Найти в Дзене

Тайны «Щелкунчика»: что скрывает главный балет новогодних праздников

Каждый декабрь театр становится порталом в сказку. Стоит заиграть вступлению «Щелкунчика», как зал наполняется атмосферой зимнего чуда. Балет Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик» давно превратился в неотъемлемый атрибут праздника — такой же привычный, как нарядная ёлка, гирлянды и салат оливье. Эта волшебная история о девочке и заколдованной игрушке дарит ощущение добра и света, которых все ждут в зимние праздники. Как же появилось это произведение, чем удивительна его музыка и почему именно «Щелкунчик» стал символом зимних праздников? Давайте отправимся в путешествие по его истории — от рождения на императорской сцене до всемирной новогодней традиции. От литературной сказки — к сценической феерии. Сюжет для будущего балета подсказал директор Императорских театров Иван Всеволожский. Он в 1890 году заказал Чайковскому создать в паре одноактную оперу «Иоланта» и балет-феерию. Для балета выбор пал на сказку немецкого романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король». Од
Оглавление

Каждый декабрь театр становится порталом в сказку. Стоит заиграть вступлению «Щелкунчика», как зал наполняется атмосферой зимнего чуда. Балет Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик» давно превратился в неотъемлемый атрибут праздника — такой же привычный, как нарядная ёлка, гирлянды и салат оливье.

Эта волшебная история о девочке и заколдованной игрушке дарит ощущение добра и света, которых все ждут в зимние праздники. Как же появилось это произведение, чем удивительна его музыка и почему именно «Щелкунчик» стал символом зимних праздников? Давайте отправимся в путешествие по его истории — от рождения на императорской сцене до всемирной новогодней традиции.

История создания балета

Эскиз Всеволожского к «Щелкунчику».
Эскиз Всеволожского к «Щелкунчику».

От литературной сказки — к сценической феерии. Сюжет для будущего балета подсказал директор Императорских театров Иван Всеволожский. Он в 1890 году заказал Чайковскому создать в паре одноактную оперу «Иоланта» и балет-феерию.

Для балета выбор пал на сказку немецкого романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король». Однако балетмейстер Мариус Петипа использовал не оригинал, а более мягкий французский пересказ от Александра Дюма-отца — именно он сгладил мрачные углы гофмановской фантазии. Петипа, прославленный хореограф Мариинского театра, взялся за либретто с энтузиазмом и детально расписал сценарий для композитора.

Любопытно, что мэтр даже собирался вставить в балет смелый политический намёк: в одном из черновых планов танцовщики должны были исполнить карманьолу — народный танец Великой французской революции! Разумеется, столь дерзкая идея, как революционный мотив на императорской сцене, перед глазами царской семьи, не получила воплощения. Впрочем, и без того вскоре всё пошло не по плану.

Испытания на пути к премьере

Мариус Иванович Петипа, 1818–1910 гг.
Мариус Иванович Петипа, 1818–1910 гг.

Ещё в 1890 году Петипа тяжело заболел, а позже он понёс тяжёлую утрату — умерла его любимая дочь, и старый мастер занемог душой. Репетиции нового балета задерживались. Одновременно столкнулся с трудностями и композитор. Чайковский поначалу не проникся сюжетом «Щелкунчика». В письмах братьям он жаловался на отсутствие вдохновения:

«Я тщательно напрягал все силы для работы, но ничего не выходило кроме мерзости… Главное — отделаться от балета».

Эти слова прозвучали задолго до премьеры, и сам композитор потом признавался, что к таким периодам без вдохновения относится философски:

«Не впервой, и я знаю, что в конце концов возьму своё».

Вдобавок весной 1891 года Чайковского постигло личное горе — скончалась его сестра Александра, с которой он был очень близок. Композитор, спеша по обязательствам, параллельно гастролировал — в том же году он отправился за океан на открытие нью-йоркского Карнеги-холла. Осознав, что не успевает завершить партитуру в срок, маэстро даже попросил отложить премьеру на год.

Театры пошли навстречу. В результате Чайковский спокойно дописал и оркестровал всю музыку к апрелю 1892 года. Более того, уже в марте 1892-го он лично продирижировал на концерте премьерным исполнением сюиты из балета — и имел огромный успех: публика просила повторять номера на бис один за другим. Ирония судьбы: концертная «Сюита из „Щелкунчика“» получила овации, тогда как сам балет вскоре ожидал холодный приём.

Премьера и первые отзывы

Оригинальный эскиз Константина Иванова к декорациям «Щелкунчика»,  1892 г.
Оригинальный эскиз Константина Иванова к декорациям «Щелкунчика», 1892 г.

Балет «Щелкунчик» впервые появился на сцене в Санкт-Петербурге 6 (18) декабря 1892 года на рождественской праздничной премьере. Его показали в Мариинском театре в один вечер с оперой «Иоланта». Постановку по детальному сценарию Петипа осуществил его ассистент Лев Иванов, так как сам Петипа к тому времени тяжело заболел и отошёл от дел.

Дирижёром выступил Риккардо Дриго, художником — Михаил Бочаров, а роскошные костюмы были созданы по эскизам самого Всеволожского. Интересно, что ведущие роли в балете доверили совсем юным исполнителям: главную героиню девочку Мари танцевала 12-летняя Станислава Белинская, а партию принца-Щелкунчика — 17-летний Сергей Легат.

Впервые в истории большого балета на передний план вышли дети, а не взрослые прима-балерины — новаторское решение для своего времени. Для массовых сцен Мариинская труппа привлекла всех учащихся театрального училища: на сцене развернулась целая армия игрушечных солдатиков и мышей.

По воспоминаниям, даже этого оказалось мало — не хватало «мышат», и тогда к балету привлекли воспитанников военной школы, нарядив их мышиным войском. Под финал первого акта на сцену одновременно выходили десятки танцовщиц в образе снежинок — устраивали настоящую метель из кружевных па, отчего постановка требовала виртуозного мастерства хореографии. Зрелище было по-настоящему сказочным и впечатляющим.

Контрасты во мнениях

Портрет императора Александра III, 1886 г.
Портрет императора Александра III, 1886 г.

Накануне премьеры — на генеральной репетиции — в Мариинском театре присутствовал император Александр III, и Чайковский в письме отмечал, что государь остался очень доволен и сказал ему много тёплых слов. Но, несмотря на благосклонность двора, столичная критика встретила новинку прохладно.

Многие обозреватели сочли балет слишком детским и несерьёзным для большой сцены. Так, публицист Константин Скальковский в «Биржевой газете» после премьеры язвительно заметил:

«“Щелкунчик” поставлен преимущественно для детей — для танцовщиц в нём весьма мало, для искусства — ровно ничего. Даже музыка оказалась довольно слабою».

А критик Николай Безобразов в «Петербургской газете» обрушился на постановку ещё резче:

«Трудно представить себе что-нибудь скучнее и бессмысленнее “Щелкунчика”».

В прессе перешёптывались, мол, Чайковский на этот раз выдал ремесленный труд без искры вдохновения. Публика тоже приняла балет сдержанно. Казалось, новая постановка не дотянула до триумфа предыдущего совместного детища Чайковского и Петипа — балета «Спящая красавица» 1890 года, который критики хвалили гораздо больше. Тем не менее, время расставило всё по местам.

Долгая жизнь сцены

Борис Кустодиев — «Ёлочный торг», 1918 г.
Борис Кустодиев — «Ёлочный торг», 1918 г.

Несмотря на иронию рецензентов, «Щелкунчик» не исчез из репертуара. Напротив, сказочный балет обосновался на петербургской сцене на долгие десятилетия. Его продолжали давать ежегодно — настолько, что в афишах Мариинского театра он продержался более 30 лет подряд. Символично, что представление «Щелкунчика» шло даже в день Октябрьской революции — 25 октября (7 ноября) 1917 года.

Однако уже вскоре новый политический режим принес свои коррективы. В середине 1920-х большевистские власти объявили войну рождественским традициям — ёлку и сам праздник Рождества сочли «религиозным пережитком» и пережитком буржуазного прошлого. В 1929 году официальным постановлением Рождество было вовсе запрещено как праздничный выходной.

На этом фоне «Щелкунчик» — балет про рождественскую сказку — оказался невостребован: старые постановки постепенно сошли со сцены. Лишь спустя годы справедливость восстановилась. В декабре 1935-го в советской прессе внезапно появилась статья, призывающая вернуть детям новогоднюю ёлку. Власти переложили рождественские ритуалы на новый, светский праздник — Новый год, и ёлка торжественно «реабилитировалась» уже как новогодняя. Вместе с ней вторую жизнь получил и «Щелкунчик», превратившись из рождественского балета в главную новогоднюю сказку страны.

Возрождение и новые версии

Эдгар Дега — «Голубые танцовщицы», 1897 г.
Эдгар Дега — «Голубые танцовщицы», 1897 г.

В 1934 году Ленинградский театр оперы и балета (бывший Мариинский, тогда названный в честь Кирова) решил вернуть «Щелкунчика» на сцену. Постановку доверили балетмейстеру Василию Вайнонену, который бережно восстановил классику, внеся лишь небольшие изменения.

Героиню теперь окончательно называли по-русски Машей — это имя вытеснило прежнее «Мари». Версия Вайнонена 1934 года оказалась долгожителем — она идёт в Мариинском театре до сих пор. А через три десятилетия, в 1966 году, свой знаменитый вариант балета представил москвич Юрий Григорович: премьера его постановки на сцене Большого театра стала событием.

Григорович перенёс акцент на романтическую линию между Машей и принцем, и именно его редакция сегодня считается канонической для Большого. Каждый декабрь билеты на григоровичского «Щелкунчика» превращаются в большой дефицит: их разбирают задолго до праздников, поклонники занимают живую очередь ночами, а перекупщики запрашивают астрономические суммы. Балет окончательно превратился в зимнюю легенду, без которой трудно представить сезон праздников.

Музыкальные чудеса «Щелкунчика»: симфоническая палитра и новые инструменты

Пётр Ильич Чайковский, 1840–1893 гг.
Пётр Ильич Чайковский, 1840–1893 гг.

Музыка «Щелкунчика» — отдельный герой этой истории. Чайковский вложил в партитуру всю силу своего таланта, создав яркий звуковой сказочный мир. Впервые в балете он использовал некоторые необычные инструменты и приёмы. Например, в сценах детского праздника слышны «игрушечные» инструменты — в том числе свистулька-кукушка и другие детские инструменты, чтобы правдиво озвучить шалости детей.

В финале первого акта, когда рождественская ёлка начинает расти на глазах у изумлённой Мари, на подмостках творится чудо — и музыка сопровождает это действо размахом, достойным симфонии. Оркестр рисует и таинственный шорох мышей, и бой игрушечных барабанов, и звучные фанфары игрушечных солдатиков, и нарастающее напряжение битвы, и наконец светлое торжество победы добра.

В этом балете Чайковский впервые ввёл партию детского хора — нежные голоса звучат в сцене вальса снежинок, словно снежная метель поёт свою колыбельную. Но, пожалуй, главное музыкальное новшество — появление загадочного инструмента, который тогда почти никто не слышал.

Чайковский применил в «Танце Феи Драже» звучание челесты — это небольшой клавишный инструмент, где молоточки ударяют по металлическим пластинам, рождая нежный хрустально-звонкий звук. С челестой композитор познакомился в Париже в 1891 году: новый тембр так пленил Петра Ильича, что он немедленно заказал инструмент из Франции специально для своего балета.

Более того — композитор строго держал новинку в секрете. В письме издателю Петру Юргенсону он просил привезти челесту в Петербург тайно и никому не показывать до премьеры:

«…Желаю, чтобы её никому не показывали, ибо боюсь, что Римский-Корсаков и Глазунов пронюхают и раньше меня воспользуются её необыкновенными эффектами».

Так появился тот самый волшебный «перезвон», который все узнают в музыке Феи Драже — звучание челесты ассоциируется с персонажем Сахарной феи и стало её музыкальной визитной карточкой.

От марша до вальса: калейдоскоп мелодий

Премьера «Щелкунчика» в Мариинском театре, 1892 г.
Премьера «Щелкунчика» в Мариинском театре, 1892 г.

Музыка балета разнообразна, как содержимое волшебной шкатулки. В «Щелкунчике» соседствуют маршевые ритмы и нежные колыбельные, праздничные танцы и лирические признания. Чайковский наполнил второй акт разнохарактерными номерами-дивертисментами, каждый из которых представляет свой «народ» из Королевства сладостей.

Зрители наслаждаются экспрессивным испанским танцем шоколада, таинственным и чувственным арабским танцем кофе, игривым китайским танцем чая с комическими интонациями. Затем контраст сменяется удалью: зажигательно звучит народный русский трепак — настоящий восторг для публики. Есть и пастораль — изящный танец пастушков, так называемый танец Мерлитон, полный легкого очарования сельской жизни.

А комический номер Матушки Жигонь (мамаши пряников) и вовсе превращает сцену в шуточный балаган: под пышной юбкой старушки неожиданно выбегают целые стайки детишек-пряничков, вызывая улыбку у зала. Такая смена настроений и красок в музыке не даёт зрителю заскучать — напротив, погружает в атмосферу радостного карнавала вкусов и ароматов.

Шедевры на все времена

Густав Климт – «Цветочный сад», 1905-1907 гг.
Густав Климт – «Цветочный сад», 1905-1907 гг.

Кульминацией второго акта становится знаменитый «Вальс цветов» — роскошный номер, где мелодии расцветают словно бутоны, переплетаясь в пышном музыкальном узоре. Этот вальс развёрнут почти по симфоническим законам: темы переливаются, оркестр звучит то мощно и торжественно, то нежно и грациозно. Недаром «Вальс цветов» сам по себе стал жемчужиной мировой музыки — вне контекста балета его исполняют отдельным концертным номером, а мотив знаком даже тем, кто далёк от классики.

Другой шедевр — эфемерный «Танец Феи Драже», где солирует челеста. Эта миниатюра изящна и тонка, словно кружево из сахарной ваты. Её хрупкая мелодия также давно живёт самостоятельной жизнью: этот лёгкий «зефирный» звук часто звучит в фильмах, мультфильмах и рождественских роликах, как музыкальный символ волшебства.

Лирическую вершину второго акта Пётр Чайковский доверил блестящему па-де-де — любовному адажио Феи Драже и её кавалеру (в современных версиях — принца и Мари). Здесь композитор позволил себе выйти за рамки «детской сказки» и подарил героям серьезную, сердечную музыку, полную искреннего чувства. Это адажио до сих пор заставляет зрителей затаить дыхание, наблюдая за парой на сцене.

Триумф музыки и признание

-11

Хотя современники не сразу оценили новаторство Чайковского, со временем стало ясно: музыка «Щелкунчика» — настоящий шедевр. Уже упомянутая сюита из балета, исполненная еще до театральной премьеры, предвосхитила будущую славу: пять антрактных номеров на бис — беспрецедентный успех! Сегодня мелодии «Щелкунчика» узнает каждый ребёнок.

Композитор сотворил редкое чудо: его музыка одинаково понятна и детям, и взрослым. Это действительно симфония о детстве, как образно назвал балет один критик — о той волшебной поре, когда фантазия не знает границ, страхи сменяются надеждами, и весь мир открыт чуду. Неудивительно, что более чем через 130 лет после создания музыка «Щелкунчика» звучит повсеместно каждую зиму — от филармоний до торговых центров — и дарит ощущение праздника.

От сцены до экрана: путь к мировой славе

Мультфильм «Щелкунчик», 1973 г.
Мультфильм «Щелкунчик», 1973 г.

Советская новогодняя сказка

В середине ХХ века «Щелкунчик» окончательно закрепился в статусе главного зимнего спектакля в СССР. После войны балет снова и снова появлялся в новых постановках. Балетмейстеры смело трактовали сюжет по-своему, стараясь добавить логики или современных смыслов.

Так, еще в 1919 году Александр Горский ставил в Москве свою версию, убрав из действия Фею Драже и сделав финал более логичным. В Ленинграде 1920-х Фёдор Лопухов тоже экспериментировал со сценической формой «Щелкунчика», предлагая более смелую, авангардную композицию.

Эти эксперименты шли недолго, зато классическая сказка в хореографии Вайнонена и Григоровича завоевала сердца поколений зрителей. В праздничные декабрьские дни по всей стране стало традицией вести детей именно на «Щелкунчика». Он шёл не только на главных академических сценах, но и в провинциальных театрах, в Домах культуры, в канун Нового года его музыку передавали по радио и показывали по телевидению. С середины XX века без «Щелкунчика» невозможно было представить себе зимние праздники в Советском Союзе.

Особенно полюбился «Щелкунчик» юным зрителям — он стал своеобразным «первым балетом» для многих детей. Именно на новогодних утренниках и ёлках дети знакомились с героями этой сказки. В 1970-е годы ожившая история шагнула и на экран: в 1973 году студия «Союзмультфильм» выпустила красочный рисованный мультфильм «Щелкунчик», поставленный под музыку Чайковского.

Режиссёр Борис Степанцев творчески переосмыслил сюжет: например, главной героиней там стала не обеспеченная Мари, а бедная девочка-служанка, которая находит брошенную игрушку-щелкунчика и спасает его от Мышиного короля. Этот мультфильм быстро стал любимым — его показывали по телевидению каждые зимние каникулы, и музыка балета получила ещё более широкую аудиторию.

Мировой марш «Щелкунчика»

Чайлд Гассам — «Пятая авеню зимой», 1892 г.
Чайлд Гассам — «Пятая авеню зимой», 1892 г.

Одновременно с советской сценой триумф «Щелкунчика» развивался и за рубежом. Первое крупное зарубежное представление состоялось в Лондоне в 1934 году, но по-настоящему громкая слава пришла балету после Второй мировой войны. Интересно, что невольно поспособствовали этому… солдаты.

Американские военные, возвращаясь из Европы, везли домой сувениры, среди которых оказались и деревянные фигурки-щелкунчики — символ победы и старинный немецкий талисман на удачу. Забавные орехоколы в мундирах так полюбились американцам, что вызвали всплеск интереса к самой сказке.

В 1954 году выдающийся хореограф-эмигрант Джордж Баланчин (в юности Георгий Баланчивадзе, сам танцевавший в детстве в кордебалете первого петербургского «Щелкунчика») поставил свою версию балета в Нью-Йорке. Постановка Баланчина шла с успехом, но главный взрыв популярности произошёл чуть позже: в конце 1950-х её показали по телевидению, и «Щелкунчик» увидела аудитория за пределами театра.

Миллионы зрителей по всей стране увидели это чудо по телевизору — и влюбились раз и навсегда. С тех пор в США началась настоящая «Nutcracker-mania»: каждый декабрь там ставятся десятки версий «Щелкунчика» — от классических до самых экстравагантных. В 1961 году первая леди США Жаклин Кеннеди даже объявила тему рождественского убранства Белого дома: это был «Щелкунчик».

Балет Чайковского официально стал частью рождественской традиции Америки наряду с елью и Санта-Клаусом. В Европе и Азии «Щелкунчик» тоже завоевал сцены: его танцевали и великие русские артисты-эмигранты, такие как Михаил Барышников, который в 1970-е снялся в популярном фильме-балете, и западные звёзды. Постановки появлялись в Ковент-Гардене в Лондоне, в миланской Ла Скала, в Париже — всюду, где любят балет. Мягкий щелчок орехокола превратился в звук, узнаваемый по всему миру.

Новые прочтения и экранизации

Щелкунчик и четыре королевства, 2018 г.
Щелкунчик и четыре королевства, 2018 г.

Феномен «Щелкунчика» вдохновляет всё новых художников. Хореографы XX века создавали авторские версии балета, порой добавляя неожиданные смыслы. Например, знаменитый танцовщик Рудольф Нуреев поставил в 1960-е свою редакцию «Щелкунчика» с психологическим подтекстом: он переосмыслил историю в фрейдистском ключе, сделав Дроссельмейера скрытым воплощением принца-Щелкунчика.

В XXI веке классический сюжет тоже не даёт покоя режиссёрам. Голливуд снял собственную фантазийную версию — фильм «Щелкунчик и четыре королевства» 2018 года. Эта масштабная киносказка студии «Дисней» запомнилась зрителям прежде всего картинкой, но в целом ожиданий не оправдала. Зато на театральной сцене «Щелкунчик» продолжает жить и развиваться.

В наше время существуют балеты-пересказы, где действие перенесено в современность или полностью переосмыслено, но в них всё равно звучит чарующая музыка Чайковского. Культурный код «Щелкунчика» проник и в массовую культуру повсюду: в магазинах и на рождественских ярмарках красуются расписные фигурки-щелкунчики, шоколадные наборы и рождественские пряники нередко оформляют в виде героев этой сказки, а по телевидению неизменно крутят фильмы и мультфильмы с отсылками к полюбившейся истории. Так орехокол из саксонской легенды превратился в мировой символ праздничного настроения.

Новогодняя традиция «Щелкунчика»

Вигго Йохансен — «Светлое Рождество», 1891 г.
Вигго Йохансен — «Светлое Рождество», 1891 г.

Балет, без которого не бывает праздника

Сегодня «Щелкунчик» прочно ассоциируется с Новым годом и Рождеством. В России эта сказка встала в один ряд с новогодними символами — её можно сравнить по значению разве что с фильмом «Ирония судьбы» или с боем курантов в полночь.

Перед Новым годом «Щелкунчик» идёт буквально на всех сценах. Петербургский зритель в декабре избалован выбором: Мариинский театр на рубеже декабря и января даёт до 40 спектаклей «Щелкунчика» на разных сценах, Михайловский — около 20, другие площадки тоже не отстают.

В Москве помимо Большого театра свой «Щелкунчик» показывают театры Кремлёвского балета, Станиславского и Немировича-Данченко, детский музыкальный театр и многие другие — и везде аншлаги. Стоит декабрю начаться, афиши заполняются щелкунчиковыми улыбками.

Эта повальная «щелкунчикомания» — давняя традиция. Ведь история о Щелкунчике — это то самое рождественское чудо, которого ждут и дети, и взрослые в конце года. Добрая сказка о победе над Мышиным королём, о торжестве любви и смелости — идеальный спутник для семейного похода в театр во время зимних праздников.

Почему именно «Щелкунчик»?

Петер Карл Гайсслер. Иллюстрация к сказке «Щелкунчик», 1840 г.
Петер Карл Гайсслер. Иллюстрация к сказке «Щелкунчик», 1840 г.

Можно спросить: а почему из всех балетов именно это произведение стало столь популярным в Новый год? Секрет, вероятно, в уникальном сочетании сказки, музыки и ритуала. Во-первых, сам сюжет разворачивается в канун Рождества, вокруг украшенной ёлки — то есть напрямую связан с атмосферой праздника и подарков.

Идея волшебного перевоплощения игрушки в принца и маленькой девочки — в отважную принцессу близка каждому ребенку, да и в душе взрослого отзывается тёплым чувством. Во-вторых, музыка Чайковского настолько ярко рисует зимнее чудо, что стала саундтреком праздника. Стоит прозвучать первым тактам праздничного марша или нежному переливу челесты, как нас моментально переносит в уютный мир детства, в зал с елкой, где сбываются желания.

В-третьих, сложилась традиция — ещё с советских времён, когда «Щелкунчика» показывали по телевизору и в театрах именно в конце декабря, люди привыкли считать его обязательным элементом новогоднего настроения. Родители ведут на него детей, стараясь передать им частичку своего детского восторга, бабушки вспоминают, как сами в молодости танцевали под эти мелодии на ёлках. Балет превратился в своеобразный ритуал обновления: как подведение итогов года и надежда на новое чудо.

Сказка вне времени

Леопольд фон Калькройт — «Дети у рождественской ёлки».
Леопольд фон Калькройт — «Дети у рождественской ёлки».

За более чем век с момента создания «Щелкунчик» пережил многое: от равнодушия критиков до всемирного обожания. Когда-то его упрекали в наивности, теперь же ценят именно за искренность и добрую наивную веру в чудо.

Он не устарел, хотя времена изменились — напротив, с каждым годом балет обретает новых поклонников. В наш беспокойный век история о храброй девочке Мари и её верном Щелкунчике напоминает, что мечты способны оживать, стоит только в них поверить. Возможно, в этом и кроется феномен «Щелкунчика» — балета, который из развлечения для аристократической публики XIX века превратился в главную новогоднюю сказку планеты.

И когда в зале гаснет свет, звучит волшебная увертюра, а на сцене загораются свечи на ёлке — каждый из нас хотя бы на пару часов снова становится ребёнком, ожидающим чуда под бой курантов. С Новым годом и наступающим Рождеством — и приятного просмотра «Щелкунчика»!

Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые истории.