Неслучайное кораблекрушение
В 1782 году японское судно, которым командовал Дайкокуя Кодаю, попало в шторм у берегов Камчатки. Корабль лишился мачт и руля и несколько месяцев носился по волнам, пока не прибился к острову Амчитка - части Российской империи. Из 17 членов экипажа выжили только 9 человек.
Началась десятилетняя одиссея, которая привела Кодаю в Санкт‑Петербург и позволила ему стать одним из первых японцев, подробно описавших жизнь в России XVIII века. Его наблюдения легли в основу труда Кацурагавы Хосю «Краткие вести о скитаниях в северных водах» («Хокуса Бунряку»), который стал окном в Россию для закрытой Японии эпохи Токугава.
Путь через Сибирь: от Камчатки до Иркутска
Первые годы в России были суровыми испытаниями:
- Амчитка. Выживание среди алеутов в одеждах из птичьих перьев, голод, необходимость есть непривычную пищу (в т. ч. говядину, что считалось святотатством для японца того времени).
- Камчатка. Цинга и новые лишения. Трое японцев умерли, двое приняли христианство и остались в России (Синдзо стал Николаем Петровичем Колотыгиным, Сёдзо - Фёдором Степановичем Ситниковым).
- Долгий путь. Через Охотск, Якутск, бескрайнюю тайгу - к Иркутску. Кодаю поразили: морозы, от которых «нос отваливался за минуту»; река Лена с пресной водой справа и солёной слева (по впечатлению автора); полчища комаров, от которых местные учили защищаться.
В Иркутске Кодаю встретил учёный Кирилл (Эрик) Лаксман, который стал его покровителем и помог продолжить путь к столице.
Петербург и встреча с Екатериной II
В Санкт‑Петербурге Кодаю был обласкан аристократией. Он посещал дома Юсуповых, Воронцовых, Демидовых, Безбородко и других знатных семей, всегда появляясь в традиционном японском костюме - шёлковом кимоно хаори, шароварах хакама и с коротким мечом вакидзаси.
Ключевым событием стала встреча с императрицей Екатериной II. Растроганная историей японца, она не только помогла ему вернуться на родину, но и направила в Японию посольство во главе с Адамом Лаксманом для установления дипломатических отношений.
Что удивило японского капитана в России
Наблюдения Кодаю охватывали все стороны жизни Российской империи. Вот некоторые яркие детали:
О размерах страны и населении:
«Земли там, может быть, в несколько десятков раз больше, чем в стране у нашего императора, а населения, наоборот, пожалуй, меньше чем у нас».
О природе и хозяйстве:
- малое употребление риса свидетельствовало о «нищете» в понимании японца;
- основу рациона простолюдинов составлял хлеб («якимоти из муги» — рисовая лепёшка из муки);
- жалованье платили деньгами, а не рисом, как в Японии.
О людях:
«Русские высоки ростом, белые, глаза голубые, носы очень крупные, волосы каштановые. Красивыми у них считаются женщины с румяными лицами. Русские отличаются уважительным и миролюбивым характером, но вместе с тем отважны, решительны и ни перед чем не останавливаются».
О странностях:
- русские любят хвастаться своим достатком и всегда указывают стоимость вещей;
- система финансов и кредитов осталась для Кодаю загадкой (банк - просто «красивое двухэтажное здание за высоким зелёным забором»).
Бытовые наблюдения
Кодаю подробно описывал устройство повседневной жизни:
Туалеты («нудзуне» или нужники):
- в многоэтажных домах уборные были на каждом этаже;
- сиденья с овальным отверстием (из‑за тугих штанов неудобно сидеть на корточках);
- для детей делали специальные низкие сиденья;
- в богатых домах в уборных ставили печи, чтобы не мёрзнуть;
- сложная система воронок и труб вела в выгребную яму под домом.
Бани и гигиена: Кодаю отметил, что русские часто моются, что отличалось от японских традиций того времени.
Религия: с удивлением он описывал поклонение «висячему изображению будды» (иконе) и ношение фигурки «Кирисутосу» (Христа) на крестике.
Культура и обычаи
Японский капитан подмечал детали, которые казались ему необычными:
- возможность подать жалобу лично императрице (в Японии это было серьёзным преступлением);
- гостеприимство русских аристократов, которые с радостью принимали экзотического гостя;
- светские рауты, где Кодаю рассказывал о Японии;
- существование публичных домов, о которых он писал без осуждения, как о естественной части жизни.
Возвращение домой и наследие
В 1793 году Кодаю вернулся в Японию вместе с Исокити - выживший из экипажа. Его ждали допросы, во время которых врач Кацурагава Хосю записывал все наблюдения капитана. Так родилась книга «Краткие вести о скитаниях в северных водах», включавшая:
- подробные описания городов, людей, обычаев;
- анализ государственного устройства и экономики;
- раздел о технических приспособлениях и быте;
- русско‑японский словарь на 1500 слов (включая некоторые ненормативные выражения, которые Кодаю считал общеупотребительными).
Книга была издана ограниченным тиражом и долго оставалась доступной только учёным. В России её перевод появился лишь в 1978 году.
История Дайкокуя Кодаю это не просто рассказ о кораблекрушении и долгом пути домой. Это встреча двух миров: закрытой Японии и расширяющейся Российской империи. Через глаза простого капитана мы видим Россию XVIII века во всей её противоречивости:
- огромные просторы и малое население;
- роскошь дворцов и суровые условия Сибири;
- гостеприимство аристократов и простоту крестьян;
- развитую бюрократию и загадочную для иностранца финансовую систему.
Кодаю не судил и не осуждал, а он просто описывал то, что видел. Благодаря этому его наблюдения стали бесценным источником для историков и мостом между двумя культурами, разделёнными океаном и вековыми предрассудками.
Открой дебетовую карту Тинькофф (Т-банк) и получи 500 рублей на счет
Понравилась статья? Ставь лайк, подписывайся на канал и жди новой публикации.