Найти в Дзене
Как стать счастливым?

— Уходи, — сказала свекровь, — в твоих услугах мы больше не нуждаемся. А про детей можешь забыть. Они остаются со мной и со своим отцом

— Время пришло, и пора, сын, сделать это! — сказала Варвара. — Ты должен выгнать свою жену из нашего дома. Начало нового года — самое подходящее время. Георгий испуганно посмотрел на мать. — Когда это нужно сделать? — тихо спросил он. — Уже сегодня, — решительно произнесла Варвара. — Уже? — Да! И ничего не бойся. — А-а! Тебе легко говорить «не бойся». — Но я же говорю, что время пришло. Ждать больше нельзя. Твою жену пора выгнать. Она и так уже слишком долго живёт у меня. Мы так с тобой не договаривались, сын. — Я понимаю, мама, что мы договаривались не так, и время пришло, и пора Галину выгнать, но, честное слово, я не могу. — Не можешь? — У меня язык не повернётся ей такое сказать. Как представлю наш с ней разговор на эту тему, так мне просто не по себе делается. — Пять лет назад, сын, я разрешила тебе жениться на Галине только для того, чтобы у тебя были дети, а у меня — внуки. — Я понимаю, мама, но ты же видишь, в каком я состоянии. Я не могу. — Но ты же знал, на что шёл, когда сог

— Время пришло, и пора, сын, сделать это! — сказала Варвара. — Ты должен выгнать свою жену из нашего дома. Начало нового года — самое подходящее время.

©Михаил Лекс
©Михаил Лекс

Георгий испуганно посмотрел на мать.

— Когда это нужно сделать? — тихо спросил он.

— Уже сегодня, — решительно произнесла Варвара.

— Уже?

— Да! И ничего не бойся.

— А-а! Тебе легко говорить «не бойся».

— Но я же говорю, что время пришло. Ждать больше нельзя. Твою жену пора выгнать. Она и так уже слишком долго живёт у меня. Мы так с тобой не договаривались, сын.

— Я понимаю, мама, что мы договаривались не так, и время пришло, и пора Галину выгнать, но, честное слово, я не могу.

— Не можешь?

— У меня язык не повернётся ей такое сказать. Как представлю наш с ней разговор на эту тему, так мне просто не по себе делается.

— Пять лет назад, сын, я разрешила тебе жениться на Галине только для того, чтобы у тебя были дети, а у меня — внуки.

— Я понимаю, мама, но ты же видишь, в каком я состоянии. Я не могу.

— Но ты же знал, на что шёл, когда соглашался!

— Знал, мама.

— Ты обещал, что когда родится второй ребёнок, ты выгонишь жену, а её дети останутся с нами. Ты же знаешь, что я мечтаю одна воспитывать твоих детей. Только я, и никто больше. Твои дети — это мои дети.

— Я знаю, мама.

— А если знаешь, почему не действуешь? Уже прошло два года после рождения второго ребёнка, а твоя жена всё ещё с нами. И она считает себя их матерью. А меня — бабушкой. Интересно, почему? Может, ты уже не хочешь её отпускать?

— Да что ты такое говоришь, мама. Я очень хочу, чтобы Галина ушла. Не меньше твоего.

— Может, ты её полюбил?

— Господь с тобой, мама. За что мне её любить, посуди сама? Ты же знаешь, что я люблю совершенно другую женщину. Розу. Я же тебе говорил.

— Тогда почему ты не выгонишь Галину, если любишь Розу?

— Мне страшно.

— Чего ты боишься?

— Не знаю, мама. Это на бессознательном уровне. Мне не объяснить. Но мне кажется, что Галина — это не человек.

— А кто?

— Не знаю.

— Не говори вздор!

— Это не вздор. Когда я смотрю на Галину, мне становится страшно. Я начальников своих так не боюсь, как её. Даже не так, нет. Я вообще никого не боюсь, кроме своей жены.

— И что же нам делать?

— А давай ты её выгонишь?

— Я?

— Ты, мама.

— Почему я?

— Во-первых, потому что ты её не боишься. Во-вторых, потому что ты женщина. А в-третьих, тебе доставит это удовольствие. Ведь ты не любишь Галину. И пять лет уже мечтаешь её выгнать!

— А ты не мечтаешь?

— Мечтаю. Но я не так страдал все эти годы, как ты, мама. Я ведь дома почти не бывал. Ухожу рано, возвращаюсь поздно. А по выходным меня вообще почти никогда дома не бывает. По выходным я с Розой. А ты все эти годы была рядом с ней. Представляю, как ты намучилась.

— Ты прав, сын. И я согласна с тем, что выгнать её должна я. Вот сейчас твоя жена вернётся с утренней пробежки, и я ей всё скажу.

— Спасибо, мама. Я всегда знал, что могу на тебя положиться. А можно, когда Галина уйдёт, я приведу в наш дом другую?

— Кого?

— Розу.

— Нельзя!

— Она хорошая.

— Нет. Мне ещё от твоей Галины нужно будет отдохнуть. А ты мне ещё какую-то Розу сюда привести хочешь.

— А когда ты отдохнешь, можно я Розу приведу?

— Там видно будет.

— Понял.

***

В это время домой вернулась Галина.

— Слышал? — сказала Варвара. — Твоя жена вернулась.

— Иди, мама.

— А ты?

— Я тебя здесь подожду. А ты ступай.

Варвара вышла из кухни в прихожую.

— Доброе утро, Варвара Варфоломеевна, — сказала Галина. — Как вы себя чувствуете? Вам уже лучше? Когда я уходила, вы выглядели уставшей. А я вас предупреждала, чтобы вы не ели так много салата оливье.

Галина ещё что-то хотела сказать, но не успела.

— Уходи, — сказала свекровь, — в твоих услугах мы больше не нуждаемся. А про детей можешь забыть. Они остаются со мной и со своим отцом.

Галина понимающе кивнула несколько раз.

— Что-то я сегодня не в форме, — тихо произнесла она. — Вот, верите, бежала хуже обычного. Еле-еле десять километров преодолела. Может, потому что на дороге снега много и скользко?

Впрочем, мороз и снег здесь ни при чём. Не нужно было вчера вечером после шести есть. Правильно? Тогда и бегалось бы сегодня легче.

Но как не есть, когда Новый год. Хочешь не хочешь, а пришлось. А что вы так на меня смотрите, Варвара Варфоломеевна? Что-то случилось?

— Ты слышала, что я тебе сказала? — грозно произнесла Варвара.

— Да слышала я, слышала. О каких услугах речь?

— Ты произвела на свет двоих прекрасных детей, — ответила Варвара. — Всё, как нужно, всё, как мы с сыном хотели. Мальчика и девочку. Этого достаточно. И за это тебе большое спасибо.

Теперь можешь уходить. Потому что больше нам детей не требуется. Двоих вполне достаточно. За детей не переживай, они получат достойное воспитание.

Сын пойдёт по дипломатической линии. А твоя дочь в будущем займёт моё место в правлении. Что касается тебя, Галина, то даю тебе час времени, чтобы ты собрала свои вещи и ушла.

— А дети останутся с вами?

— Да! И не вздумай противиться этому. Ты же знаешь, кем работает твой муж. И знаешь, кто я и какое положение в обществе занимаю. Наши возможности тебе известны.

— Известны.

— И тебе не удастся забрать у нас детей. Так что радуйся тому, что с тебя не будут высчитывать алименты. Поняла?

— Поняла, — спокойно ответила Галина. — А теперь послушайте меня, Варвара Варфоломеевна. Всё будет не так.

— Что значит «не так»? А как?

— Мы с Георгием разведёмся, а наши дети останутся со мной, — ответила Галина. — Кроме этого, вы и ваш сын сделаете так, чтобы у меня была своя трёхкомнатная квартира. В противном случае я вынуждена буду прибегнуть к суровым мерам. У меня, конечно, связи и возможности не такие, как у вас, но тоже кое-что имеется.

— Что-о-о? Ты ультиматум ставишь? Да как ты смеешь? Мне?

— А кому же мне ещё ставить ультиматумы, как не вам и не вашему сыну?

— Мама, мне страшно! — закричал из кухни Георгий.

Варвара брезгливо сморщилась.

— Не бойся, сын, — крикнула Варвара. — Она ничего не может.

— Я могу, — сказала Галина.

— Да что ты можешь? Ты никто. Нигде не работаешь, и у тебя даже нет московской регистрации.

— У меня будет регистрация, как только вы купите мне трёхкомнатную квартиру.

Варвара сделала большие глаза.

— Сын! — закричала Варвара. — Ты слышал, что говорит здесь твоя жена.

— Я слышал, мама! — крикнул из кухни Георгий. — А я чувствовал, что всё не так просто.

— Иди сюда!

— Ну уж нет. Я знаю, что если приду сейчас к вам, то станет только хуже. И добром это точно не кончится. Так что разбирайтесь там без меня. Только, мама, вот что я тебе скажу. Давай сделаем всё так, как говорит Галина.

— Послушайтесь сына, — уверенно произнесла Галина.

— С какой стати? — закричала свекровь.

— Разве ты не слышала, мама, — кричал из кухни Георгий. — Галина обещала прибегнуть к суровым мерам. Я не хочу этого испытать. Кто угодно, но только не я.

— Твоя жена ничего нам не сделает! Не бойся!

— А вдруг? Тебе легко говорить, ты уже пожила. А я? Что я видел в жизни?

— Да что она может? Что?

— Мне страшно, мама, — кричал Георгий из кухни. — Даже слышать не хочу, что она может. И вообще, не впутывайте меня в свои дела. Галина, ты слышала? Я согласен на всё. И если что, это мама виновата. С неё спрашивай.

Варвара грозно посмотрела на невестку. Галина улыбнулась.

— А ты напрасно улыбаешься, — сказала Варвара. — То, что мой сын тебя боится, ничего не значит. Главное, что я тебя не боюсь. Собирай свои вещи и уходи.

— Если я сейчас уйду отсюда, то уже через час все узнают, что дети, которых я произвела на свет, не дети Георгия.

— Как не Георгия? — воскликнула Варвара. — А чьи же они?

— Ещё не знаю. Но за этим дело не станет. Придумаю что-нибудь и найду отца своим детям. Или даже отцов.

— Мама, — закричал Георгий с кухни. — А ведь я тебя предупреждал.

— Да подожди ты там, — отмахнулась от сына Варвара и посмотрела на невестку. — Хочешь сказать, что Георгий — не их отец?

— Нет, Варвара Варфоломеевна, Георгий — их отец. Но если я вынуждена буду отсюда уйти, как вы того хотите, так сразу он перестанет им быть.

Варвара усмехнулась.

— Но если так, — сказала она, — тогда ничего страшного. Мы проведём необходимые исследования и докажем, что Георгий — отец твоих детей.

— Ничего вы не проведёте без моего на то согласия. И ничего не докажете. А вот я сумею убедить всех, что Георгий — не их отец.

— Как ты это сделаешь?

— Неважно, как. Главное, что сделаю. И у меня будут все необходимые доказательства. С печатями и подписями.

— Но это же будет неправда!

— И что?

— Как ты можешь так поступать? Ты же мать!

— О чём вы говорите, Варвара Варфоломеевна? Да вы сами посудите, ну какая я мать, если должна уйти и оставить вам своих детей? Ну?

Варвара задумалась.

— Ну хорошо. Убедила. Можешь оставаться.

— Нет. Оставаться с вами я не собираюсь.

— Но почему?

— Потому что после нашего этого разговора я вам не доверяю. Вы ведь так просто не успокоитесь. И затаите против меня злобу. Но решите действовать хитрее. И, наверное, начнёте против меня что-то замышлять.

— Обещаю, что ничего подобного не будет. Я тебя прощаю.

— И я должна вам верить?

— Почему нет?

— Варвара Варфоломеевна, ну мы же обе серьёзные женщины. И обе всё прекрасно понимаем.

— И что?

— Ничего. Только зачем же нам и дальше играть в эти игры? Предлагаю на этом закончить.

— Каким образом?

— Вы покупаете мне трёшку.

— А если нет?

— А если нет, то все в городе узнают, что всё это время ваш сын воспитывал чужих детей. Представляю, как на него будут смотреть его коллеги. А ваши подруги, Варвара Варфоломеевна? Что вы скажете своим подругам? Как объясните?

— Мои подруги никогда в это не поверят!

Ваши подруги не поверят? Вы серьёзно? Да ваши подруги первые, кто в это поверит, и они же разнесут эту новость по всему городу. И вся Москва будет об этом знать.

— Что будет знать?

— Что отцов моих детей сейчас нет в стране.

— А где же они?

— Они сбежали. А их имена даже нельзя без звёздочек упоминать где бы то ни было. Такие вот дела.

— Мама, сделай всё так, как она просит. Иначе меня снимут, а на моё место назначат другого.

— Где ты хочешь квартиру? — спросила Варвара.

— Всё зависит от того, считаете ли вы моих детей своими внуками, Варвара Варфоломеевна.

— А они мои внуки?

— Если сделаете, как я прошу, то ваши.

— В таком случае я считаю их своими внуками.

— Тогда я хочу квартиру в этом же доме. Чтобы вам было удобнее навещать их.

Услышав, где Галина хочет жить, Варвара решила ещё немного посопротивляться.

— Нет, — решительно заявила она. — Всё это вздор. Меня не напугаешь тем, что скажешь, что дети не Георгия.

— Ну-у, дети, — разочарованно произнесла Галина. — Дети что... Не дети здесь главное. Дети — это только начало. За те пять лет, что я живу в вашем доме, Варвара Варфоломеевна, я много чего ещё узнала.

— Мама, сделай, что она просит! — кричал Георгий из кухни.

— Да подожди ты, — крикнула в ответ Варвара и злобно посмотрела на невестку. — И что ты здесь узнала?

— Много разных дел вы здесь обсуждали при мне. А у меня всё это записано. И если что, то всё это окажется там, где нужно. И вам обоим грозят серьёзные неприятности.

— Что значит твоё «если что»?

— Если вы меня выгоните или отнимете детей, или со мной что-то случится, то о ваших здесь тайных собраниях узнают все. И не только в Москве.

— Мама, соглашайся, — закричал Георгий. — На двадцать третьем этаже продаётся трёшка. Ты слышишь? Мама! Я не вынесу. Я не хочу лишаться свободы. Мама! Если Галина это обнародует, нам дадут много лет. А я ещё слишком молод. Я ещё и не жил, можно сказать. Мама!

— Да слышу я, слышу. Господи, как же я от всех вас устала. Знала бы, что так всё закончится, никогда бы не сделала тебя своей невесткой.

— Почему? — дружелюбно удивилась Галина.

— Потому ты хитрая и лживая! И прав Георгий. Ты — не человек!

— У меня был достойный пример.

— Ты на кого это намекаешь? На меня, что ли?

— Я не намекаю.

— А что ты делаешь?

— Я решительно заявляю, что это вы, Варвара Варфоломеевна, превратили меня в хитрую и лживую. За пять лет, проведённых с вами, я многому от вас научилась.

Я видела, как вы разбираетесь со своими недругами. И понимала, что я тоже могу когда-то стать вам поперёк дороги.

Я знала, что рано или поздно вы приметесь и за меня. И готовилась к этому.

— Ты меня осуждаешь?

— Боже упаси. Кто я, чтобы вас осуждать? Я просто разговариваю с вами на вашем языке.

На этом разговор был окончен.

Через два дня Галина с детьми переехала на двадцать третий этаж. А через месяц она развелась с Георгием. ©Михаил Лекс