...Уловка с деревянным конем никогда не упоминается в Илиаде, хотя в поэме нет дефицита в пророчествах о завоевании города (в Одиссее же «деревянный конь» упоминается несколько раз, вероятно, чтобы «усилить» ведущую роль проницательного Улисса в войне).
Сама по себе история с Троянским «конем», хотя и является очевидной интерполяцией, настолько прочно ассоциируется в сознании со взятием Трои, что на ней нельзя не остановиться. Что мог подразумевать под «деревянным конем» бард Одиссеи? Как уже отмечалось, «конями» зачастую называли корабли – так, Пенелопа говорит о них: «морские кони» (halós híppoi, Одиссея 4.708). В Одиссее, где описывается хитрость с «конем», изображается деревянная структура, без упоминания каких-либо частей тела животного – при этом многие использованные в описании выражения имеют смысл, если говорить о корабле. Троянцы «волокли коня» до акрополя, используя греческий глагол eruo, часто употреблявшийся для описания «волочения корабля по земле». Два раза использовано