В русском языке много заимствовано из английского, французского и немецкого – это знают все. Однако наличие у нас слов из хинди и его «дедушки» санскрита для меня было откровением. Русский и санскрит во многом похожи! Знаете, как на санскрите звучит «огонь»? «Агни»! Мать будет – «мата». А слово «шампунь» произошло от глагола «чампна» – champna – चांपना, что означает на хинди «тереть, массировать». «Джунгли» - jangal – जंगल, в переводе с санскрита «невозделанные земли». И санскрит, и русский язык принадлежат одной индоевропейской языковой семье, поэтому связь между ними очень близка. Некоторые учёные утверждают даже, что когда-то носители санскрита и русского жили вместе, слишком уж похожа грамматика и лексика этих двух языков. Многие слова пришли к нам в обиход через посредников. «Бунгало» – бангла – banglā, на хинди означает «в бенгальском стиле» или «дом бенгальца». Англичане заимствовали этот термин во времена колониальной Индии для описания лёгких, одноэтажных домов с верандами. Кс
Пришли в русский из Индии: огонь, пижама, шампунь и другие слова
29 декабря 202529 дек 2025
282
1 мин