Глава 18. Элая, миссия 5000
Машина медленно катилась по проселочной дороге, то и дело ныряя в неглубокие ямы, поднимая за собой клубы пыли.
— Кого там еще черт носит? — воскликнул Роб, завидя вдалеке облако пыли, надвигающееся к нему.
— Дэйси, кажется, у нас гости!
— Ох, что-то мне подсказывает, что не к добру это, — ответила она. — Опять, наверное, Грегори. Вот же пристал.
Патрульная машина шерифа остановилась возле калитки дома Роба и Дэйси. Грегори неспешно вышел из машины, смакуя каждую минуту своего триумфа. Он был уверен: теперь они выложат всё, что знают.
— Привет, Роб, Дэйси, как ваши дела? — фальшиво улыбаясь, начал разговор шериф.
— Нормально. Как служба?
— Все в порядке, Роб. В наших краях стало спокойней после того, как съехала ваша племянница.
— Грегори, опять ты за своё?! — сказала Дэйси.
— О, Дэйси, у меня просто хорошие новости для вас, — парировал Грегори, тряся папкой в воздухе.
Роб и Дэйси не на шутку испугались. «Что этот черт задумал?» — подумал Роб.
— Я так и буду стоять у калитки? Может, пригласите в дом? А то жара такая, выпил бы чего холодненького, — сказал Грегори с явной издевкой в голосе. — Ну же, не будьте такими невеждами и пригласите гостя к себе в дом.
Роб махнул рукой, приглашая Грегори в дом — всё равно не отстанет. Дэйси достала из холодильника газировку и поставила на стол. Грегори вальяжно раскинулся за кухонным столом, смакуя холодный напиток.
— Ну, — нарушил тишину Грегори, — рассказывайте всё, что знаете об Элае Фаерстоун.
Старики были шокированы таким поворотом событий, и это было явно видно по их лицам. Но они держались. Но только Роб набрался сил, как Грегори продолжил:
— Да, я знаю, кто она такая, как зовут и где жила. Но у меня куча вопросов к вам. Есть прям такая неувязочка, что я буду крайне внимателен и буду записывать каждую деталь.
— Нечего нам рассказывать, Грегори. Ты, я смотрю, и сам неплохо проинформирован. — Каждое слово, сказанное об Элае, Робу давалось так, словно каждую секунду от него отрывали кусок кожи.
— Нет, позвольте, расскажите, что вы знаете. Видите ли, я больше чем уверен, что Элая — преступница. У меня куча улик в этой папке, — тыча своим пальцем в папку, придавал себе веса Грегори. — А если всё подтвердится, то вам грозит тюрьма, вы это понимаете? Если вы мне выложите всё, что знаете, то о том, что она жила у вас, никто не узнает.
На глазах у Дэйси выступили слезы, она не выдержала и убежала в комнату. Роб держался, хотя давление уже зашкаливало.
— Знаешь что, Грегори? Мог бы меня просто вызвать, и мы бы всё обсудили.
— Да что ты? Я вам давал шанс, а теперь выкладывай.
— Да нечего тут выкладывать. Да, мы знали, как её зовут, но откуда она и что натворила — мы были не в курсе. Да и отказываться от такого работника было грех, сам понимаешь: работы много, а мы уже стареем. — начал Роб, уводя разговор в более спокойное русло.
— А оружие у неё было? — спросил вкрадчиво Грегори.
— Да не было никакого оружия.
— Брось, старик, ты впустил в дом незнакомку и не проверил её? Я тебе не верю, зная твою дотошность.
— Каюсь, Грегори, было такое, — с тяжелым сердцем ответил Роб.
Грегори аж засиял.
— Когда она спала, я залез к ней в сумку, проверил документы, вещи, но оружия не было никакого. Нет, она, может, прятала его где-то, но я тебе точно говорю: я не видел при ней никакого оружия.
Улыбку словно смыло ливнем с лица Грегори. Он начинал выходить из себя. Грегори начал заходить со всех сторон, но старик словно издевался над ним. Роб, в свою очередь, понимал: если он ему не кинет кость, им несдобровать.
Грегори, уже краснея и явно выходя из себя, задал последний вопрос:
— Куда она поехала?
— Я точно не могу сказать…
— Хватит!!! — заорал Грегори. — Хватит водить меня за нос и нести чушь!
— Да постой, Грегори, не кипятись. Она поехала, скорее всего, в Сент-Луис.
— Скорее всего? Мне точно надо знать!
— Да, точно туда. Вот только куда — не сказала, потому что сама не знает. Сказала, что остановится в мотеле, а там видно будет.
— Точно, Роб? Учти, если я её там не найду, то следующая наша встреча будет, когда я приеду с ордером на арест — тебя и твой жены. Ты меня понял?
— Да понял я, понял, — уже еле говоря, ответил Роб.
— Можешь не провожать, — сказал Грегори, вставая из-за стола, и вышел из дома.
Роб слышал, как завелась и уехала патрульная машина, как плакала Дэйси у себя в комнате, как стучало его сердце, готовое выпрыгнуть. Роб медленно встал, подошел к шкафчику, достал бутылку виски, налил стакан и выпил залпом. Налив еще, он стоял и задумчиво смотрел в окно.
— Прости нас, Элая, — сказал вслух старик и выпил еще стакан.
— Билл, привет, старина, как служба?
— Да нормально. У тебя, я так понимаю, тоже всё отлично?
— Да просто прекрасно. Нужна твоя помощь. Ты же в Сент-Луисе всё еще в участке работаешь? Не выперли?
— Ох, Грегори, если бы ты звонил почаще, то знал бы, что я давно начальник участка.
— Оу, поздравляю, старина, это же отличные новости! Мне нужна твоя помощь.
— Выкладывай, что случилось.
— У меня одно дело есть. Что, если я к тебе завтра приеду и мы поговорим?
— Видимо, очень серьезное, раз ты свой зад решил оторвать с места! Давай, приезжай, пропустим по стаканчику, да и расскажешь.
— Отлично, Билл, наберу, как буду рядом.
Давно так ничего не радовало Грегори. Он был просто на пике счастья. Вот-вот у него в руках будет громкое дело, и он сможет обставить федерала. Как знать, может, станет шерифом округа?
Тем временем в другом городе счастье накрыло другого человека. Элая возвращалась с коробкой в руках, перевязанной красной атласной лентой, в другой руке она держала букет. Хоть это было не свидание, но она классно провела время и незаметно для себя напрочь забыла, кто она, какие у неё возможности и что предстоит впереди. Сейчас ей это было неважно. В мыслях о встрече Элая и не заметила, как почти пришла к мотелю.
За столиком скучал Хэнк.
— Привет, Эл. На свидании была?
— Да.
— Ну, по тебе видно.
— Прям-таки, что вот и видно?
— Еще бы, светишься как лампа.
— А я думала, ты догадался по цветам и коробке.
— Ага, как же, что я Калеба не знаю, — засмеялся Хэнк. — Он что, всем своим клиентам товар так отдает? Ну, цветы точно нет, а коробку я сразу узнал.
— Знаешь, Хэнк, устрой нам встречу?
— О-о-о, похоже, кто-то запал на нашего Калеба. Вот не устрою, — уже на полном серьёзе сказал Хэнк. — Я вам не брачная контора.
— Ну пожалуйста, — затянула Элая.
— Нет и нет.
— Ладно, тогда у меня к тебе другой разговор. Отдай мне двух клиентов к Калебу, я их проведу, а тебе процент со сделки. Наверняка ты не обеднеешь.
— Воу, детка, не заносит ли тебя на поворотах? Полегче, а? Клиента ей отдать.
— Всего двоих, — милым взглядом запросила Элая. — И всё на этом. К тому же у меня заканчиваются деньги, не в официантки мне же идти. Помоги, Хэнк, — уже на полном серьезе сказала Элая.
— Ладно, — сдался он. — Но у меня условие.
— Какое? — обрадовалась Элая.
— Второе свидание со мной!
— О боже, Хэнк, нет, ты же не всерьез?
Хэнк нахмурился.
— Я же тебе всё сказала еще тогда, и ничего с тех пор не поменялось.
— Второе, — повторил он.
— Ладно, договорились.
— Ну вот и славненько, — заулыбался Хэнк.
— Тогда я пошла готовиться. Кстати, а где? Надеюсь, не в том же баре?
— Нет, на этот раз есть небольшой ресторанчик. Будь готова в восемь, заеду за тобой.
Машина Нэйтана неспешно катила по Сент-Луису. Мрачные кварталы сменяли собой заброшенные промышленные кластеры. «Ну и дыра. Интересно, служебная квартира будет в подобном месте, где меня через час прибьет местная банда?» — подумал Нэйтан. — «Да и где этот чертов поворот?»
Нэйтан еще сорок минут колесил по городу уже из праздного интереса — а вдруг Элая попадется ему на глаза? Но о такой роскоши мечтать не приходилось. За всю его службу такого ни разу не случалось, но каждый раз так думалось.
Нэйтан был спокоен как никогда: система распознавания засекла Элаю несколько дней назад на одной из улиц. Пару дней слежки — и он будет знать о ней всё. Круг замыкался.
Глава 17 ссылка Глава 19 ссылка Глава 1 ссылка
Все изображения сделаны с помощью syntx.ai