Найти в Дзене

Happy New Year по-английски: шутки, которые поймут все

Привет, друзья! 😊
С наступающим Новым годом! Пусть 2026-й принесёт радость, вдохновение и побольше поводов смеяться! 🎄 Сегодня у нас последний пост в этом году и это — мини-подборка острых англоязычных новогодних шуток, которые понятны и нам, русскоязычным. А ещё я объясню, в чём фокус юмора, чтобы вы могли блеснуть на вечеринке не только смехом, но и знанием английского! 1. На крыше или бесплатно?
Why did the party goer bring a ladder to the New Year’s Eve party? They heard the drinks were on the house.
Почему гость принёс лестницу на вечеринку? Он слышал, что напитки «на дому». Объяснение: On the house = бесплатно, но буквально «на доме». Лестница — «чтобы достать напитки с крыши». Абсурд и игра слов. 😄 2. Про бывших
Why don’t people invite their exes to New Year’s parties? Fireworks outside are exciting, but explosions inside are a little too real.
Почему не зовут бывших? Фейерверки — весело, а взрывы в отношениях — уже слишком реально. 🔥 3. Новогодние обещания
Why are Ne
Оглавление

Привет, друзья! 😊

С наступающим Новым годом! Пусть 2026-й принесёт радость, вдохновение и побольше поводов смеяться! 🎄

Сегодня у нас последний пост в этом году и это — мини-подборка острых англоязычных новогодних шуток, которые понятны и нам, русскоязычным. А ещё я объясню, в чём фокус юмора, чтобы вы могли блеснуть на вечеринке не только смехом, но и знанием английского!

🥂 Шутки и объяснения

1. На крыше или бесплатно?

Why did the party goer bring a ladder to the New Year’s Eve party? They heard the drinks were on the house.

Почему гость принёс лестницу на вечеринку? Он слышал, что напитки «на дому».

-2

Объяснение: On the house = бесплатно, но буквально «на доме». Лестница — «чтобы достать напитки с крыши». Абсурд и игра слов. 😄

2. Про бывших

Why don’t people invite their exes to New Year’s parties? Fireworks outside are exciting, but explosions inside are a little too real.

Почему не зовут бывших? Фейерверки — весело, а взрывы в отношениях — уже слишком реально. 🔥

-3

3. Новогодние обещания

Why are New Year’s resolutions like children? You make them with the best intentions, but they never listen to you.

Новогодние обещания как дети: хорошие намерения, но они тебя не слушаются.

-4

4. Вино побеждает силу воли

New Year’s Eve: when wine trumps willpower.

Канун Нового года: когда вино побеждает силу воли. 🍷

-5

5. Дедлайн для ошибок

Some people say New Year’s Eve is a fresh start. I say it’s just a deadline for last year’s mistakes.

Канун Нового года — новый старт? Нет, дедлайн для прошлогодних ошибок. 😏

-6

6. Похмелье и обещания

Resolutions last shorter than my hangover does.

Обещания живут меньше, чем моё похмелье.

-7

7. Ожидание vs реальность

January 1st: Full of hope. January 2nd: Back to reality!

1 января — полный надежд. 2 января — возвращение к реальности.

8. Про интровертов

New Year’s Eve is the only night where staying home and doing nothing is socially acceptable… for introverts.

Для интровертов канун Нового года — единственная ночь, когда сидеть дома и ничего не делать — нормально.

9. Шампанское и мотивация

I love New Year’s Eve. It’s the one night when my problems are as fizzy as my champagne.

Проблемы шипят так же, как шампанское. 🥂

10. «Новый старт» с сарказмом

I plan to start the year with a clean slate… but my ex got there first.

Начну год с чистого листа… но мой бывший опередил меня.

-8

11. Эффективное прокрастинирование

My New Year’s resolution is to procrastinate more efficiently.

Новогоднее обещание — откладывать дела ещё эффективнее. 😎

12. Бесплатное веселье

Why did the calendar go to therapy? It had too many dates.

Почему календарь пошёл к терапевту? У него было слишком много свиданий.

(игра слов: dates = даты и свидания)

13. Алкоголь vs обещания

Why do New Year’s resolutions fail so quickly? Because vodka and good intentions don’t mix.

Почему обещания быстро проваливаются? Водка и благие намерения не смешиваются.

14. Дети и обещания

Why are New Year’s resolutions like toddlers? You think you control them, but they control you.

Обещания как малыши: кажется, что ты ими управляешь, а на самом деле они управляют тобой.

-9

15. Самоирония

2026 is here! Time to pretend I have my life together!

2026 наступил! Время притвориться, что у меня всё под контролем. 😏

16. Ожидание вечеринки

What’s the adult version of a countdown? Watching the microwave timer while reheating pizza.

Отсчёт для взрослых — смотреть таймер микроволновки, разогревая пиццу.

17. Бесплатная еда

Why did the party goer sit under the mistletoe? He heard it was a kissing booth.

Зачем гость сел под омелой? Слышал, там «будка поцелуев». 💋

-10

18. Планы vs реальность

Some people say New Year’s resolutions are life-changing. I say they’re just a fancy to-do list for January.

Обещания — не жизнь, а просто список дел на январь.

19. Утренняя мотивация

January 1st: Go to gym. January 2nd: Back to bed.

1 января — в спортзал. 2 января — обратно в кровать.

20. Сарказм про семью

New Year’s resolution: Spend more time with my family… online.

Новогоднее обещание: больше времени с семьёй… онлайн. 😂

-11

Совет от Crazy Tutor: учите английский через юмор — это весело, полезно и запоминается!

Если вам понравились шутки, ставьте лайк 👍, делитесь в комментариях своими любимыми английскими или русскими новогодними шутками и не забудьте подписаться на канал Crazy Tutor!

Обещаю ещё больше юмора, английских фишек и лёгких уроков для весёлого старта нового года! 🥳

#CrazyTutor #ЕленаВелес #HappyNewYear #NewYear2026 #НовогоднийЮмор #EnglishJokes #АнглийскийЮмор #ОстроумныеШутки #DadJokes #NewYearsEve #НовогодниеШутки