». Означает «сон». Глагол «слепан» обозначает, соответственно – «спать». Похоже на английское «слип», «слипинг» – сон, спать, спящий. По-немецки «сон», «спать» – будет «шлаф», «шлафен». Не очень похоже на готский (читаем, восточно-германский), в отличие от английского. Итак, «слепс», «слепан». На что похоже в нашем языке? Правильно – на «слепой»! У спящего закрыты глаза? Да. У слепого тоже, как правило. Слепой есть спящий, в каком-то смысле. По крайней мере, глаза слепого «спят». Всегда спят. Так, а как будет «слепой» по-готски? Блиндз. По-немецки – тоже «блинд», по-английски, снова «блинд». И только у нас, у славян – спящий. Кроме поляков и словаков. У первых – что-то, похожее на «невидомый». У вторых – есть и «слепый», есть и «блинд».
Готское слово «слепс
30 декабря 202530 дек 2025
~1 мин