10 самых кассовых зарубежных (американских и европейских) фильмов в советском кинопрокате в жанрах комедии и пародии
№ 1.
Четыре мушкетёра / Les quatre Charlots mousquetaires. Франция, 1974. Режиссер Андре Юнебелль. Сценарист Жан Ален (по отдаленным мотивам романа Александра Дюма «Три мушкетера»). Актеры: Жерар Ринальди, Жерар Филипелли, Жан Саррю, Жан-Ги Фешнер, Джозефина Чаплин, Даниэль Чекальди, Бернар Аллер, Карин Петерсен, Жак Сейле, Жан Вальмон, Катрин Журдан и др. Прокат в СССР – 1978. 56,6 млн. зрителей за первый год демонстрации в кинотеатрах. Прокат во Франции: 2,2 млн. зрителей.
Странно, но факт: самым кассовым фильмом Андре Юнебелля (1896-1985) в советском прокате стал не легендарный «Фантомас» (и не костюмные приключенческие ленты «Горбун», «Капитан» и «Парижские тайны»), а одна из поздних работ этого режиссера – комедия на грани фола под названием «Четыре мушкетера», где участники раскрученной тогда поп-группы «Шарло» изображали мушкетерских слуг, которые и совершали все известные (и неизвестные) по роману Александра Дюма подвиги…
В год выхода этого фильма в советский прокат кинокритик Юрий Богомолов (1937-2023) писал, что «озорной, веселый, обильный приключениями сюжет стремительно несется вслед за неистощимыми на выдумку поющими и танцующими «Шарло», в то время как славные мушкетеры плетутся где-то в хвосте, на втором плане, проявляя в сто раз меньше находчивости и остроумия» (Богомолов, 1978).
Уже в российские времена кинокритик Денис Горелов отметил, что «к старости мужчины бывают шаловливы – что касается не только короля с кардиналом, но и постановщика Юнебеля, которому на момент съемок набежало полных 78 лет. Вот он и подарил Францию скабрезному третьему сословию, что было вполне в русле национальной традиции» (Горелов, 2019).
Киновед Александр Федоров
№ 2.
Укрощение строптивого / Il Bisbetico domato. Италия, 1980. Режиссеры и сценаристы Франко Кастеллано, Пиполо. Актеры: Адриано Челентано, Орнелла Мути, Эдит Питерс и др. Прокат в СССР – с октября 1983. 56,0 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Италии: 9,2 млн. зрителей.
В 1970-х – 1980-х Адриано Челентано с удовольствием принимал приглашения самых кассовых комедиографов Италии, бывших сценаристов (кстати, работавших с Эльдаром Рязановым над "Итальянцами в России") Кастеллано (1925-1999) и Пиполо (1933-2006). Вместе они выпустили около десятка комедий, начало которым было положено картиной «Мой Адольф, названный фюрером».
«Киноперу» Кастеллано и Пиполо принадлежит, в частности, популярная комедия «Укрощение строптивого», ставшая наиболее прибыльной итальянской лентой 1980 года. Режиссеры дали здесь собственную (весьма далекую от шекспировского оригинала) трактовку бродячего сюжета. Адриано Челентано представал в испытанном облике флегматично-грубоватого мужлана, хозяина процветающей фермы, закоренелого сорокалетнего холостяка. Его-то (хотя не сразу) и укрощает кокетливая гостья (Орнелла Мути)...
...Измученные долгой дорогой, главные герои бредут по ночному пустынному шоссе. Водители редких автомобилей не обращают никакого внимания на их отчаянные знаки. "Они не останавливаются, потому что я не одна", – говорит героиня и просит мрачного фермера спрятаться за кустами. Обворожительно улыбаясь и даже завлекательно обнажив колено, молодая женщина грациозно машет проезжающему автомобилю. Тот мгновенно останавливается. Водитель выскакивает из машины и.... не обращая никакого внимания на молодую красавицу, устремляется к невозмутимому фермеру, – дескать, чего же вы спрятались, синьор, давайте подвезу...
Не стоит искать в этой простенькой фабуле каких-либо социальных, сатирических мотивов, коих было немало в классической «комедии по-итальянски» времен Пьетро Джерми (1914-1974). Кастеллано и Пиполо предлагают веселое зрелище, в меру грубоватое, в меру эксцентричное, с участием отлично чувствующих комедийную стихию звезд. Челентано демонстрирует здесь свою неподражаемую мимику и кошачью пластику движений. Ему привольно и легко в условно-трюковом мире, где мирно соседствуют соленое словцо и парадоксальная, вывернутая наизнанку житейская ситуация.
Уже в XXI веке кинокритик Денис Горелов дал свою версию одной и причин популярности этой комедии у советских зрителей: «Искренний мужлан всегда был великой русской мечтой, не зря здесь так полюбили слесаря Гошу. Притом, если в традиционалистских кинематографиях кульминацией семейного мира становилась прилюдная порка строптивицы вожжой или старой галошей…, Челентано, сын довольно вульгарной низовой культуры, проявил чудеса воспитанности, ограничившись вывозом кровати с неодетой любушкой на тракторе на деревенскую площадь» (Горелов, 2019).
В принципе об этом же, только другими словами, писал киновед Георгий Богемский (1920-1995) еще в 1980-х: «Челентано и ловкие авторы сценария (они же режиссеры) сумели уловить носящиеся сегодня в воздухе проблемы, споры и дали им комедийную интерпретацию. Как ни странно, грубая мужественность, если не сказать хамство, Элиа, столь сурово обращающегося с городской "фифой", чем-то импонируют части зрителей и, что, казалось бы, еще более странно, зрительниц. Видимо, всем здорово надоели рефлексирующие и феминизированные мужчины – и на экране, и в жизни – так же, как и маскулинизированные женщины, не сознающие силы своих чар или не умеющие ими пользоваться. Столь же чутко в фильме уловлены и современные "экологические" дискуссии – симпатию зрителей вызывает призыв к здоровой и простой деревенской жизни, проповедь целительного физического труда. В общем, наблюдая реакцию зала на эту ленту, понимаешь, что есть тут над чем задуматься не только кинокритику, но и социологу» (Богемский, 1986).
Киновед Александр Федоров
№ 3.
Синьор-робинзон / Il signor Robinson, mostruosa storia d'amore e d'avventurу. Италия, 1976. Режиссер Серджо Корбуччи. Сценаристы: Серджо Корбуччи, Пиполо, Паоло Вилладжо, Франко Кастеллано. Актеры: Паоло Вилладжо, Зеуди Арайя, Анна Ногара, Перси Хоган и др. Прокат в СССР – с 29 января 1979. 52,1 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Италии: 0,5 млн. зрителей.
Итальянские комедии были очень популярны в СССР 1970-х – 1980-х. Зрители обожали Адриано Челентано и Паоло Вилладжо (1932-2017) – главных на то время комиков итальянского экрана.
Серджо Корбуччи (1926-1990)снимал комедии и с тем, и с другим. Правда, гангстерская комедия с А. Челентано и Э. Куином «Блеф», на мой взгляд, вышла у него куда лучше «Сеньора Робинзона» с П. Вилладжо. Но в свое время и эта лента собирала полные залы от Москвы до самых до окраин… В самом деле, разве история о недотепе, который, попав на остров среди океана, знакомится с се***пильной негритянкой, не была смешной на тогдашнем скучноватом и пресном фоне «правильных» соцреалистических лент?
В год выхода «Синьора-робинзона» в советский прокат кинокритик Татьяна Хлоплянкина (1937-1993) отметила, что эта комедия «насквозь иронична, пародийна, а пародия живет на экране по своим собственным законам и как-то умеет устраиваться так, что мы не судим ее даже за явные погрешности против вкуса, которые мы простили бы любому другому жанру, в том числе и просто комедии» (Хлопялянкина, 1979: 19).
А уже, глядя на эту ленту из XXI века, кинокритик Денис Горелов убежден, что рецепт успеха этого фильма таков: «публика чем глупей, тем благодарней: любит повторюшки. Получилась форменная «повторюшка дядя Хрюшка». Об змею он спотыкался дважды, от бумеранга бегал четырежды, склонял Пятницу к немедленному динь‑динь 27 раз. Пять минут препирался с попугаем, пять – ломал об кокос весь остров, шутка с кинотеатром, по которому показывают море, дублировалась шуткой с телевизором, по которому показывают Пятницу. Зато зритель ему попался хороший: отзывчивый» (Горелов, 2019).
Что касается зрителей XXI века, то они часто вспоминают “Синьора-робинзона» с теплым чувством ностальгии...
Киновед Александр Федоров
Новобранцы идут на войну / Les bidasses s'en vont en guerre. Франция-Италия, ФРГ, 1974. Режиссер Клод Зиди. Сценаристы: Жан Бушо, Жан-Поль Фарре, Клод Зиди. Актеры: Жерар Ринальди, Жерар Филипелли, Жан-Ги Фешнер, Жан Саррю, Жак Сейле, Мариза Мерлини, Паоло Стоппа и др. Прокат в СССР – с 7 августа 1978. 50,1 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат во Франции: 4,1 млн. зрителей.
Французскому режиссеру Клоду Зиди в советском прокате необыкновенно повезло – на экраны вышло около десятка его фильмов («Новобранцы идут на войну», «Чудовище», «Не упускай из виду», «Инспектор-разиня», «Откройте, полиция!», «Банзай» и др.).
«Новобранцы идут на войну», на мой взгляд, не самого лучшего вкуса комедия с поп-группой “Шарло» оказалась самой кассовой картиной Клода Зиди в советском прокате. И это притом, что у него были работы куда более высокого художественного уровня («Чудовище», «Откройте, полиция» и др.), которые тоже показали на экранах кинотеатров СССР.
Кинокритик Евгений Нефёдов отмечает, что в этой армейской комедии «Зиди вместе с соавторами по написанию сценария не скупится на выдумку, настолько увлечённо «стреляя» длинными очередями гэгов, что подчас перестаёт замечать, как они принимают механистический характер» (Нефёдов, 2017).
Мнения нынешних зрителей об этом фильме порой полярны...
Киновед Александр Федоров
№ 5.
Невероятные приключения итальянцев в России / Безумная, безумная, безумная гонка в России / Una matta, matta, matta corsa in Russia. СССР–Италия, 1973. Режиссеры: Эльдар Рязанов, Франко Проспери. Сценаристы: Эмиль Брагинский, Франко Кастеллано, Пиполо, Эльдар Рязанов. Актеры: Андрей Миронов, Нинетто Даволи, Антония Сантилли, Тано Чимароза, Евгений Евстигнеев, Ольга Аросева и др. Прокат в СССР – с 18 марта 1974: 49,2 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Италии: нет данных.
Режиссер Эльдар Рязанов (1927–2015) поставил 26 полнометражных игровых фильмов, 14 из которых («Служебный роман», «Невероятные приключения итальянцев в России», «Гусарская баллада», «Карнавальная ночь», «Девушка без адреса», «Вокзал для двоих», «Старики–разбойники», «Дайте жалобную книгу», «Берегись автомобиля», «Гараж», «Зигзаг удачи», «Совершенно серьёзно», «Жестокий романс», «Забытая мелодия для флейты») вошли в тысячу самых кассовых советских кинолент (и это не считая его телехитов – «Ирония судьбы» и «О бедном гусаре замолвите слово»).
Веселую комедию «Невероятные приключения итальянцев в России» только за первый год демонстрации посмотрели без малого 50 млн. зрителей.
И хотя итальянская сторона поскупилась и не предложила сняться в фильме Эльдара Рязанова своим звездам первой величины, блистательный Андрей Миронов и неподражаемый Евгений Евстигнеев сыграли, что называется, на твердую пятерку. А Рязанов добавил в эту эксцентрическую комедию элементы пародии (в сцене взрыва автозаправки, например, пародировался Zabriskie Point М.Антониони, а в питерских сценах – «Броненосец «Потемкин» и «Октябрь» С. Эйзенштейна) и отменно снятые погони…
Советские кинематографисты наверняка встретили «…Итальянцев в России» с завистью: еще бы, ведь часть фильма снималась в почти недоступном для обычного советского человека 1970–х Риме! Быть может, поэтому в 1974 году ни в «Искусстве кино», ни в «Советском экране» не появилось ни одной рецензии на эту работу Эльдара Рязанова…
А вот западным кинокритикам эта комедия понравилась.
К примеру, отмечалось, что в «Невероятных приключениях итальянцев в России» использованы очень смешные трюки, и это «единственный фильм Рязанова, где визуальный юмор является движущей силой повествования, а по гэгам и фарсовым действиям он напоминает работы другого гроссмейстера советской кинокомедии – Леонида Гайдая. … Есть и скрытый аспект фильма: показ советского милиционера, влюбленного в итальянскую девушку, как бы предлагал новый мир за пределами холодной войны и антагонизмов… Здесь Рязанов избегает как черно–белых понятий добра и зла, так и борьбы старого и нового. Скорее всего, он цементирует понятие благожелательности Государства, его повышенную открытость к Западу…» (Graffy, 2008).
Сегодня «Невероятные приключения итальянцев в России» заслуженно входит в золотой фонд отечественных комедий. И многие зрители до сих пор вспоминают его добрым словом.
Киновед Александр Федоров
№ 6.
Новые амазонки. Польша, 1983. Режиссер Юлиуш Махульски. Сценаристы: Юлиуш Махульски, Павел Гайны, Иоланта Хартвиг. Актеры: Ольгерд Лукашевич, Ежи Штур, Божена Стрыйкувна, Богуслава Павелец, Ханна Станкувна, Беата Тышкевич, Эва Шикульска и др. Прокат в СССР – с сентября 1985. 49,0 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Польше: 8,9 млн. зрителей. Всего за все годы проката в Польше: 11,4 млн. зрителей.
Если бы Юлиуш Махульски снимал свои озорные комедии в 1970-х, они, скорее всего, так и не добрались бы до советских экранов. Но… эта эротико-фантастическая комедия Ю. Махульского, пусть даже и в подрезанном цензурой варианте и под куда более невинным названием «Новые амазонки», с триумфом вышла в советский прокат уже в перестроечные 1985-1986 годы.
Кинокритик Мирон Черненко (1931-2004) метко писал, что Юлиуш Махульски «последователен и упрям в том, что делает, не страдая кинематографическим мессианством, склонностью к излишнему критицизму или, не дай бог, социальному анализу. Иначе говоря, безукоризненно точно знает он свое место в кино, знает, что место это — его собственное. Никто на него до сих пор не посягнул, а если посягнет, то в зоне этого «кино для всех» всегда найдется место таланту, и в случае необходимости он сам, Махульски, или неожиданный конкурент просто подвинутся в сторону, чтобы не мешать другому» (Черненко, 1990).
При этом использован «бродячий сюжет о царстве женщин, куда переносятся из наших дней двое мужчин — застенчивый ученый и шустрый комбинатор, — пронизан таким количеством актуальнейших политических аллюзий, намеков и ассоциаций, что приобретшая эту картину отважная закупочная комиссия едва не положила на чей-то стол в полном составе свои партбилеты» (Черненко, 1990).
Об ажиотаже вокруг «Новых амазонок», выпущенных в советский прокат во время «перестройки», вспоминают многие зрители:
«Ох! Никогда не забуду, какая очередь была в кинотеатр! Сколько ментов было, мальчишки ломились — их не пускали, но мне как-то удалось проникнуть. Восторгу не было предела! Сиськи же мельком где-то показали! А потом помню в «До и после полуночи» рассказывали про это фильм и показали моменты, которые раньше были вырезаны! Да и сам фильм прикольный» (Валера).
«С высоты прожитых лет и из нынешних отмороженных времён кажется, что в смысле эротики в «Новых амазонках» ничего особенного. А в середине 1980-х подростки мужского пола дико заводились от мельком показанных женских прелестей. Сильно порезанный вариант фильма казался суперэротикой...
Помню, что некоторые пацаны фотографировали с экрана самые горячие кадры, а потом продавали это в школе. А один "уникум" умудрился пронести в кинозал довольно большой кассетный магнитофон, записал звуковую дорожку на микрофон и давал послушать всем желающим "разговоры" (наверное, тоже не бесплатно). Так что некоторые детишки на "Новых амазонках" ещё и "бизнес" делали» (Любитель).
«Я в этом фильме куда более остро воспринимал не эротику, а мотивы сатирической антиутопии. Полную версию фильма удалось увидеть по телевидению много позже, но и в той, что шла в кинопрокате, сатирический подтекст сохранился практически полностью. В фильме показано тоталитарное однополое общество будущего, основанное на обмане своих граждан и фальсификации истории. Например, что "Эйнштейн был женщиной". Или те страшные виды земной поверхности после атомной войны, видные в перископ, которые оказались декорацией.
Ажиотаж вокруг фильма в кинопрокате помню очень хорошо, даже билеты пришлось покупать в предварительной продаже» (Б. Нежданов).
«Этот фильм довелось посмотреть дюжину раз - в кинотеатре и на дому. И вдруг открываешь все новые остроумные зерна и юмористические блестки. … Иронико-политическая шпилька Махульского не потеряла остроты и сегодня. Легкая, озорная антиутопия. Анархичный мачо в исполнении Ежи Штура и интеллигентный приспособленец Лукашевич в качестве его напарника в агрессивной антимужской среде полфильма стараются как-то вписаться в новые диктаторские порядки, а полфильма удирают от погони на волю. …
Гримасы победившего феминизма. Либеральная тирания, пришедшая на смену традиционному и очень несовершенному обществу. … Считайте меня неразгибаемым мужским шовинистом, но никакая женщина никогда и нигде не снимет ничего равного такой изящной киносатире» (Юрий).
Киновед Александр Федоров
№ 7.
Данди по прозвищу "Крокодил" / "Crocodile" Dundee. Австралия, 1986. Режиссер Питер Файман. Сценаристы: Пол Хоган, Кен Шэйди, Джон Корнелл. Актеры: Пол Хоган, Линда Козловски, Марк Блум и др. Прокат в СССР – 1988. 24,8 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в США и Канаде – с 26.09.1986: 34,9 млн. зрителей.
Крокодил Данди-2 / "Crocodile" Dundee II. Австралия-США, 1988. Режиссер Джон Корнелл. Сценарист Пол Хоган. Актеры: Пол Хоган, Линда Козловски, Хуан Фернандес и др. Прокат в СССР – 1989. 45,9 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в США и Канаде – с 25.05.1988: 26,6 млн. зрителей.
Австралийский телепродюсер и режиссер Питер Файман получил известность именно благодаря неожиданно для многих «выстрелившему» фильму «Данди по прозвищу "Крокодил"».
Главным успехом австралийского продюсера и режиссера Джона Корнелла (1941-2021) стал «Крокодил Данди-2». Вскоре после съемок этого фильма он заболел и с 1995 года отошел от активной работы в кино…
Кассовый успех этой дилогии – во всем мире и в советском кинопрокате – был весьма впечатляющим. В чем была причина этого успеха?
Кинокритик Алексей Ерохин (1954-2000) считал, что «разгадка донельзя, до обидного проста. Она столь же проста, как прост этот широкоплечий честный малый Данди, австралийский охотник. Она столь же проста, как и мы сами в глубине своей души. Сколько бы ни было на свете замысловатых идей, над какими сложными жизненными коллизиями ни ломали бы мы голову, распутывая подтексты и нюансы действительности, но вот перед чем мы наверняка не устоим – так это перед самой что ни на есть простодушной сказкой, перед немудреной милой байкой об Ай-Да-Парне-Которому-Везет» (Ерохин, 1988: 17).
Похожее мнение о причине популярности «Крокодила Данди» было и у кинокритика Олега Сулькина: «Авторы фильма подобрали ключик (или отмычку) к сердцам миллионов. Каким образом? В чем их секрет, какое тайное оружие изобрели они к 90-летию кинематографа, уже вроде протоптавшему все мыслимые дорожки к зрителю? Наверное, кто-нибудь окажется разочарован. Ничего сверхоригинального, архиноваторского и я в рецептуре «Крокодила…» не обнаружил. Она стара как мир. Замес тут такой: любовь, приключение, юмор. Причем все компоненты не спорят, не теснят друг друга, мирно сосуществуя в динамическом равновесии. Фильм легко вписывается в жанровые пределы «комедийной мелодрамы» или, если хотите, «мелодраматической комедии». Но что сие, по существу, объясняет? Пора, пора обратить взор на главного героя этой истории. Чует сердце – в нем загвоздка, в нем разгадка. … Он олицетворяет миф-воспоминание человечества о «золотом веке», когда люди еще не ведали греха и были счастливы, как дети. Он отчасти сродни русскому Ивану-дураку (а мы помним, как тот на поверку оказывается сметлив и решителен) и его многочисленным собратьям из фольклора других народов. Он явлен и потешить нас от души, и поучить между тем уму-разуму. И здесь мы пришли к тому, с чего начали. Герой этот притягателен, потому что он из сказки. Из сказки на все времена» (Сулькин, 1988: 21-22).
Уже в постсоветские времена кинокритик Евгений Нефёдов убежден, что «львиная доля неординарного успеха («Крокодила Данди» – А.Ф.) объясняется, бесспорно, неповторимым, колоритным, по-настоящему ярким образом, рождённым фантазией ведущего популярного юмористического телешоу. … Впрочем, особое обаяние картины Питера Файмана кроется в том, что австралийский «естественный человек» отправляется не просто в мегаполис, а именно в Нью-Йорк… Его злоключения на чужбине позволили американцам увидеть любимый город в воистину новом свете – глазами собрата вольтеровского простодушного (пусть и с поправкой на пристрастие к провинциальным кабакам), зорко подмечающего все несуразности и странности, которые не перестают быть таковыми из-за того, что все к ним давно привыкли» (Нефёдов, 2013).
Киновед Александр Федоров
№ 8.
Блеф / Bluff. Италия, 1975. Режиссер Серджо Корбуччи. Сценаристы: Массимо ДеРита, Серджо Корбуччи, Дино Маиури. Актеры: Энтони Куин, Адриано Челентано, Капучине, Корин Клери и др. Прокат в СССР – 1979. 44,3 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Италии: 8,3 млн. зрителей.
Комедия Серджо Корбуччи (1926-1990) вышла на экраны СССР на пике популярности Адриано Челентано, когда, завоевав Европу своими песнями, он стал активно сниматься в кино, освоив грубоватую маску, где под часто флегматичной невозмутимостью персонажа таились незаурядная смекалка, быстрота реакции и едкая ирония.
Киновед Виктор Демин (1937-1993) писал, что «самое привлекательное в «Блефе»… — стихия балаганного, незамысловатого юмора. Итальянские кинематографисты поставили картину в какой-то степени в иронической оглядке на приемы и нормы классической комедии «дель арте». Здесь полицейские созданы только для того, чтобы их дурачили, а жуликоватые герои — чтобы без устали дубасить друг друга да в паузах получать звонкие пощечины от кого-нибудь со стороны. Здесь легко бегут из тюрьмы, легко добывают деньги картежными трюками или небрежной ссылкой на счет маркиза де Волантре, якобы проживающего в такой-то гостинице. Но здесь так же легко попадают в примитивные ловушки, поставленные на пути энергичными собратьями по мошенническому промыслу. И, значит, снова надо искать спасения в хитром замысле, чтобы обмануть обманщика, провести пройдоху, надуть опытного надувателя. Так и движется этот сюжет, от одной проделки до другой, по принципу: вор у вора дубинку украл. В какой-то момент ловишь себя на ощущении: запутался не только ты, но уже и сами создатели фильма не различают, где же кончается бесконечная череда «блефа» и где прячется хоть крупиночка чего-то подлинного. Любовь и доброта, как водится, торжествуют над злобой и ненавистью. Но сам этот финал звучит вполне условно, поскольку и сама любовь, и доброта двадцать раз на дню брались под сомнение по поступкам этих разбитных персонажей бесшабашного плутовского действа» (Демин, 1979: 19).
Уже в постсоветские времена кинокритик Евгений Нефёдов отметил, что «Блеф» «во многом ориентируется на блистательную голливудскую «Аферу» (1973) Джорджа Роя Хилла… Но Корбуччи… прилагает все усилия для того, чтобы в первую очередь публика оценила красоту игры, безостановочной и щедрой на сюрпризы. … Присутствие же чувственной и нежной, невзирая на манипуляции с бьющим в голову шампанским, француженки Корин Клери, накануне прославившейся в дразнящей «Истории О» (1975), привносит в действие толику пикантной эротики» (Нефёдов, 2013).
Киновед Александр Федоров
№ 9.
В джазе только девушки / Некоторые любят погорячее / Some Like It Hot. США, 1959. Режиссер Билли Уайлдер. Сценаристы Билли Уайлдер, И.А.Л. Даймонд. Актеры: Мэрилин Монро, Тони Кёртис, Джек Леммон, Джордж Рафт и др. Прокат в США и Канаде с 29.03.1959: 49,0 млн. зрителей. Прокат в СССР – 1966. 43,9 млн. зрителей за первый год демонстрации. Повторный прокат в СССР – 1985 (+ 28,9 млн. зрителей).
Эта комедия знаменитого американского режиссера Билли Уайлдера (1906-2002) вышла на советские экраны со значительным опозданием, уже после смерти голливудской суперзвезды М. Монро (1926-1962), и вызвала настоящий фурор у советских зрителей.
Любопытно, что до сих пор идут споры, почему Билли Уайлдер не стал снимать эту картину в цвете. Кто-то убежден, что это был изначальный замысел режиссера стилизовать «Некоторых…» под старые черно-белые гангстерские ленты. А кто-то, напротив, доказывает, что комедию начинали было снимать в цвете, но из-за слишком очевидного грима на лицах актеров, переодетых женщинами, решили сделать это кино черно-белым… Однако цветные кадры из этого фильма, к счастью, сохранились.
Советская пресса отнеслась к этой, теперь уже, классической комедии в широком диапазоне от «нет» до «да»:
Кинокритик Ромил Соболев (1926-1991) сообщил читателям «Спутника кинозрителя», что «этот фильм, обладающий внутренней пустотой, привлекает своей блестящей формой, ибо сделан-то он одним из самых одаренных режиссеров Голливуда — Билли Уайлдером. Чисто коммерческий фильм. О нем не было бы и нужды говорить, если бы не то обстоятельство, что в нем играют такие интересные актеры, как Джек Леммон и Тони Кертис и если бы в нем не было Мерилин Монро. … роль Мерилин не выходит за рамки навязанного ей амплуа «самой красивой женщины». Она должна лишь показать свой «экстерьер», продемонстрировать свою знаменитую походку, что она очень мило и делает. Уайлдер же — режиссер, обладающий достаточным тактом, чтобы не унижать ее женское достоинство. Мы начали рассказ об этом фильме с констатации внутренней пустоты. Да, искусствоведу здесь делать нечего. Однако для социолога этот фильм — целая находка. Интересно, знает ли сам Уайлдер, что, решив посмеяться, он в общем-то издевательски (но уж, конечно, справедливо, ибо он стопроцентный американец) высмеял нравы Америки?» (Соболев, 1966).
Советский знаток балета и кинокритик Геннадий Шмаков (1940-1988) незадолго до своей эмиграции в США напоминал советским читателям, что комедия «В джазе только девушки» была пародией «на американский гангстерский «черный фильм», мрачный и одновременно веселый фарс с гэгами и комическими проверенными трюками, неувядающими в кино со времен их бабушки «Тетки Чарлея». Мерилин Монро сыграла там певичку в дамском оркестре, хорошенькую простушку, которая вместе с товарками поддается на уловки двух мужчин, пробравшихся в их джазик в женском платье, и влюбляется в одного из них. В фильме Уайльдера Мерилин делала то, что делала почти всегда: пела, дергаясь в нервно синкопирующем ритме, показывала точеные ножки и зубы неправдоподобной белизны, а заодно, конечно, дразнила своим легендарным бюстом, смутившим воображение и покой не одного миллиона американцев» (Шмаков, 1971: 95).
Драматург и сценарист Виктор Славкин (1935-2014) воспринял эту комедию более благосклонно, отметив, что в основу фильма «положен старый, как сам жанр комедии, трюк с переодеванием мужчины в женщину. ... В Америке очень любят издавать книжки с заманчивым названием «Как стать миллионером». Фильм «В джазе только девушки!» является как бы экранизацией одной из книг этой серии. Американский обыватель страшно любит читать такие книжки и обожает смотреть такие, фильмы. После этого он, конечно, не становится миллионером. Но разве не удовольствие еще и еще раз пережить такую возможность?
... Сентиментальным. по-американски слащавым был бы фильм, если бы авторы не внесли в него довольно сильную дозу пародийности. Они не только рассказывают нам банальную историю, но и здорово смеются над ней. Вот это и делает фильм по- настоящему интересным.
Итак, сам по себе сюжет банален. Но то, как он рассказан, заставляет нас полтора часа улыбаться. Хихикать, хохотать и плакать от смеха. С каждым кадром штампованный каркас обрастает вязью смешных сцеплений и неожиданных поворотов. ...
Кстати, о ... двусмысленности. Создатели фильма все время ходят по проволоке, рискуя каждую секунду сорваться в бездну, где их поджидают безвкусица и пошлость. Но умелая, ироническая манера игры Тони Кертиса (Джо), Джека Леммона, Джо Брауна, обаяние Мерилин Монро, четкость режиссуры (Билли Уайлдер) и остроумие сценария помогают балансировать на тонкой проволоке.
Конечно, многие зрители, выходя из кинотеатра, могут сказать, что фильм «В джазе только девушки» им ничего не дал. Справедливо ли это мнение? Да, если не считать ценными приобретениями полтора часа смеха, хорошее настроение потом, знакомство с великолепными актерами. «Не мало ли это?», — возразит мне неудовлетворенный зритель. Да, может быть, мало.
В этой рецензии много «за» фильм и ничуть не меньше «против». Теперь в силу вступает святое зрительское право решать, войдет ли он в число тех тридцати пяти — сорока фильмов, которые мы смотрим в течение года, или не войдет, потратим ли мы на него свои пятьдесят копеек, или нет. Я эти деньги уже потратил» (Славкин, 1966: 19).
Кинокритик Андрей Плахов утверждает, что этот «засмотренный до дыр фильм все равно не может наскучить. Мэрилин Монро танцует здесь самый эротичный стриптиз всех времен и народов – тем более впечатляющий, что с нее не спадает никакой одежки. Тони Кертис и Джек Леммон тоже на высоте, но выше всех коротышка Уайлдер – как режиссер и соавтор сценария. Известный женолюб и записной циник, он снял высокую комедию о трансвестизме как выражении тотальной амбивалентности» (Плахов, 2013: 81).
Российский кинокритик Евгений Нефёдов полагает, что расчет авторов этой веселой комедии «представляется очевидным. Сделав ставку на пикантные, двусмысленные комические ситуации, усиленные искромётными, брызжущими остроумием диалогами, они прошли, что называется, по лезвию бритвы, подразнив цензоров – и заставив пуритански настроенные массы хохотать до колик в животе. … «В джазе только девушки» обладают редкостным даже для популярных кинокомедий качеством – не позволяют ослабнуть зрительскому вниманию на протяжении долгого двухчасового повествования. Буквально ни минуты экранного времени не потрачено вхолостую; даже когда отсутствуют важные повороты интриги, публика наслаждается зажигательными музыкальными номерами, гэгами и фейерверком репризных реплик. Это воистину «горячее» во всех смыслах зрелище!» (Нефёдов, 2021).
И надо сказать, этот тот случай, когда большинство современных зрителей согласно с позитивными мнениями кинокритиков...
Киновед Александр Федоров
№ 10.
Жандарм женится / Le gendarme se marie. Франция-Италия, 1968. Режиссер Жан Жиро. Сценарист Жак Вильфрид. Актеры: Луи де Фюнес, Клод Жансак, Женевьева Град, Мишель Галабрю, Жан Лефевр, Кристиан Марен, Николь Гарсия и др. Прокат в СССР – 1978. 41,8 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат во Франции: 6,8 млн. зрителей.
Господин Крюшо в Нью-Йорке / Жандарм в Нью-Йорке / Le Gendarme à New York. Франция-Италия, 1965. Режиссер Жан Жиро. Сценарист Ришар Бальдуччи. Актеры: Луи де Фюнес, Женевьева Град, Мишель Галабрю, Кристиан Марен и др. Прокат в СССР –1971/1972. 17,3 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат во Франции: 5,5 млн. зрителей.
Жандарм и инопланетяне / Le gendarme et les extra-terrestres. Франция, 1978. Режиссер Жан Жиро. Сценаристы: Луи де Фюнес, Жерар Бейту, Жан Жиро. Актеры: Луи де Фюнес, Мишель Галабрю, Морис Риш, Жан-Пьер Рамбаль, Ги Гроссо, Мишель Модо, Мария Мобан, Мишлин Бурде, Жак Франсуа и др. Прокат в СССР – 1981. 35,3 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат во Франции: 6,3 млн. зрителей.
Режиссер Жан Жиро (1924-1982) сделал себе имя на комедиях с Луи де Фюнесом (1914-1983). Первую из них – «Взорвите банк!» – он поставил еще в 1963 году. Потом последовал «Пик-пик» (1963), а затем с 1964 по 1982 длилась шестисерийная кинокомедия о приключениях незадачливого жандарма Крюшо, обосновавшемся на модном средиземноморском курорте Сен-Тропе, где, само собой, много солнца, моря и красивых девушек…
По разным причинам из всех этих шести серий в советский прокат попали только три: «Жандарм в Нью-Йорке», «Жандарм женится» и «Жандарм и инопланетяне». К тому времени, благодаря «Фантомасу» и «Оскару» Луи де Фюнес уже был любимцем советской публики, так что десятки миллионов зрителей, раскупавших билеты на эти комедии, не стали сюрпризом для кинопрокатчиков.
В год выхода «Жандарма в Нью-Йорке» (под назваием «Господин Крюшо в Нью-Йорке») в советский прокат кинокритик Виктор Орлов (1929-1972) писал: «Вам не надоел Луи де Фюнес? Нет. И никогда не надоест. Потому что этот всемирно известный актер изобрел свой особый странный мир. Мир вроде бы нормальный, реальный, мир сегодняшних улиц, домов, реклам, автомобилей, напряженно-деловой и столь же напряженно праздной жизни — но в котором скачет, веселится, злится ненормальный, нереальный, очаровательный пожилой толстячок, типичный средний буржуа с вовсе нетипичным характером. Он хотел бы перевернуть весь этот мир. Он обладает непостижимой глупостью — то есть полным пренебрежением к правилам поведения в мире и в обществе, полным отсутствием ориентировки, полным отрицанием реальной обстановки вокруг. Он обладает вулканическим, неудержимым темпераментом — что-то решив, чем-то вдохновившись, на что-то разозлившись, он движется к выдуманной цели с целеустремленностью и стремительностью торпеды, оставляя позади разбитые витрины, сорванные заседания, рассыпанные по всей улице ящики, ошеломленных друзей и родственников, поломанные лестницы и разбитые стулья... Он вечно в движении, он прыгает, срывается, бежит, жестикулирует, гримасничает. Но Луи де Фюнес — француз. Луи де Фюнес — актер мирового таланта, и потому, танцуя на острие ножа, он нигде не срывается в безвкусицу.
Его искусство, конечно, сродни искусству клоуна. Но он — «солнечный клоун». На его «номере» — не прозревают. Но очень смеются. Он хочет перевернуть мир. Но это — не протест. Это скоpee — поза. Мир остается непоколебленным, только чуть-чуть покореженным, ибо в картинах с де Фюнесом ломается и списывается в утиль в две раза больше вещей, чем в нормальном фильме. Мир остается. И уходит из него — в новый фильм — толстенькая фигурка актера, который памятует: смех человеческий продлевает людям жизнь. О, это мудрая глупость! И, реабилитировав артистическое понятие «глупости», мы можем с легким сердцем сказать: смотрите потрясающе глупый фильм с Луи де Фюнесом в потрясающе глупой роли! Обстановка — не важна. Сюжет — не важен. Окружение — тоже. Важно одно — в фильме снова будет скакать, веселиться, злиться, ломать стулья и судьбы, срывать заседания и двери Луи де Фюнес. Неумирающий де Фюнес. Жутко смешной де Фюнес» (Орлов, 1972).
А культуролог и киновед Нея Зоркая (1924-2006) отметила, что в комедии «Жандарм женится» «как всегда у французов — предельная серьезность исполнителей в эксцентрических ситуациях, легкость действия, игристого, подобно вину Прованса, неистощимость трюков, положений, вариаций, поворотов, нанизанных на стержень комедийного сюжета. И пусть наметанный глаз зрителя сумеет разглядеть под этой внешней пестротой и непринужденностью надежные рецепты смешного, пусть Фюнес все тот же, что всегда, сменил только имя персонажа, но никак не свою маску, оставшуюся неизменной, пусть в новых сочетаниях предстают здесь старые трюки, — смотреть эту комедию приятно и весело. Неистощимы эти трюки, эти перипетии комедии, а порой и обновлены в духе современных «веяний» (Зоркая, 1978).
Уже в XXI веке кинокритик Денис Горелов иронично утверждал, что «Капрал Крюшо родился в один год с инспектором Клузо, был таким же болваном и прожил столь же долгую и счастливую шестисерийную жизнь. Как и вся французская провинция, он был правее Папы, обожал штиль, колокола и быть большой лягушкой в маленьком болоте. Пресмыкался перед начальством и поедом ел рядовых. Испытывал неприязнь к потерпевшему. Свистел в свисток. Подглядывал в бинокль (вуайеризм – ахиллесова пята лицемеров). Возводил очи горе, барабаня шаловливыми пальцами. Смертным грехом считал нарушение скоростного режима. … Действительно, каждая серия жандармских козней путем символического маникюрного вмешательства легко преобразуется в кино про шесть шведок на Лазурном берегу, их неприятности и приятности с полицией» (Горелов, 2019).
Многие нынешние зрители и сегодня ценят эти «жандармские» комедии, возвращаясь к ним снова и снова...
Киновед Александр Федоров
Подробно о самых кассовых фильмах можно прочесть (бесплатно, без регистрации, логина и пароля) в моей книге:
Федоров А.В. 1000 и 1 зарубежный лидер советского кинопроката (1945-1990). М.: ОД «Информация для всех», 2026. 1001 с. https://ifap.ru/library/book705.pdf