Найти в Дзене

Странные и смешные турецкие сладости.

🥐Турецкие сладости известны на весь мир, но не многие задумываются об их названиях. А зря! Некоторые сладости имеют интересные и откровенно странные названия. Некоторые сладости связаны с частями женского тела. Например, Hanım göbeği [ханым гёбеги] – женский пупок или Dilber dudağı [дильбер дудагы] – губа красавицы. Углубление в центре — прямая отсылка к красивому, аккуратному женскому пупку. Считается, что такое лакомство подавали в гаремах, и его форма была намёком на женскую красоту. Оно эстетичное, сладкое и тающее во рту. Тонкое, хрустящее печенье или пирожное из слоеного теста. Форма — точная стилизация губ. Название поэтичное и прямое. Считалось, что поедание такой сладости подобно поцелую красавицы. Очевидно, свои названия они получили благодаря схожести с данными частями тела. Ну и не только женское тело - Vezir parmağı [визир пармагы] – палец визиря. Готовится из заварного теста (как и эклеры), которое отсаживается в форме длинных «пальцев» и выпекается. Внутри может быт

🥐Турецкие сладости известны на весь мир, но не многие задумываются об их названиях. А зря! Некоторые сладости имеют интересные и откровенно странные названия.

Некоторые сладости связаны с частями женского тела.

Например, Hanım göbeği [ханым гёбеги] – женский пупок или Dilber dudağı [дильбер дудагы] – губа красавицы.

Hanım göbeği
Hanım göbeği

Углубление в центре — прямая отсылка к красивому, аккуратному женскому пупку. Считается, что такое лакомство подавали в гаремах, и его форма была намёком на женскую красоту. Оно эстетичное, сладкое и тающее во рту.

Dilber dudağı
Dilber dudağı

Тонкое, хрустящее печенье или пирожное из слоеного теста. Форма — точная стилизация губ. Название поэтичное и прямое. Считалось, что поедание такой сладости подобно поцелую красавицы. Очевидно, свои названия они получили благодаря схожести с данными частями тела.

Ну и не только женское тело - Vezir parmağı [визир пармагы] – палец визиря.

Vezir parmağı
Vezir parmağı

Готовится из заварного теста (как и эклеры), которое отсаживается в форме длинных «пальцев» и выпекается. Внутри может быть заполнено заварным кремом (крем патисьер), взбитыми сливками или каймаком. Сверху часто покрывается глазурью или пудрой.

Форма отсылает к толстому, ухоженному пальцу высокопоставленного османского чиновника — визиря. Это символ благополучия, сытой жизни и власти. Очень рады, что у визиря решили взять не самые интимные части тела, чего не скажешь о женщинах.

Еще есть названия, связанные с публичным домом - Şıllık tatlısı [шыллык татлысы] – сладость проститутки или Kerhane tatlısı [керхане татлысы] – сладость публичного дома.

Şıllık tatlısı
Şıllık tatlısı

Это традиционный теплый десерт, происходящий из региона Урфа (Шанлыурфа) на юго-востоке Турции. По сути, это тонкий блинчик (креп) из теста на основе манной крупы и грецких орехов, который после приготовления обильно поливают горячим сиропом из виноградной патоки (пекмез) или сахара. Он очень сочный, сладкий и имеет характерную ореховую текстуру.

Слово "şıllık" на местном диалекте означает "скользкий" или "мокрый". Это прямое указание на сочную, пропитанную сиропом текстуру десерта. Никакого скрытого смысла здесь нет — только кулинарное описание.

Kerhane tatlısı
Kerhane tatlısı

А здесь история происхождения названия интереснее: Слово "kerhane" (керханэ) в современном турецком языке является устаревшим и грубым синонимом публичного дома.

Говорят, что в старину в кварталах Урфы, где находились такие заведения, их владельцы или посетители хотели быстро перекусить что-то сладкое, не привлекая внимания. Блюдо должно было быть простым в приготовлении, сытным и недорогим. Şıllık идеально подходил под эти критерии. Со временем за десертом, который там часто готовили и ели, закрепилось название "сладость из того места".

Какие еще странные названия вы встречали в турецкой кухне?