Литературная критика
Аля шла через весь город. Город медленно тёк через её ладони, плыл перед глазами, шумно крался сзади, вздыхал воспоминаниями, шуршал шагами, перелистывался кварталами, менялся знакомыми панорамами. Аля шла и с удовольствием вглядывалась во всё это, в текущих навстречу людей. Бездумно всматриваясь в них, она невольно вспоминала всех своих знакомых и сравнивала всех людей, с которыми ей довелось познакомиться, с ручейками, что собираются в реки, а те текут в один Океан. Так небольшие поселения формируют города, а те в свою очередь - страны. И каждый человек, если всмотреться, это удивительный и красивый город с разными местами и достопримечательностями, порой красивыми, порой не очень. Это ручей, полный разнообразных берегов, цветов, склонов, но все эти ручьи объединяет одно - стремление к единому источнику - Океану, а все города - стремление стать одной страной с едиными обычаями, пусть и немного разными взглядами. Аля шла и тонула в сравнениях, столь нежданно-негаданно нахлынувших в её молодую, но уже столько повидавшую душу. Люди поражали именно своей непредсказуемостью в точности как природа. Ведь погоду никогда нельзя предсказать. Так же как и просчитать действия человека.
В детстве Аля любила забавляться с игрушечным набором чашечек, которые все были разного размера - одна чуть больше другой. Маленькая Аля всюду таскала этот набор и где бы ни была - постоянно набирала в самую большую чашечку песок, или воду, или еще что-нибудь и переливала в чашечку поменьше, а оттуда - в еще меньшую. Спроси её хоть тогда, хоть сейчас - она не ответила бы, почему ей так нравилось это делать. Набор этот давно потерялся, и маленькая Аля грустила недолго. Ей вообще несвойственно было грустить в детстве. Но воспоминание о её голубеньком наборе чайных чашечек навело гуляющую по городу Алю на мысль, что так и все мы - общаясь, вливаем в друг друга всё, из чего состоим, чем наполнены, чем живём и дышим. Да, не всегда мы «льём воду» ровно, бывает, наспех, торопясь и переливая, иногда не успеваем вообще толком налить, но так или иначе, все люди - это и есть эти чашечки, кто побольше, кто поменьше. Чего в тебе больше - то ты и льёшь.
Аля всегда вливала в людей радость и непробиваемую веру в лучшее. В то, что всё не зря. Сколько она себя помнила, скрепя зубы, даже через отчаянную боль она всегда находила в себе силы улыбнуться и, скрыв в потаённых глубинах души всю душащую ярость, спокойно влить в человека толику чистой незамутнённой воды. Воды - надежды в самые лучшие исходы. Ей нечего беспокоиться. Её воду, прежде чем отдать другому, она пропускала через сотни внутренних фильтров.
Может, поэтому те ручьи, что встречались на пути Али, всё больше и больше радовали её и наполняли в ответ. Тем же, что отдавала она. Даже не тем же, нет. А еще более удивительными событиями, случайностями, встречами, взглядами и потрясающим, до краёв наполненным общением, когда вливаешься в человека с удовольствием, а он - в тебя.
Але нравились эти сравнения. Она и не предполагала, что и сама была одним из самых прекрасных, чистых и вкуснейших по своей воде ручьёв. Одним из тех городов, в которых было спокойно, счастливо и уютно жить всем - и вновь прибывшим гостям города, и давно обосновавшимся здесь жителям.
Сама не заметив этого, Аля вышла из города. Она шла уже по какой-то небольшой просёлочной дорожке, с обеих сторон заросшей невысоким бурьяном. Зажмурив неожиданно глаза, Аля раскинула руки и с наслаждением пошла наугад, не боясь натолкнуться на препятствия. Мыслей не было. Что-то в ней струилось чистое, ясное, сверкавшее тысячами лучей, преломляясь в необычайно завораживающем закате, который тут, за городом, был особенно ярким и сказочным.
Это были ЕЁ ручьи. ЕЁ города.
Внезапно Аля остановилась. Опустив глаза вниз, она увидела что-то, наполовину закопанное в землю и имеющее небольшую голубую ручку. Присев и потянув на себя, Аля с нескрываемым удивлением вынула из земли свою детскую чашечку из набора. Самую большую.
Сейчас она почувствовала связь с Океаном. Она влилась в него.
Рассказ Фила Перегрина «Сказка Але» оставляет очень светлое и глубокое впечатление. Это не громкое заявление, а скорее ласковая, мудрая беседа. Главная его сила — в удивительных образах, которые ведут нас за главной героиней.
Город, в котором живет Аля, оживает с первых строк. Он не просто существует – он «течёт», «плывёт», «вздыхает». Автор сразу даёт понять: это не просто фон. Это живой организм, отражение внутреннего мира Али. Мы смотрим на город её глазами. Видим его не зданиями, а движением, памятью, дыханием.
Но еще более сильная метафора – это сравнение людей с ручьями, которые стремятся к одному Океану, это красиво и мудро. Оно говорит о единстве всех людей, несмотря на наши различия. А потом эта мысль углубляется. Каждый человек – целый «город с разными достопримечательностями». Это значит, что в каждой душе есть свои прекрасные места и свои тёмные уголки. И это нормально. Такое сравнение делает героиню очень внимательной и доброй.
Прекрасная находка автора – история с чашечками. Это не просто милая деталь. Это образ всех человеческих связей. Общаясь, мы «переливаем» друг в друга своё содержимое – свои чувства, опыт, мысли. Так просто и так здорово. Аля понимает, что она всегда старалась переливать в других «воду надежды», предварительно очистив её через свои «внутренние фильтры». Это говорит о её сильном и добром характере.
В рассказе применена круговая композиция. Он заканчивается тем, с чего мог бы начаться. Аля находит ту самую детскую чашечку. Это не случайность. Это символ. Она прошла большой путь размышлений и вернулась к самой себе, но уже на новом уровне понимания. Она не просто вспомнила игру – она её поняла. И в этот момент она чувствует связь с тем самым большим Океаном, к которому стремятся все ручьи. Финал очень цельный и поэтичный.
Язык сказки плавный, текучий, как те ручьи, о которых идёт речь. Нет сложных слов, но есть много чувства. Создаётся ощущение лёгкой медитации, прогулки-размышления. Мы не просто читаем о мыслях Али — мы их чувствуем. Настроение рассказа – светлая, спокойная грусть, переходящая в ощущение гармонии и связи с миром.
Сказка Але – это не история о событии. Это история об озарении. О том, как во время обычной прогулки мир может вдруг собраться в прекрасную и понятную систему. Рассказ говорит простыми словами о сложном: о связи людей, о смысле общения, о том, что дарить добро – естественно и правильно. И о том, что ответный дар мира может прийти в самый неожиданный момент. В виде старой голубой чашечки из детства.
Это очень тёплый и мудрый текст. Он заставляет читателя остановиться, выдохнуть и посмотреть на окружающих людей и на себя самого чуть добрее и внимательнее. А это – главная победа для любого рассказа.
Особенно хочется остановиться на жанре, который выбрал Фил для своих рассказов. Он пишет сказки. И в этом их особое очарование и прелесть.
Сказка Але – современная философская притча, сказка для взрослых.
Но что за сказка без волшебства – спросите вы. Где тут магия, колдовство, чудеса разные? И будете не правы. Волшебства в Сказке про Алю достаточно. Да, здесь нет, как в классических сказках, фей и говорящих животных. Но здесь волшебство иное, более тонкое. Оно рождается в сознании героини. Превратить шумный город в поток ручьёв, а людей — в целые города с собственной историей - это и есть настоящее чудо поэтического восприятия. Автор, как добрый волшебник, даёт читателю возможность взглянуть на мир глазами Али и увидеть его сказочным и полным смысла. Это очень зрелый и красивый приём для молодого автора.
Путь Али — это классическое сказочное странствие героя. Но её цель не победить дракона, а понять связь вещей. Она идёт, размышляет, и её награда — не сокровище, а озарение, открытие, инсайт. И вот тут происходит самое сказочное событие: она находит ту самую голубую чашечку из детства, закопанную в земле на окраине города. Это чистейший элемент волшебной сказки! Такая находка – знак свыше, награда от мира за её чистые мысли. Это момент истинной магии, в которую верится безоговорочно.
Через форму сказки Фил Перегрин говорит на очень серьезные и вечные темы: одиночество в толпе, смысл общения, наш вклад в других людей. История с переливанием из чашечки в чашечку – действительно настоящая притча, простая и глубокая, как в старых добрых сказках. Она легко запоминается и может стать собственным внутренним правилом для читателя.
И не могу не уделить немного внимания псевдониму автора. Фил Перегрин (очевидно, от латинского «peregrinus» – пилигрим, чужеземец, странник) и правда звучит, как имя доброго странника. Пилигрим – это не просто турист, путешественник. Это человек, отправившийся в духовное странствие, паломничество к святому месту. Его путь – это дорога к истине, к познанию. Именно это и делает Аля в рассказе: её прогулка превращается в паломничество к пониманию мира и своего места в нём.
Фил Перегрин – не только красивое имя. Это своего рода манифест, осознанная философская позиция. Он как будто говорит нам: «Мои истории – это сказки странствующего сердца. Сказки для тех, кто видит жизнь как путь, а в каждом встречном – такого же путника с уникальным внутренним миром. Я не ставлю точек, я расставляю вехи. Я иду вместе с вами».
Без сомнений, Фил Перегрин нашел свой голос. Он пишет тихие, мудрые сказки-притчи нового типа – без злодеев и заклинаний, но с настоящим волшебством внутреннего преображения. Это очень перспективный и достойный путь. Хочется пожелать ему не растерять этот чистый, глубокий взгляд на мир и эту способность видеть сказку в самой обычной городской пыли, на тропинке, ведущей из города.