки, Кинопоиска, kino-teatr.ru

Фильмы | Юкола из Корпуса "Мао" | Дзен
Юкола из Корпуса "Мао" | Дзен