Русский язык содержит многочисленные слова, которые на первый взгляд кажутся понятными современному носителю нашего языка. Однако важно отметить, что значительная часть современной русской лексики имеет церковнославянское происхождение. Переходя из церковнославянского в русский язык, слова зачастую претерпевали смысловые изменения, некоторые из них теряли первоначальное значение, а какие-то уходили в небытие совсем.
В связи с этим исследование смыслов различных слов и понимание их церковнославянских корней представляется крайне важным. Именно оно открывает доступ к более полному постижению не только смысловой глубины, но и всей художественной или духовной насыщенности читаемых произведений.
Разберем некоторые церковнославянские слова, отголоски которых присутствуют и в современном русском языке.
На первый взгляд, церковнославянские имети и именный кажутся родственными. Но если рассмотреть каждое слово отдельно, то можно понять, что они не такие уж близкие родственники.
ИМЕТИ
Итак, в церковнославянском языке глагол имети обладает большим спектром значений, каждое из которых открывает особую грань человеческого бытия. Важно различать два похожих глагола имети и имати. Если обратиться этимологическому словарю русского языка под редакцией Н. М. Шанского, мы увидим что эти глаголы хоть и однокоренные, но с разной ступенью чередования гласного. И их семантика немного различается: имети обозначает состояние – «обладать чем-либо», а имати выражает активное действие – «брать, взять».
Для начала разберемся, какие значения остались в современном русском языке. Для этого обратимся к толковому словарю русского языка.
1. Владеть чем-либо на правах собственности: иметь квартиру, иметь библиотеку; «Если бы мне через 10 – 15 лет иметь дом в Ялте» (А. П. Чехов. Письмо М. П. Чеховой, 1898 г.).
2. Обладать, располагать кем-либо, чем-либо: иметь семью, иметь опыт; «Его желание иметь детей она объясняла себе тем, что он не дорожил ее красотой» (Л. Н. Толстой. Анна Каренина).
3. Книжн. Располагать кем-либо, чем-либо в качестве кого-либо, чего-либо: иметь помощника, иметь начальника: «Пригласил отец этого молодца…на всякий случай, более чтоб иметь свидетеля» (Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы).
В представленных выше пунктах глагол «иметь» используется в своем основном, лексическом значении, он является смысловым центром высказывания, в отличие от следующих лексико-семантических вариантов, где слово «иметь» выступает как вспомогательный или связочный глагол, то есть он в большей степени выполняет грамматическую функцию, чем передает самостоятельное значение:
4. Образует сочетания со значением: произвести какое-либо действие, соответствующее значению этого существительного: иметь терпение (терпеть), не иметь возражений (не возражать): «Впрочем, корейцы должны иметь понятие о нас, то есть не здешние поселяне, а правительство их» (И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада»).
5. В сочетании с существительным, обозначающим какое-либо свойство или состояние, и последующим инфинитивом. Совершать, исполнять то действие, которое выражено неопределенной формой глагола и является результатом свойства, состояния, выраженного существительным: иметь привычку спорить, иметь возможность путешествовать: «Государь, позвольте мне иметь счастье представить вам московскую Венеру» (А. Н. Толстой. Петр Первый).
Можно найти еще одно значение данного глагола:
6. Устар., книжн. В сочетании с неопределенной формой глаголов совершенного вида обозначает будущее время: «Через несколько дней было объявлено князю Андрею, что он имеет явиться к военному министру» (Л. Н. Толстой. Война и мир).
Необходимо учитывать, что данный глагол используется в ряде устойчивых выражений и фразеологизмов, например: иметь виды (рассчитывать на кого-либо, что-либо), иметь зуб (быть против кого-либо), иметь голову на плечах (быть умным, рассудительным) и т. п.
Многие из рассмотренных значений и моделей употребления восходят к церковнославянскому языку, древнерусскому периоду.
Согласно «Словарю русского языка XI-XVII вв.», слово имети обладает следующей семантикой.
1.1. Иметь (тоже самое, что обладать, владеть, располагать чем-либо, кем-либо): «Хотел бых даяти убогим, но не имею ни злата, ни сребра» (Житие Андрея Юродивого, середина XI в. – середина XII в.).
1.2. Соблюдать и блюсти (преимущественно о постах и праздниках): «А среду и пяток и все святыя посты оне честно имели с благоговением и молитвами» (Грамота Новгородского архиепископа Макария в Вотскую пятину об искоренении языческих требищ и обрядов, 1534 год).
2. Считать, принимать за кого-либо: «Изяславу имети отцем Вячеслава, а Вячеславу имети сыном Изяслава» (Киевская летопись, 119-1199 гг.).
3. Содержать в себе: «Книга глаголемая домострой, имеет в себе вещи полезны, поучение и наказание всякому християнину» (Домострой, 1500-1560 гг.).
4. Содержать, поддерживать в каком-либо состоянии: «Царь... повелел... Новопечерской монастырь всегда имети во всяком украшении и лепоте и славе, как был и до сего времени» (Дело по челобитью Устюжских стрельцов о денежном и хлебном жалованье, 1682 год).
5. Понимать, думать: «Тако имаши о вкушении, якоже аз веде – рус. Так ты думаешь о пище, насколько я знаю» (Никифор, митрополит Киевский. Послание к великому князю Владимиру Мономаху о посте и воздержании, 1113-1121 гг.).
6. С существительным образует сочетание, обозначающее действие или состояние по значению существительного: «Дяди наши... совет и любовь имеют со Олговичи» (Никоновская летопись, 1526-1530 гг.).
Как видно их этих примеров, основное значение осталось в русском языке, но многие – утратились. Русский язык сузил семантику «иметь» до преимущественно материального обладания и грамматических функций, при этом абстрактные, социальные и духовные семы утрачены. Церковнославянский язык демонстрировал философскую, бытийную широту, где имети описывало целостный опыт человеческого бытия – от физического владения до мысли и веры.
Однако, несмотря на утрату некоторых значений, церковнославянское влияние прослеживается в фразеологии и архаичных и книжных оборотах русского языка, а также поэтической речи, где иногда возрождаются древние смыслы.
В итоге глагол имети превратился из глагола, описывающего общее понятие о жизни человека, в конкретное слово, которое используют для описания того, что у кого-то есть, и того, что он делает.
ИМЕННЫЙ
Еще более любопытная ситуация со словом именный. В русский язык данное слово бытует в форме именной, поскольку в период падении редуцированных, во второй половине ХI – начале ХIII вв., [ы] и [и], будучи напряженными редуцированными, изменили свое звучание. В настоящем случае – в сильной позиции, [ы] закономерно вокализовался, то есть превратился в полноценный звук [о].
Анализируемое прилагательное имеет следующие значения.
1. Связанный с каким-либо, чьим-либо именем: именная стипендия, именной список: «Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе» (Н. В. Гоголь. Ревизор).
2. Помеченный именем владельца; выданный, посланный и т. п. на чье-либо имя: именное оружие, именной билет: «Просил, чтоб суммы на содержание Миссии высылались своевременно, как доселе, всегда векселем именным – на мое имя» (Николай Японский (Касаткин), архиеп. Дневник).
3. В грамматике – относящийся к имени (в значении категории склоняемых слов, обозначающих предметы качества и количества), связанный с ним: именное склонение, именные признаки.
Все эти значения так или иначе связаны с именем кого-либо, но в церковнославянском языке ситуация другая. Из-за того, что русский язык утратил славянскую букву ҍ, нельзя в современном языке различить именный и имҍнный. А в церковнославянском языке эта буква присутствуют, и поэтому данные слова имеют разные значения.
Так, именный, по «Словарю церковнославянского и русского языка», имеет два значения, связанных со словом имѧ.
1. Содержащий имена: именной список: «На священника Геронтья били челом именным челобитьем» (Допрос по тому же делу, произведенный в Соловецком монастыре, 1663 год).
2. Лично данный Государем: именный указ, именное повеление: «По государеву… имянному приказу, послано в оружейную полату» (Расходная книга товарам и вещам, 1613-1614 гг.).
А слово имҍнный связано с имҍти и имеет семантику «относящийся к имению, денежный, имущественный: «Тем Тебе приносим и мы паче именнаго даннословия – рус. «Почему и мы приносим Тебе (нечто) сверх дани вещественной» (стихира праздника Рождества Христова).
Здесь именнаго даннословия означает «вещественная, материальная дань, подношение», то есть дани, состоящей из имущества (того, что имеется). Волхвы принесли Христу золото, ладан и смирну – материальные дары. Но христиане приносят Богу нечто большее – духовное поклонение, которое выше всякого вещественного дара. Перед нами удивительный случай исторической омонимии, возникшей не из-за случайного совпадения, а орфографической реформы.
Следовательно, имети и именный – конечно, не совсем родные братья, а скорее соседи. Современный носитель языка, используя слово «именной», чаще всего имеет в виду связь с именем. Однако, погружаясь в глубины текстов, он может неожиданно столкнуться со скрытым наследником глагола «иметь» – словом имҍнный, указывающим на владение и имущество. Изучение этих, и не только этих, слов позволяет не только прояснить их собственные значения, но и заглянуть в историю родного русского языка, увидеть, как под пластом современности живут и продолжают влиять на него и его динамику древние, скрытые смыслы.
Автор: Тихон Акатов
Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на соцсети проекта «Всегда живой церковнославянский»