Так уж получилось, что первая в этом 2026-м году публикация на канале, ориентированном в основном на розы, выходит... у камина).
И совсем не про розы.
Позади встреча Нового года. Каналу пора возвращаться в рабочий ритм. Я рада приветствовать всех, кто присоединился сегодня к моему огоньку.
Присаживайтесь поближе. Устраивайтесь поудобнее. Шампанское 3 января всё ещё приветствуется).
Сегодня мне хочется рассказать вам мою историю, которая случилась у меня однажды, как раз в Новогодние каникулы.
Было это в далеком уже 2008 году. Тогда я впервые улетела в тур по странам Скандинавии.
Прямо 1 января и улетела).
Это было первое моё путешествие за пределы России. Вот так захотелось провести январские каникулы: в частном экскурсионном туре по странам Скандинавии.
Турагент в России, подбирая тур, была очень встревожена: "Как? Первый раз, одни? Без знания языка???"
Да, наше знание английского языка стремилось к нулю. А экскурсовода и переводчика в частном туре не предполагалось...
Но разве можно этим напугать тех, кто смел? Ну, или, скорее, несколько безрассуден?)
Накануне поездки поделилась тревогой о своем незнании иностранного языка с коллегой.
Он успокоил: "Да, перестань бояться, Аня. Моя мама с одной только знакомой ей фразой "Гитлер капут" объехала недавно всю Европу").
Самолет приземлился в аэропорту Копенгагена.
Мы вошли в здание аэропорта получать багаж. Было волнительно. Конечно.
Забрав багаж, нашли справочную стойку администратора в аэропорту и обратились по-русски: "Где можно найти такси?"
Расчет был прост: слово "такси" должны были понимать в любой стране.
Администратор за стойкой вежливо и привычно уточнил: "Do you speak English?"
И услышал от нас в ответ, разумеется: "No".
Круглые от удивления глаза администратора в тот момент я помню и сейчас). По выражению этих глаз явно читалось: "Что мне с этими "инопланетянами" делать? Как общаться?!"
Помню, как этот несчастный администратор, со слабой надеждой в голосе, на всякий случай решил уточнить: "Little English?". Для верности еще и на пальцах слово "Little" изобразил. У нас в России так смысл слова "маленький" тоже показывают: словно щепотку соли).
- Little - little - закивали радостно мы в ответ. Школьные уроки английского языка, все-таки, прошли не совсем напрасно.
Напряжение администратора несколько спало. Наверное решил, что мы, все-таки, не такие уж пропащие.
Ну, и слово "такси" точно магическое: такси и в Копенгагене "Taxi").
Больше жестами, чем словами, администратор пояснил где находится стоянка такси.
Поняли.
С таксистом было проще: ему показали адрес отеля в который надо было ехать.
Уже позже стало ясно, что и адрес можно было не называть. Достаточно было просто произнести название: "Radisson" - это был один из самых крупных отелей Копенгагена.
Это был не просто отель. Это была сказка, в которую я попала.
Потому что, войдя в холл отеля из холода января, меня вдруг окутал... аромат сирени!)
В холле росла настоящая, живая сирень!
И она цвела!
В январе...
В том путешествии было много всего интересного. Мы бродили днями по январскому Копенгагену. Кстати, там я впервые увидела розу, цветущую зимой. Очень удивилась. О розах я тогда не знала ничего.
Помню очень доброжелательный настрой к нам - русским персонала отеля и людей в городских магазинчиках.
А мы дарили особо приятным людям наши шоколадки "Алёнка".
А потом из Копенгагена мы на пароме уплыли в Норвегию. И центр Осло удивил нас схожестью с центром Москвы. Даже здания похожи.
В Осло мы наняли частного экскурсовода. Это пожилая дама, вышедшая когда-то замуж за норвежца и давно покинувшая Россию. Она нам всю экскурсию пыталась свести к посещению магазинов в Осло. И очень недоумевала, что нам не это было нужно, ведь всё уже давно можно купить и в России.
А еще помню, как обломился наш тур по частной железной дороге в Берген. У нас там был зарезервирован отель с романтическим ужином на берегу океанского фьорда.
Причина "облома" с Бергеном банально проста: железную дорогу засыпало снежной лавиной, сошедшей со скалы после снегопада. И мы даже до точки отправления, и до самой частной железной дороги не доехали. Нашу электричку развернули на полпути обратно.
Вот тогда мы сильно растерялись. Потому что из отеля в Осло мы выехали. До Бергена не доехали. А знание языка у нас никакое, чтобы пообщаться и задать вопросы "Что делать?" местным жителям.
Но в Норвегии тоже много душевных людей). Они нам сами пытались всё пояснить прямо там, в электричке. И про "некст трейн" (следующий поезд, которого, увы, не будет, не ждите), и про "трейн", на котором придется обратно возвратиться (сидите в этой же электричке, вас бесплатно вернут в Осло). И очень сочувствовали, что наш "beautiful tour" пропал.
А знаете, как нам пояснили, что сошла лавина снега и пути засыпаны?) Пожилая, красивая дама сказала: "Сноу, сноу - фффффф". И показала руками, конечно, что много этого "сноу" там очень).
То, что "сноу" - это снег, слава Богу, я знала).
Мы вернулись в Осло. Заселились заново в Отель. И оставшиеся дни тоже просто бродили по городу.
Мне нравится рассматривать архитектуру зданий. Для меня это тоже разновидность туризма.
Но Берген, ёлки-палки, остался мне по жизни должен). Может в иной жизни мне удастся туда попасть.
В Осло в субботу решили поехать в Парк скульптур Вигеланда. Пришли на остановку трамвая. Удивила тишина и пустота в центре Осло в субботу. Не было никого. Тихо. Снежно. Пасмурно.
Осло отдыхал. И только на трамвайной остановке случайно встретились две пары, решившие поехать в Парк Вигеланда.
Одна пара - мы, из России. И вторая пара - ребята из Америки.
Мы им маршрут пытались "на пальцах" пояснить). Так и мимолетно познакомились.
Спросили их на ломанном английском: "Вы откуда"? Они ответили: "Нью-Йорк".
На их такой же вопрос мы ответили: "Moscow".
Интересная встреча вышла Москвы с Нью-Йорком на заснеженной остановке в спящем Осло).
Знаете, это было как-то всё очень по-доброму...
Потому, наверное, так и запомнилось на всю жизнь. И душевные жители городов Скандинавии. И приятная пара из Америки на заснеженной, безлюдной остановке в городе Осло...
И сирень, цветущая в Копенгагене в январе...
Я подкидываю поленце в огонь камина и приглашаю вас к разговору...
А у вас какое самое запоминающееся приключение было на Новый год? Связано ли это с поездкой дальней куда-то, или "нас и тут неплохо кормят"?)
Нет, Новый год в кругу семьи - это святое. Все мои Новые года, в основном, так и проходят.
И это здорово.
Но вот сегодня, почему-то, сирень в Копенгагене вспомнилась.
К весне, наверное).
Расскажите, пожалуйста, самые ваши интересные воспоминания о новогодних каникулах.
Давайте поговорим под всполохи пламени).
Спасибо, что вы со мной).
Анна Жданова