Я периодически стала снова что-то публиковать в фейсбуке, хотя он вроде был давно заброшен. Но каждый раз когда я всё-таки о нем вспомнила, в первую очередь я отправляла туда свои статьи. (Я очень хочу, чтобы мои статьи читали). И вот комментарии у меня там были в основном от моих итальянских друзей, которые не ленились и часто переводили то, что я сочиняю или рассказываю на свой родной язык. И вот, я думаю, а почему бы мне не взять и не начать писать для них. Их много. Сразу по-итальянски. Мне показалось это такой крутой находкой. Ведь это то, что я не делала, даже когда жила в Италии, а вообще должна бы была. И вот я просто беру и пишу по-итальянски. И это совсем другие посты: стиль, манера и фигуры речи. Я будто перевоплощаюсь слегка в другого человека. Я становлюсь Джулией! Которую меня знают они, итальянцы! И очень мало знают русские. Когда я говорю по-итальянски, возможно как и у любого другого человека, у меня сильно меняется мимика, непроизвольно добавляются жесты. Н