Найти в Дзене

Хит ABBA Happy New Year: о чем песня + полезные конструкции на английском

Вы замечали странное ощущение: включаешь Happy New Year как “праздничную” песню, а внутри почему-то становится немного… не по себе? У ABBA эта задумка буквально встроена в песню: они описывают её как контраст праздничной картинки и размышлений, которые накрывают в конце вечеринки. Члены группы описывают эту песню как “горько-сладкую”: в ней одновременно и тепло, и сомнения, и надежда. На фоне развода Бьорна и Агнеты, произошедшего в период выхода песни, текст кажется совсем меланхоличным. 1) “No more champagne.” — «Больше никакого шампанского» (полезная фраза) о том, что праздник закончился 2) “Feeling blue.” — «Грустно / на душе тоскливо».
Очень разговорное, человеческое состояние: не трагедия, а лёгкая хандра. В русский, кстати, перекочевало «блюз» как синоним такого настроения. 3) “Confetti on the floor.” — «Конфетти на полу».
Ещё вчера было красиво, а сегодня — следы праздника и тишина. Более того — десятилетие прошло и не ясно, что будет дальше. Brave new world — явная отсылка к
Оглавление

Вы замечали странное ощущение: включаешь Happy New Year как “праздничную” песню, а внутри почему-то становится немного… не по себе?

У ABBA эта задумка буквально встроена в песню: они описывают её как контраст праздничной картинки и размышлений, которые накрывают в конце вечеринки.

О чем песня Happy New Year от ABBA

Члены группы описывают эту песню как “горько-сладкую”: в ней одновременно и тепло, и сомнения, и надежда. На фоне развода Бьорна и Агнеты, произошедшего в период выхода песни, текст кажется совсем меланхоличным.

Текст Happy New Year от ABBA
Текст Happy New Year от ABBA

1) “No more champagne.” — «Больше никакого шампанского» (полезная фраза) о том, что праздник закончился

2) “Feeling blue.” — «Грустно / на душе тоскливо».
Очень разговорное, человеческое состояние: не трагедия, а лёгкая хандра. В русский, кстати, перекочевало «блюз» как синоним такого настроения.

3) “Confetti on the floor.” — «Конфетти на полу».
Ещё вчера было красиво, а сегодня — следы праздника и тишина.

Более того — десятилетие прошло и не ясно, что будет дальше. Brave new world — явная отсылка к антиутопии Хаксли (1932). Беспокойство и неуверенность в "сегодня" как аналог праздничного вечера, который заканчивается робким взглядом в будущее.

В сумме это и есть главный смысл: песня про послевкусие, когда ты остаёшься наедине с собой и честно думаешь, что дальше.

Почему эта песня вообще такая "не праздничная"?

У этого сценическая природа: ABBA задумывали мюзикл про новогоднюю ночь — где люди празднуют и одновременно оглядываются на жизнь. Проект не случился, а настроение осталось в песне.

Что забрать для вашего английского?

Я люблю разбирать такие треки не как сборник фраз, которые вы потом можете сказать на английском — в переписке, на работе, в small talk после праздников.

🎁 Если вы еще не скачали мой сборник фраз для новогодней вечеринки — сейчас самое время. Аудирование внутри!

Вот несколько вещей, которые в песне хороши именно для речи (уровень A2–B1). Вместо того чтобы учить её “как стихотворение”, лучше забрать шаблоны, которые вы сможете вставлять в свою жизнь.

1) Шаблон “больше не…” — когда что-то закончилось

  • No more + noun → “больше нет / больше не будет”
    Пример:
    No more holidays — back to work

2) "Продолжай..."

Keep on verb+ing → "продолжай делать”
Пример:
Keep on trying no matter what.

3) Шаблон “мне сейчас…”

  • I’m feeling + adjective → “я чувствую себя…”
    Пример:
    I’m feeling a bit tired today.

4) Заход в описание чего-либо

  • It seems + adjective → “Это кажется таким...”
    Пример:
    This morning seems so grey.

5) Конструкция для пожеланий

  • May + subject + verb → “пусть…”
    Пример:
    May you have a calm year.

🎁 Больше фраз для тостов и пожеланий в моем сборнике, который посвящен новогодним праздникам и small talk

Генерация: О чем песня Abba Happy New Year
Генерация: О чем песня Abba Happy New Year