Найти в Дзене
Отцы и дети!

Поколение "Некст" 38

Несмотря на многолюдность улиц, да и плотность праздного народа на самой площади, русский гость в шортах и футболке быстро вышел на заданную точку встречи, ориентируясь по телевизионной башне, возвышающейся над домами, и отмечая по пути некую расслабленность в поведении берлинцев… (часть 1 - https://dzen.ru/a/aOtBEXp2GSQhhjB9) Всё же, питерцы у себя дома более скованны и деловиты. Да и немцы одеваются иначе, чем россияне. Особенно немки, которые предпочитают практичный стиль одежды, в отличие от наших туристок, которые сразу выделяются из толпы модными нарядами и громким разговором. Давид улыбнулся родным лицам, обсуждающим толпой у фонтана предстоящий шопинг, и издали махнул рукой отцу, который стоял в обычных джинсах и голубой рубашке у колонны с часами цилиндрической формы и читал газету. Папа читает по-немецки? Родные люди встретились и обнялись. Вроде расстались то недавно, но сам факт рандеву по тайным сделкам на далёкой чужбине добавлял некую остроту ощущений во взаимоотношениях
Александрплац...
Александрплац...

Несмотря на многолюдность улиц, да и плотность праздного народа на самой площади, русский гость в шортах и футболке быстро вышел на заданную точку встречи, ориентируясь по телевизионной башне, возвышающейся над домами, и отмечая по пути некую расслабленность в поведении берлинцев…

(часть 1 - https://dzen.ru/a/aOtBEXp2GSQhhjB9)

Всё же, питерцы у себя дома более скованны и деловиты. Да и немцы одеваются иначе, чем россияне. Особенно немки, которые предпочитают практичный стиль одежды, в отличие от наших туристок, которые сразу выделяются из толпы модными нарядами и громким разговором.

Давид улыбнулся родным лицам, обсуждающим толпой у фонтана предстоящий шопинг, и издали махнул рукой отцу, который стоял в обычных джинсах и голубой рубашке у колонны с часами цилиндрической формы и читал газету.

Папа читает по-немецки? Родные люди встретились и обнялись. Вроде расстались то недавно, но сам факт рандеву по тайным сделкам на далёкой чужбине добавлял некую остроту ощущений во взаимоотношениях отца и сына.

И так, у них всё было непросто, а тут ещё добавилось общее секретное дело в столице Германии. Молодой человек мазнул взглядом по заголовкам газет – папа читал «Коммерсант» на родном языке. В Берлине продают российские газеты?

Лев Георгиевич отстранился и с улыбкой обвёл рукой площадь:

– Александрплац названа в честь русского монарха Александра I, которого с почестями принимали в Пруссии ещё в далёком 1805 году. Давид, а теперь посмотри на этот берлинский хронометр, который показывает точное время одновременно всех часовых поясов Земли. А видишь надпись над часами?

Давид задрал голову, увидел крупную надпись на немецком языке и вопросительно посмотрел на отца.

Знаток местных достопримечательностей пояснил новому гостю немецкой столицы:

– Переводится как: «Время разрушит все стены». Так сказать, символ наступления новой эпохи. И как говорили сами берлинцы: «Когда не будет места разделению, войнам и вражде, а останутся только: мир, свобода, единение...» – Взрослый мужчина оглянулся вокруг и задумчиво продолжил: – Но что-то неладное творится в датском государстве...

Лев Георгиевич вздохнул, улыбнулся сыну и хлопнул его по плечу:

– Да и ладно! Пойдём, отобедаем, чем немецкий бог пошлёт, а затем сгоняем в Трептов-парк к нашему Воину-Освободителю.

Конечно, молодой гражданин России знал из уроков истории о знаменитом военном мемориале, посвящённом советским воинам, погибшим в боях за Берлин. Да и в новостях неоднократно мелькала огромная фигура советского солдата с мечом в руке, спасшего немецкую девочку.

Но, в данные момент Давид не придал особого значения предполагаемой поездке. В парк, так в парк… Главное сейчас – хорошенько подкрепиться...

Время не щадит никого, и время изменило нас. В стране начали утрачиваться духовные ценности и ориентиры. С развалом СССР изменилась жизнь, изменились мы сами. Соседи, за редким исключением, перестали общаться между собой. Все уткнулись в телевизоры, компьютеры и остальные гаджеты.

В школах отводится недостаточно времени на уроки истории, которые ведутся не так, как надо, и это всё сказывается на знаниях современной молодёжи. Сейчас далеко не каждый школьник назовёт даты начала и окончания Второй Мировой войны, не говоря уже о Первой.

На улицах городов и сел становится всё меньше и меньше ветеранов Великой Отечественной войны, которые могли бы напрямую донести до молодёжи то самое чувство любви к Родине и свою личную ответственность за родную землю и за ее будущее, без которой любой нормальный человек просто не может осознать своих корней.

Но и в то же время для наших детей нападение фашисткой Германии на Советский Союз – уже далекая история. Современных школьников удивляет сам факт длительного послевоенного присутствия русских войск на территории Германии.

А что обозначает ГСВГ? Там же везде стоят американцы? Мы что, были в НАТО?

Кризис происходит в душах молодых людей. Так быть не должно… Утратив общую гордость и достоинство, мы потеряем себя как многонациональный народ, победивший фашизм в самой кровопролитной войне за всю историю человечества.

Отец махнул в сторону железнодорожного моста, по которому бесшумно проносились ярко-красные поезда.

– Я знаю тут одно место за вокзалом, где подают отличные айсбаны. Уверен, что ты не пробовал.

– Впервые слышу, – с улыбкой сообщил сын, выдвигаясь за отцом и чувствуя, как заурчал желудок от голода.

Шутка ли, с самого Питера ни крошки…

– Давид, ты, что не читал Юлиана Семёнова: «Семнадцать мгновений весны»?

– Только сериал смотрел.

– Прочти обязательно. Айсбайн на русский переводится как «ледяная нога». И благодаря нашему писателю про айсбайн узнали и в СССР. Сам штандартенфюрер СС Макс Отто фон Штирлиц был готов проехать полсотни километров только для того, чтобы отведать свиную рульку, проваренную в пиве и запеченную на медленном огне. Блюдо готовится три часа и подаётся с тушеной кислой или свежей капустой. Получается настоящая мужская еда…

Отец и сын ускорили шаг… В небольшом ресторанчике с видом на телевизионную башню русских гостей обслуживал молодой араб невысокого роста в баварском национальном костюме с чёрной шляпкой. Парень старался, надеясь на хорошие чаевые от гостей города.

Лев Георгиевич, налегая на мясо и запивая флагманом местного пивоварения под маркой Berliner Kindl, заметил, что араб говорит по-немецки примерно на том же уровне, что и он сам.

Отец сообщил, что арабы в Берлине составляют четвертую по величине группу этнических меньшинств в Берлине после турецкой, польской и русской общин.

Сын не отставал, работал ножом и вилкой, почти не слушал и вырвался вперёд. Классическая берлинская рулька Айсбан ((Eisbein) с тушеной кислой капустой действительно оказалась очень вкусной. Да ещё под свежее берлинское пиво… Вот только вместо хлеба подали маленькие булочки. Как-то по детски…

Мужчины расправились с мясом и, заказав ещё по бокалу холодного национального напитка, начали разглядывать народ, стекающийся к вокзалу Александрплац. Когда отец оставил расторопному официанту щедрые чаевые, тот вежливо поинтересовался страной прибытия гостей немецкой столицы.

Но, получив чёткий ответ: «Wir sind aus Russland» (Мы из России), тут же непрофессионально скис лицом и побрёл к стойке.

Уже на улице российский турист, направляясь к вокзалу, заметил:

– Не все на востоке любят русских. И, похоже, наш арабчонок оказался из семьи воинствующих исламистов. – Лев Георгиевич на ходу вздохнул и добавил: – Все знают нашу политику в отношении ИГИЛ.

До начала военной операции России в Сирии и открытие границ Германии для беженцев оставалось ещё целых три года…

Молодого россиянина поразили чистота и порядок огромного Трептов-парка (Treptower Park), вытянутого вдоль реки Шпрее в восточной части города.

Впечатлили высокие деревья, между которыми гуляли семейные пары с детьми, наслаждаясь свежим воздухом и лёгким ветерком с реки. Вокруг наблюдалось много любителей активного отдыха: кто-то бегал по дорожкам, некоторые занимались индивидуальными упражнениями.

У самого берега Шпрее встретилась группа любителей восточной оздоровительной гимнастики у-шу, которую вёл типичный высокий седовласый немец в красном тренировочном костюме. Обычный ухоженный парк…

Лев Георгиевич знал дорогу и быстро вывел сына к монументальной арке с надписью сверху на русском и немецком языках "Вечная Слава героям, павшим в боях за свободу и независимость своей социалистической Родины".

Через эту арку русские и вошли в мемориал воинской славы Советского Союза, воздвигнутый в 1949 году в ознаменование Победы над фашистской Германией и в честь погибших в боях за Берлин Советских солдат.

Первым делом отец подвёл сына к информационному стенду, расположенному рядом с памятником скорбящей женщине и выполненному на двух языках: немецком и русском. Давид прочитал, что именно здесь в братских могилах захоронено около 7000 советских воинов, из общего числа 75 000 павших при штурме Берлина...

И только здесь молодого гражданина России, отслужившего в армии, никогда не воевавшего и вообще не представляющего смысл боевых потерь, потрясли цифры захороненных солдат в чужой земле вдали от Родины.

Семь тысяч из семидесяти пяти тысяч в основном молодых здоровых мужчин… Чьи-то сыновья, мужья, отцы… И погибших только в одной битве за Берлин?"

(продолжим -https://dzen.ru/a/aVo3sMNiO0WeolFs )

Поздравляю всех с неумолимо наступающим Новым Годом! Всем Здоровья и ещё раз - Здоровья! И всех благ… Роман Тагиров

Вход в мемориал...
Вход в мемориал...