🥐Турецкие сладости известны на весь мир, но не многие задумываются об их названиях. А зря! Некоторые сладости имеют интересные и откровенно странные названия. Некоторые сладости связаны с частями женского тела. Например, Hanım göbeği [ханым гёбеги] – женский пупок или Dilber dudağı [дильбер дудагы] – губа красавицы. Углубление в центре — прямая отсылка к красивому, аккуратному женскому пупку. Считается, что такое лакомство подавали в гаремах, и его форма была намёком на женскую красоту. Оно эстетичное, сладкое и тающее во рту. Тонкое, хрустящее печенье или пирожное из слоеного теста. Форма — точная стилизация губ. Название поэтичное и прямое. Считалось, что поедание такой сладости подобно поцелую красавицы. Очевидно, свои названия они получили благодаря схожести с данными частями тела. Ну и не только женское тело - Vezir parmağı [визир пармагы] – палец визиря. Готовится из заварного теста (как и эклеры), которое отсаживается в форме длинных «пальцев» и выпекается. Внутри может быт