№ 1.
Бездна / The Deep. Великобритания-США, 1977. Режиссер Питер Йейтс. Сценаристы Питер Бенчли, Трэйси Кинэн Винн (по роману П. Бенчли). Актеры: Жаклин Биссе(т), Роберт Шоу, Ник Нолти и др. Прокат в СССР – 1981. 37,9 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в США и Канаде – с 17.06.1977: 22,7 млн. зрителей.
Этот крепкий триллер на экзотическую тему поставил мастер своего дела Питер Йейтс (1929-2011).Здесь и шикарные подводные съемки. И мистика. И захватывающие погони. «Бездна» имела значительные прокатные сборы. Зрителям многих стран пришлась по душе эта история о поисках подводных кладов. И хотя в российском прокате «Бездна» вышла на экраны со значительными купюрами (были убраны «нежелательные» эротические и страшные сцены), это не помешало ей пленить сердца подростков. Девчонкам очень понравился мужественный и отважный Ник Нолти, а мальчишкам – красавица Жаклин Биссе.
В год выхода «Бездны» в советский прокат в «Спутнике кинозрителя» ее пожурили за то, что там «порой авторам не хватает чувства меры, события предстают неким нагромождением кровавых ужасов» (Козлов, 1981: 18).
Кинокритик Владимир Гордеев пишет, что этот фильм «пронизан духом 70-х и пробивает на ностальгию по советским временам… Удивительное ощущение, и не понять, чем оно вызвано. По всем же прочим статьям, это достаточно неспешный фильм, с прекрасной операторской работой, экзотическими пейзажами и красивой музыкой, написанной классиком американского кино Джоном Барри, номинированным за музыку к "Бездне" на премию "Золотой глобус"» (Гордеев, 2006).
И в этом Владимир Гордеев прав – зрители XXI века сегодня смотрят эту ленту с привкусом ностальгии:
«Красивый фильм, всегда помнил его, недавно пересмотрел с превеликим удовольствием. Смотрится захватывающе, так же как в молодости» (Балкон).
«Потрясающие подводные съемки (причем большой хронометраж!), приятные актеры (несмотря на 1977 год, приятная игра на все 100%!). Интересный сюжет. Трогательная концовка. Получил море удовольствия» (Тал),
«Великолепный, остросюжетный фильм, смотрел на одном дыхании! Отличный подбор актёров, чудесная натура и прекрасные подводные съёмки» (Алекс).
«Один из самых любимых моих приключенческих фильмов!!!» (Миша).
«Захватывающая история, прекрасные актеры, бесподобные съемки, настоящее яркое зрелище!» (Мустанг).
Киновед Александр Федоров
№ 2.
Приключения Питкина в больнице / Всё в свое время / A Stitch in Time. Великобритания, 1963. Режиссер Роберт Эшер. Сценаристы: Генри Блит, Джек Дейвис, Эдди Лесли, Норман Уиздом. Актеры: Норман Уиздом, Эдвард Чепмен, Джанетт Стерк, Джерри Десмонд, Джил Мелфорд и др. Прокат в СССР – с марта 1966. 37,8 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Британский режиссер Роберт Эшер (1915-1979) получил известность именно, благодаря комедиям с популярным комиком Норманом Уиздомом (1915-2010), который много лет играл своего излюбленного персонажа мистера Питкина, вечно попадавшего в череду веселых приключений.
Огромный успех в СССР имела эксцентрическая комедия «Мистер Питкин в тылу врага» (увы, данные по числу миллионов зрителей, посмотревших эту ленту, оказались недоступными).
На волне этого успеха для показа в Советском Союзе была куплена еще одна комедия, получившая название «Приключения Питкина в больнице», и она также дала весьма ощутимые кассовые сборы.
Киновед Татьяна Ветрова писала, что актерской манере Нормана Уиздома «свойственны фарсовые приемы, гэги, переодевания, перевоплощения. … Герой Уиздома кочует из фильма в фильм. Это простой парень, невезучий, но неунывающий. Он неловок, смешон, усерден до тупости, не ориентируется в ситуации, зачастую откровенно бестолков. Но при этом вызывает симпатию своей наивностью, граничащей с инфантильностью, непосредственностью. То и дело попадая впросак, он выступает за справедливость, борется за достоинство «маленького человека» (Ветрова, 1997: 142-143).
Но вот культуролог и киновед Александр Кукаркин (1916-1996) считал, что искусство многих западных комиков, включая Нормана Уиздома («Приключения мистера Питкина в тылу врага», «Приключения мистера Питкина в больнице»), «не знаменовало собой возрождение «комической», скорее свидетельствовало о ее упадке. Оно строилось на почти неограниченном произволе и вовсе не «расчищало души человеческие от всякого хлама, оставшегося от прошлого», в чем Игорь Ильинский справедливо усматривает цель веселого жанра. Эти комики не поднимались выше придворных шутов и, смеясь над пустяками, стремились не задевать никого. Поэтому культивировалась в основном комедия трюковая или пародийная, но не сатирическая» (Кукаркин, 1985: 281).
Мнения зрителей XXI века о «Приключениях Питкина в больнице», как правило, весьма позитивны:
«Норман Уиздом – наш старый знакомый по фильму "Мистер Питкин в тылу врага". Кое что в герое Уиздома изменилось: теперь он не солдат, а продавец в мясной лавке. Но многое осталось прежним… Остался прежним и сам Питкин, полный энергии и желания сделать все как можно лучше и, в результате, вечно попадающий в смешные ситуации» (Игорь).
«Я безумно люблю этот фильм, и у меня он ассоциируется с Новым годом, потому что, когда я была маленькой, его показывали как раз в новогоднюю ночь или во время новогодних праздников. Милый, наивный, весёлый и добрый фильм» (Надя).
«Впечатляет концовка в чаплинском стиле, когда герой вдруг снимает маску комичного персонажа и произносит очень актуальные и сегодня слова о несправедливости западного общества, где заевшаяся элита не видит страданий людей, которые живут рядом с ними. Ехидно показана зависимость западной медицины от спонсоров... Возможно, именно благодаря этому картина была закуплена в СССР» (Олег).
Киновед Александр Федоров
№ 3.
Большая прогулка / La grande vadrouille. Франция-Великобритания, 1966. Режиссер Жерар Ури. Сценаристы: Марсель Жюллиан, Жерар Ури, Андре Табе, Даниель Томпсон, Жорж Табе. Актеры: Бурвиль, Луи де Фюнес, Терри-Томас, Клаудио Брук, Майк Маршалл, Мари Дюбуа и др. Прокат в СССР – 1971. 37,8 млн. зрителей за первый год демонстрации. Фильм четыре десятилетия подряд возглавлял список самых кассовых французских фильмов в прокате Франции – 17 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Как режиссер Жерар Ури (1919-2006) впервые прославился в блестящей комедии «Разиня» (1965), с замечательным дуэтом Луи де Фюнеса (1914-1983) и Бурвиля (1917-1970). Следующая совместная работа этого трио, «Большая прогулка» (1966), отшлифовала до блеска найденные в «Разине» комедийные принципы: конфликт самоуверенной и высокомерной заносчивости со скромной и неброской простоватостью, подкрепленной тщательно продуманными эксцентрическими трюками, многие из которых уходили корнями в фольклорные традиции балагана, цирка и «комической» эпохи «Великого немого».
...В годы второй мировой войны двое французов – дирижер оперного театра и рабочий-маляр – помогают выбраться из оккупированного нацистами Парижа английским летчикам. Согласитесь, эта сюжетная схема могла стать хорошей основой для психологической драмы или романтико-приключенческого фильма. Но в лучших традициях французской комедии Жepap Ури, отнюдь не пренебрегая возможностями авантюрной линии, превратил «Большую прогулку» в грандиозный смеховой аттракцион. И тут все пошло в ход, даже хрестоматийно-водевильная ситуация с перепутанными комнатами и кроватями получила у Жерара Ури свое развитие, хотя вместо обманутых жен и мужей на экране – немецкий офицер и его адъютант…
Еще до выхода фильма «Большая прогулка» в советский прокат кинокритик Мирон Черненко (1931-2004) писал, что «у Жерара Ури безошибочное чувство зрителя… Ури знает секреты: традиционный простак французского кино – Бурвиль, традиционный хитрец – де Фюнес. Это половина успеха. А если добавить десяток-другой выдержанный гэгов, щепотку галльского юмора в отточенном диалоге, чуток леденящих душу ситуаций, непременную философичность в самом дешевом, карманном издании да парочку насмешек над англичанами, - готова отличная коммерческая комедия, безукоризненно точно рассчитанная на почти профессиональную кинематографическую память постоянного посетителя кинотеатров. … Тем более, что Ури не так прост, чтобы предлагать зрителю только знакомое. Он умнее и опытнее, он заворачивает весь набор испытанных гримас, ситуаций и гэгов в новехонькую военно-патриотическую обертку: два француза спасают во время минувшей войны английских парашютистов, флегматиков и растерях» (Черненко, 1967).
В год выпуска «Большой прогулки» в советский кинопрокат кинокритик Раиса Зусева также оценила эту картину позитивно: «Комедийная лента, главные роли в которой ведут два таких поистине великолепных мастера смеха, как французские актеры Бурвиль (к великому сожалению, недавно умерший) и Луи де Фюнес, просто, что называется, «обречена на успех»! Советские зрители помнят, вероятно, этот блестящий комедийный дуэт по фильму «Разиня», шедшему в нашем прокате в прошлом году. Настоящий фейерверк актерского темперамента и изобретательности, высочайший профессионализм в понимании природы смешного на экране и умение неизменно, вновь и вновь, вызывать неудержимый смех у разных людей, собравшихся в темном зрительном зале, — такими запомнятся нам Бурвиль и де Фюнес, сыгравшие вместе не один десяток ролей. Для этой удивительной и ни с чем не сравнимой актерской нары характерна огромная увлеченность и заражающая нас, зрителей, непосредственность, с которой опытнейшие исполнители ведут рассказ о смешных, иногда нелепых, но чаще всего хороших, славных людях. Ситуации, в которые попадают их герои, могут оказаться вполне невероятными и фантастическими, по людские характеры, за которыми мы с таким интересом и удовольствием наблюдаем, остаются неизменно реалистическими и живыми, человечными и демократичными. … «Большая прогулка» принадлежит к числу бесспорных и общепризнанных удач в длинном и блестящем перечне работ выдающихся комиков» (Зусева, 1971).
Однако кинокритик Иосиф Лищинский был более строг и писал в «Советском экране», что «сюжет да и вся атмосфера происходящего, в сущности, мало волнуют режиссера. Война и оккупация, английские летчики и немецкие эсэсовцы – все это вполне условно… По настоящему Жерар Ури заботится лишь о комическом трюке, о парашютисте, приземляющемся прямо в разинутую пасть бегемота в зоопарке, о ведре с краской, которое разобьется прямо перед носом гитлеровского генерала… При этом ни в изобретательности, ни в профессионализме режиссеру не откажешь. Он свое дело знает. Ури ставит, так сказать, «чистую» комедию, комедию без всяких посторонних примесей. С жизнью ее соединяют все те же комические маски Бурвиля и де Фюнеса. Я веду речь не к тому, что в фильме нужно было показать, как тяжка вражеская оккупация, и что в немецкой комендатуре служили не одни болваны, и что не так легко парижскому маляру выдать себя за генерала вермахта. У комедии свои законы и свои права. Но все же, как видно, слишком чистая комедия то и дело оказывается комедией на холостом ходу. Чего-то не хватает. Время от времени ты ловишь себя на мысли, что тебе и смешно и скучно в одно и то же время. … в «Большой прогулке» драматурги и режиссер обыгрывают лишь внешнюю контрастность двух комических темпераментов, контрастность, которой достаточно, может быть, для цепи повторяющихся ситуаций, но маловато для настоящей комедии. А жаль» (Лищинский, 1971: 17).
Однако я подозреваю, что мало кто из советских зрителей скучал во время «Большой прогулки». И, как метко подметил кинокритик Денис Горелов, тут и «влияние на русскую культуру тоже было оказано: фраза «Их бин больной» вошла в язык настолько, что все успели позабыть, откуда она, – а она отсюда» (Горелов, 2019).
Киновед Александр Федоров
№ 4.
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet / Romeo e Giulietta. Италия-Великобритания, 1968. Режиссер Франко Дзеффирелли. Сценаристы: Франко Брузати, Франко Дзеффирелли, Масолино Д'Амико (по одноименно трагедии У. Шекспира). Актеры: Леонард Уайтинг, Оливия Хасси, Джон МакИнери, Майло О'Ши, Пэт Хейвуд, Роберт Стивенс, Майкл Йорк и др. Прокат в СССР – 1972. 35,7 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Италии: 4,2 млн. зрителей. Прокат во Франции: 1,7 млн. зрителей. Прокат в США и Канаде – с 8.10.1968: 29,7 млн. зрителей.
Пожалуй, это самая знаменитая экранизация трагедии Шекспира. Именно этот фильм сделал звездой Майкла Йорка («Кабаре», «Три мушкетера»). Довольно популярной в 1970-х была и Оливия Хасси, однако ее звезда оказалась не столь долговечной...
Что же касается Франко Дзеффирелли (1923-2019), то он еще не однажды обратится к творчеству Шекспира («Отелло», «Гамлет»), всякий раз доказывая свое умение адаптировать классические произведения для большого и малого экранов...
«Ромео и Джульетта» - фильм ярких чувств, красок и страстей. Картина, отмеченная хорошим чувством стиля, в том числе – и музыкального...
Когда мне довелось побывать в музее Франко Дзеффирелли во Флоренции, я с большим интересом познакомился с экспозицией, посвященной фильму «Ромео и Джульетта»: там были представлены костюмы главных персонажей, фотографии и видеофрагменты о том, как проходили съемки, записи интервью режиссера…
И сразу вспомнилось, как на меня, тогда еще школьника, этот фильм в 1972 году произвел сильнейшее впечатление. Прежде всего, тем, что Ромео и Джульетту играли не сорокалетние дяди и тети, как в советских театрах, а юные ровесники легендарных персонажей…
Советская кинопресса весьма положительно отозвалась о фильме «Ромео и Джульетта» еще до выхода его в отечественный кинопрокат.
К примеру, кинокритик Татьяна Хлоплянкина (1937-1993) высоко оценила этот «фильм, каждым кадром своим яростно протестующий против девальвации чувств, против духовного убожества, против попыток отнять у слова «любовь» его изначальный, высокий и значительный смысл. Как прекрасен и молод мир, показанный в фильме! Молодые матери – гордые синьоры Монтекки и Капулетти. Молодые мужчины Вероны. Их переполняет сила, темперамент, любовь к жизни, но силу некуда деть. И они дерутся, дерутся, сперва играя, потешая толпу, упиваясь собственной ловкостью, а увидев кровь, пугаются, потому что по-настоящему вовсе не кровь им была нужна, а просто хорошая драка – для потехи. Но при всей противоестественности этой вражды фильм удивительно гармоничен. Это мир, открывающий себя самого трагической любовью Ромео и Джульетты, стремящийся к гармонии и обретающий ее в улыбке Джульетты и радости Ромео, в порыве этих подростков друг к другу. Наверное, самая большая удача фильма в том, что Ромео и Джульетта не приходят в него сложившимися, значительными личностями. Они становятся такими, лишь полюбив» (Хоплянкина, 1969).
Довольно позитивно, но уже с критическими замечаниями оценил «Ромео и Джульетту» литературный литературовед и писатель Валерий Гейдеко (1940-1979) в год, когда этот фильм вышел в советский прокат:
«Экранизация знаменитой шекспировской трагедии решена энергичными, резкими штрихами. Постановщик фильма Франко Дзеффирелли – режиссёр театральный, но в этой, второй его кинематографической работе ничего нет от сцены. Фильм динамичен, экспрессивен, выполнен в подчёркнуто современной манере. Внешние детали режиссёр воссоздал очень тщательно, и, наверное, историкам не к чему будет придраться ни в костюмах героев фильма, ни в облике замков, фонтанов, торговых рядов Вероны. Но поведение молодых веронцев – их манеры, жесты, разговоры – это отнюдь не шестнадцатое столетие. Не тихие улицы небольшого итальянского городка заставляют они вспомнить, а наши дни, ту же Италию или Францию с возбужденными толпами юнцов на шумных городских магистралях. … Разумеется, не все страницы шекспировской трагедии одинаково подвластны современной трактовке. И не удивительно, что есть в фильме сцены, снятые в достаточно привычной и традиционной манере, есть эпизоды, вероятно, заведомо неинтересные режиссёру и потому выполненные поверхностно и торопливо. … Но, упростив тем самым основную коллизию трагедии, режиссёр в какой-то мере лишил картину той непреходящей актуальности, которая выводит историю любви этих двух молодых людей за обычные любовные истории. … Дзеффирелли пошёл на известный риск, пригласив на главные роли юных актёров. В сущности, и шестнадцатилетнюю Оливию Хасси, и семнадцатилетнего Леонарда Уайтинга в строгом смысле слова актёрами не назовёшь. Можно даже допустить, что они больше не будут сниматься в кино или, во всяком случае, уже не достигнут той удачи, которая сопутствовала им в этом фильме. Здесь, в сущности, они играют самих себя: свою молодость, страсть, темперамент. … Так или иначе, мы возвращаемся к традиционному вопросу: насколько полно экранизация соответствует литературному первоисточнику? Ответ уже достаточно определился: Дзеффирелли сознательно заостряет одни мотивы, сознательно, иногда демонстративно приглушает и опускает другие. И именно отсюда некоторые издержки и потери этого своеобразного, полемически острого, талантливого и яркого фильма» (Гейдеко, 1972: 15).
Верных поклонников и даже фанатов (создавших, кстати, в интернете специальный сайт, посвященный этому фильму) у «Ромео и Джульетты» Франко Дзеффирелли и сегодня великое множество.
Киновед Александр Федоров
№ 5.
Вожди Атлантиды / Warlords of Atlantis. Великобритания, 1978. Режиссёр Кевин Коннор. Сценарист Брайан Хейлес. Актеры: Даг МакКлюр, Дональд Биссет, Питер Гилмор, Шейн Риммер и др. В СССР – с 30 декабря 1981. 34,7 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Режиссёр Кевин Коннор за свою карьеру поставил более трех десятков развлекательных фильмов разных жанров («Необыкновенное путешествие к центру земли», «Вожди Атлантиды», «Арабские приключения», «Адский мотель», «Возвращение Шерлока Холмса», «Тайны тёмных джунглей», «Седьмой свиток фараона», «Франкенштейн», «Пираты семи морей», «Марко Поло» и др.), и некоторые из них демонстрировались в советском кинопрокате.
В «Вождях Атлантиды» некий отважный профессор отправляется на поиски затонувшей цивилизации, но на батискаф под водой нападает неведомое чудовище…
В годы выхода этой фантастической ленты советская кинопресса в основном обходила ее молчанием.
Но уже в XXI веке, анализируя «Вождей Атлантиды», кинокритик Денис Горелов, на мой взгляд, справедливо пишет, что авторы фильма «сгребли в один котел всю возможную утопию: сверхчеловеков в белых хитонах и рабов с имплантированными жабрами, гоблинов в яйцевидных шлемах и лох-несское чудище с горбом и ластами, юрских ящеров и освобожденный творческий разум с профашистским уклоном. В итоге вышел классический Форт Бойярд — омытая морем декоративная тюрьма с золотыми россыпями, по которой, минуя препятствия, гуськом бегут физически развитые блондины с командным духом и местные амазонки в коротких туниках. … словом, перед нами очередной праисторический комикс о тайнах закрытых систем» (Горелов, 2019).
Зрители XXI века всё еще вспоминают «Вождей Атлантиды» добрым словом:
«Супер фильм. В этой фантастической картине в закамуфлированной форме выдаётся старая истина, что на Земле действуют инопланетяне, обманным путём завлекающие в свои сети земных талантов» (Евгений).
«Сцены с нападением на батисферу динозавра и болотного чудовища были довольно страшными для тех лет. В кинозале девки реально орали от страха. Вполне добротный сюжет, спецэффекты на качественном уровне: если б сейчас пустить фильм на большой экран в качестве ретропоказа, то он наверняка собрал бы зрителей и сейчас» (Александр).
Киновед Александр Федоров
№ 6.
Клеопатра / Cleopatra. США, Великобритания, 1963. Режиссеры: Рубен Мамулян, Дэррил Ф. Занук, Джозеф Лео Манкевич. Сценаристы: Джозеф Лео Манкевич, Рейналд Макдугалл, Сидни Бучман, Бен Хехт. Актеры: Элизабет Тейлор, Ричард Бёртон, Рекс Харрисон, Памела Браун, Джордж Коул, Мартин Ландау и др. Прокат в США и Канаде – с 12.06.1963: 67,1 млн. зрителей. Прокат в СССР – 1979. 32,9 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Самой дорогостоящим и масштабным «пеплумом» 1960-х, несомненно, была «Клеопатра»(1963). Затраты на нее составили 44 млн. долларов, и хотя в титрах значится лишь один режиссер –Джозеф Манкиевич (1909-1993), фактически за четыре года съемок постановщиков было трое. Начинал картинуРубен Мамулян (1897-1987), а заканчивал продюсер Дэрил Занук (1902-1979). Как руководитель компании «МГМ» он счел нужным самостоятельно смонтировать многочасовой материал «Клеопатры».
Интерес к фильму подогревался прессой по любому поводу, тем паче, что поводов этих хватало, ибо частые скандалы между Элизабет Тейлор и Ричардом Бартоном постоянно балансировали на грани фола. «Клеопатра» обошла все экраны мира (дойдя, правда, с многолетним опозданием и до просторов СССР), хотя, очевидно уступала по части режиссуры «пеплумам» Уильяма Уайлера и Стенли Кубрика.
«Пеплум» - костюмно-историческое кинозрелище на темы античных сюжетов, пожалуй, менее всего подходит для просмотра на домашнем экране. Грандиозные тысячные массовки кажутся на нем маловыразительными. Синерама (широкий экран) сужает поле изображения на мониторе. Да и неспешное, обстоятельное развитие действия, свойственное всем "пеплумам", кажется поклонникам современных "экшн" утомительно нудным...
"Клеопатра" с триумфом обошла все экраны мира, дойдя (правда, с многолетним опозданием) и до советских просторов. Хотя, очевидно уступала по части режиссуры "пеплумам" Уильяма Уайлера ("Бен Гур") и Стенли Кубрика ("Спартак").
Создатели "Клеопатры" верно уловили непреходящий интерес зрителей всех возрастов к необычной обстановке, экзотике, грандиозным сражениям, красивым актерам в красивых одеждах и иным "киночудесам". Действительно, любопытно посмотреть, как жили легендарные Юлий Цезарь и его жена Клеопатра. Тем паче, в исполнении Лиз Тейлор и Ричарда Бартона. Даже притом, что подлинной исторической информации фильм не представляет. Вместо нее нам предлагается полюбоваться роскошными декорациями и мелодраматическими перипетиями любовной интриги. По таким рецептам на Западе снято огромное количество "пеплумов". Но "Клеопатра" занимает здесь особое место как самый дорогой и самый нашумевший "пеплум" всех времен и народов...
Советские кинокритики невзлюбили «Клеопатру» сразу и навсегда.
В качестве примера приведу строки из книги Ромила Соболева (1926-1991): «Сколь бы много и справедливо ни ругали эту дикую по сюжету картину, нельзя не заметить, что зрелище она предлагает ни с чем несравнимое: смотреть четыре с лишним часа на самую пошлую, какую только можно вообразить, беспросветно глупую Клеопатру – Тейлор – мука адская. … Писать об этом надо совсем не для того, чтобы вступать в споры с бесчисленными критиками этого нелепого уже в замысле и чудовищно несообразного в разных своих частях создания Голливуда. … Правило боевиков – приглашать на главные роли самых популярных актеров – в случае с Тейлор привело к сокрушительному провалу; смех, который вызывала склочная и упитанная Клеопатра, похоронил все, что удалось сделать операторам и художникам…» (Соболев, 1975: 187-188).
Однако кинокритик Евгений Нефёдов считает, что «по истечении времени «Клеопатра» воспринимается, как ни странно, более благосклонно. Манкевич постарался не только учесть находки создателей одноимённых картин 1917-го и 1934-го годов, но и по возможности – задействовать весь колоссальный потенциал, накопленный «пеплумом». … Даже Тейлор в отдельные моменты (эффектное явление красавицы, закутанной в… ковёр; гневная тирада в адрес Цезаря, вынужденно предавшего огню часть фондов Александрийской библиотеки) добивается убедительности» (Нефёдов, 2017).
Мнения зрителей XXI века о «Клеопатре» часто полярны.
«За»: «Мне кажется это самый красивый исторический фильм. Восхищаюсь парой Э.Тейлор и Р.Бартон. … Обожаю фильмы с их участием, очень трогательно они играют влюбленные пары» (Новикова).
«Этот фильм поразил меня очень давно и навсегда. Эта Клеопатра все же прекрасней всех! Один костюм с золотыми перьями восхищает и завораживает!» (Викся).
«Элизабет Тейлор воплотила именно ту царицу, которую все хотели. Она красивая, харизматичная, величественная, умная, страстная и т.д. Элизабет даже вдохновила меня на написание курсовой на тему Клеопатры (получил «5»)» (Максимилиан).
«Великая Лиз в роли великой царицы! Только она! Уж, сколько не критиковали этот фильм за плохую игру, излишнюю помпезность, а до сих пор ничего лучшего нет, и не будет. … Как можно забыть легендарный кадр, когда она по приезду в Рим, подмигивает Марку Антонию! Ох, эти очаровательно-коварные фиалковые глаза – за них можно простить все...» (Версуаз).
«Против»: «Смотреть это невозможно... Все актёры играют плохо» (Верано).
«Ужасный фильм. Какой там Древний Рим, какой там Древний Египет!.. Да там вообще нет ни Рима, ни Египта... Есть театрализованная, американская до мозга костей постановка, напоминающая какой-то бродвейский мюзикл, только без песен, что-то лубочное, неестественное, скучное... Вот, нашла слово – всё понарошку! Американщина… Очень плохие впечатления от фильма» (Лета).
«Фильм – совершенная вампука и театрализованная дешёвка. И дело тут не в том, что история переврана (да, про эту Клеопатру мы действительно много не знаем из сохранившихся источников). … Всё это можно было бы простить, если бы кино вышло банально интересным. А получилось очень скучно, ходульно, без всякого проблеска чего бы то ни было. Жалко, что Тейлор всегда будет ассоциироваться с этим пшиком. … Полный и заслуженный провал!» (Ами дю Солей).
Киновед Александр Федоров
№ 7.
Миллион лет до нашей эры / One Million Years B.C. Великобритания, 1966. Режиссер Дон Чаффи. Сценаристы Майкл Каррерас, Джордж Бейкер. Актеры: Рэкел Уэлч, Джон Ричардсон, Роберт Браун, Перси Херберт, Малья Вульф и др. Прокат в США и Канаде – с 21.02.1967: 6,7 млн. зрителей. Прокат в СССР – с 23 июня 1969. 31,8 млн. зрителей за первый год демонстрации.
За свою долгую карьеру режиссер Дон Чаффи (1917-1990) снял около трех десятков развлекательных фильмов и сериалов («Королева викингов», «Одноглазый Чарли», «Вегас», «Отель» и др.), но в СССР попал только «Миллион лет до нашей эры», и на его долю выпал грандиозный успех у публики…
Редчайший случай: для этого фильма в советском прокате не потребовалось никакого дубляжа, так как его персонажи – первобытные люди – говорили на выдуманном авторами гортанном языке…
Сюжет этого приключенческого фильма уже сам по себе был весьма увлекателен для детской и подростковой аудитории (и не только), а тут еще в фильме снимались десятки полуодетых симпатичных девушек во главе с Рэкел Уэлч.
Так что «Миллион лет до нашей эры» шел по всему Советскому Союза на «ура»…
Даже рецензия в «Советском экране» об этой ленте была опубликована относительно позитивная: «Отметим, что техника комбинированных съемом в картине довольно высока, особенно в сцене землетрясения, когда обезумевшие от страха люди мечутся по склонам горы и падают в разверзающиеся перед ними бездны. Точнее всего можно определить жанровую природу фильма малопопулярным у нас словом «комикс» — сложное сочетание реальности, сказки, фантастики, невероятных приключений и пародии на эти же приключения, то есть перед нами киноразвлечение в чистом виде. Но такого рода картины заслуживают критики в том случае, если они несут я себе какой-нибудь вредный заряд. А так…
Вероятно, «Миллион лет до нашей эры» будет пользоваться успехом у зрителей, имеющих намерение отдохнуть и поразвлечься полтора часа в кинозале. Особенно у молодых. Но хорошо бы, чтобы они, вернувшись домой, заглянули а книгу и пополнили свои знания о динозаврах, которые вымерли за семьдесят миллионов лет до появления человека...» (Ревич, 1969).
А вот кинокритик Юрий Богомолов (1937-2023) по отношению к этому фильму был весьма ироничен:
«Действительно, по прошествии миллиона лет видишь, как сильно переменился лик земли, — там, где высились горы, плещется море, сгинули доисторические животные. Но та слеза первобытной девушки, что скатилась на бесплодную почву, все еще дает довольно съедобные плоды, на которых так хорошо зарабатывают голливудские кинокоммерсанты и их европейские коллеги.
Дело в том, что на западном кинорынке прошел слух, будто интерес зрителей к эротическим извращениям, показываемым на экране со всеми подробностями, несколько упал. А в цене выросли чистота и возвышенность человеческих отношений. В цене все дело. Бизнесмен не прочь блюсти на экране чистоту и следовать правилам хорошего тона, если это прилично оплачивается. Но стоит это все недорого. Недорого стоят проповеди нравственной чистоты, благородного мужества, глубокого и цельного чувства, смахивающие на рекламу ходового товара.
В рекламе действуют свои законы и факторы — внешний вид, форма, упаковка, этикетка, эмблема фирмы и т.д. В фильмах, подобных «Миллиону лет до нашей эры» или несколько раньше прошедшим по нашим экранам «Подвигам Геракла», все эти «достоинства» имеют решающее и, пожалуй, исчерпывающее значение.
Рэкел Уэлч — эффектная модель. Ей и в самом деле идет экономно скроенный из звериных шкур доисторический наряд. Ее лицу вполне пристало выражение наивного простодушия и целомудренной чистоты. Так же впрочем как и обольстительный порок. …
Картина снята с большим коммерческим размахом и с хорошей технической выдумкой — прекрасный цвет, совершенная оптика, высокое качество пленки, добросовестно сработанные чудовища. Прибавьте к этому великое множество разнообразных трюковых съемок. Отнимите вкус, меру, талант, фантазию. Помножьте на сентиментальность. Разделите все это на несколько миллионов зрителей, и тогда можно будет точно сказать, почем сегодня высокие чувства» (Богомолов, 1972: 36-40).
Зрители XXI века помнят эту зрелищную ленты и сегодня:
«Отличный фильм! Многие критики сегодня пишут с позиций компьютерного времени несколько снисходительно в основном об эффектах Рэя Харрихаусена (хотя его постановки трюков с динозаврами и здесь как всегда гениальны) и совершенно не замечают великолепно выстроенной лирической линии фильма и прекрасной игры актёров» (Пауль).
«Пещерные "гламурки" в шкурах от Армани, с причёсками по моде середины 60-х и с ненавязчивым макияжем. Кукольные динозаврики прилагаются. Прикольно!» (Василий).
«Прекрасный интересный фильм. Яркий, цветной. Красивые женщины. Мускулистые мужчины. Всегда любил и люблю такие фильмы» (В. Анчугов).
Киновед Александр Федоров
№ 8.
Мистер Питкин в тылу врага / Не на своем месте / Квадратный колышек / The Square Peg.Великобритания, 1958. Режиссер Джон Пэдди Карстерс. Сценаристы: Генри Блит, Джек Дейвис, Эдди Лесли, Норман Уиздом. Актеры: Норман Уиздом, Онор Блэкмэн, Эдвард Чепмен, Брайан Уорт и др. Прокат в СССР – с 26 сентября 1960: 28,1 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Режиссер Джон Пэдди Карстерс (1910-1970) ставил фильмы разных жанров, в основном развлекательных («Калиф на час», «Агент дьявола», «Святой» и др.), но самым известным его фильмов (во всяком случае – в СССР) стала военная комедия, получившая в советском кинопрокате название «Мистер Питкин в тылу врага» с известным британским комиком Норманом Уиздомом (1915-2010) в главной роли.
Собрав в СССР только за первый год демонстрации без малого тридцать миллионов зрителей, эта картина веселила зрителей бесшабашными трюками и грубоватыми шутками, тем паче, что основным объектам насмешек были нацисты…
Кинокритик Владимир Гордеев верно подметил, что «по сути, мистер Питкин — это классический образ "ивана-дурака", который совершает идиотские поступки, но в конечном итоге "спасает мир". Норман Уиздом корчит рожи, придуряется, тупит, но становится настоящим героем. Кстати, в фильме есть сцены, которые невозможно представить в советском кино, даже комедийном. А именно — героические английские рядовые, сержанты, даже офицеры, словом, ветераны войны выставляются на посмешище... Уиздом был любимым комическим актером Чарли Чаплина, что не так уж удивительно. Ведь между образом Питкина и образом Бродяги довольно много общего» (Гордеев, 2012).
Сегодняшние зрители относятся к «Мистеру Питкину в тылу врага» довольно скептично:
«Думаю, что мой первый фильм про Питкина будет и последним; подобный юмор для меня слишком уж плосок. Невольно сравниваю с французской военной комедией "Большая прогулка", так же не отличающейся таким уж изысканным и тонким юмором, но по сравнению с Питкиным, "Прогулка" – просто гениальнейший комедийный шедевр!» (Г. Воланов)
Киновед Александр Федоров
№ 9.
Джейн Эйр / Jane Eyre. США–Великобритания, 1970. Режиссёр Дилберт Манн. Сценарист Джек Пулмен (по одноименному роману Шарлотты Бронте). Актеры: Джордж К. Скотт, Сюзанна Йорк, Сара Гибсон и др. В СССР – сo 2 января 1973. 26,3 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Режиссёр Дилберт Манн (1920-2007), лауреат «Оскара» за драму «Марти» (1955), получил известность также такими своими фильмами, как «Любовь под вязами» (1958), «В полночь» (1959), «Розовые джунгли» (1968), «Похищенный» (1971), «На западном фронте без перемен» (1979) и др.
…Сироту Джейн Эйр (Сюзанна Йорк) судьба сводит с хозяином замка Рочестером (Джордж Скотт), скрывающим какую-то тайну…
Кинокритик и редактор Леонид Нехорошев (1931-2014) в год выхода этого фильма в советский прокат писал на страницах «Спутника кинозрителя», что «из таких историй сейчас любят делать «мюзиклы», и тогда условность старомодного жанра, сочетаясь с условностью жанра вызывает на лицах зрителей улыбку. Фильм «Джейн Эйр» поставлен и сыгран реалистично, всерьез. За условностями сюжетных перипетий проглядывает безусловная ценность преданности, любви и добра» (Нехорошев, 1973: 19).
Мнения зрителей XXI века об этой мелодраме существенно расходятся:
«Изумительные актеры Джордж Скотт и Сюзанна Йорк, оператор и композитор под управлением Дилберта Манна создали такой киношедевр, в сравнении с которым оригинал кажется дамским романом» (Николай).
«Весьма слабенькая, по-моему, постановка. ... Сюзанна Йорк уж такая там раскрасавица! Конфетка просто, карамелька, а не Джейн Эйр. Лично мне гораздо больше нравятся версии с Зилой Кларк и Шарлоттой Гейнсбур. Кстати, последняя в роли Джейн Эйр, на мой взгляд, наиболее точно соответствует персонажу книги» (Тея).
Киновед Александр Федоров
№ 10.
Багдадский вор / The Thief of Bagdad. Великобритания-США, 1940. Режиссеры: Людвиг Бергер, Тим Вэлан, Майкл Пауэлл. Сценаристы: Лайош Биро, Майлз Маллесон. Актеры: Сабу, Джон Джастин, Конрад Фейдт, Джун Дюпре, Рекс Ингрэм, Майлз Маллесон, Мортон Селтен и др. В СССР – с 1 марта 1944. Повторные прокаты в СССР – с 12 сентября 1954, с 26 декабря 1960. 26 млн. зрителей.
Одним из постановщиков «Багдадского вора» был классик британского киноискусства Майкл Пауэлл (1905-1990) («Лестница в небо» / «Дело жизни и смерти», «Сказки Гофмана», «Дикое сердце», «Подглядывающий Том» и др.).
Режиссер Тим Вэлан (1893-1957) менее известен массовой аудитории, хотя на его счету такие заметные фильмы, как «Десять дней в Париже» и «Свинговая лихорадка».
Режиссер Людвиг Бергер (1892-1969) начинал свою кинокарьеру еще на рубеже 1920-х. Среди его самых известных фильмов – «Битва вальсов», «Три вальса», «Балерина», «Игрок»…
«Багдадский вор» – одна из самых известных экранизаций арабских сказок, награжденная несколькими «Оскарами». За поединком храброго мальчугана и злого волшебника в 1940-е годы с замиранием сердца следили не только в США, но и в СССР (картина попала в поток так называемых "трофейных" лент). Коварного и хитрого мага в фильме сыграл знаменитый немецкий актер Конрад Фейдт (1893-1943), начинавший еще в немом кино. Это он играл в эталоне киноэкспрессионизма – «Кабинете доктора Калигари». А потом закрепил свой успех в англоязычном кино в нашумевших мелодрамах «Мужчины в ее жизни» и «Касабланка»...
Кинокритик Александр Дорошевич писал, что во время выхода «Багдадского вора» в советский прокат в 1944 году он привлекал аудиторию насыщенными цветами, множеством трюков, пышными декорациями, неограниченными возможностями кинематографа в трактовке сказочного сюжета. «Багдадский вор», «выпущенный к Рождеству 1940 года, оказался достаточно цельной картиной. В напряженные предвоенные годы с их незаметной гранью между покойным комфортом и тут же рядом прячущимся кошмаром Корда уловил зрительскую потребность в авантюрно-фантастической детской сказке для взрослых, захватывающей дух и одновременно успокоительной. … Общемифологический архетип, извлеченный в «Багдадском воре» из арабских сказок, продолжает свою жизнь сегодня в самых на первый взгляд замысловатых сюжетных хитросплетениях и «Конана-варвара», и «Индианы Джонса» (Дорошевич, 1990: 97-98).
Многие зрители и сегодня помнят эту киносказку:
«Крупнобюджетная, зрелищная постановка с качественными для своего времени комбинированными съемками и прочими визуальными эффектами, которые успешно использовались в кинематографе на протяжении, по крайней мере, еще пары последующих десятилетий» (Ретроман).
Киновед Александр Федоров
Подробно о самых кассовых фильмах можно прочесть (бесплатно, без регистрации, логина и пароля) в моей книге:
Федоров А.В. 1000 и 1 зарубежный лидер советского кинопроката (1945-1990). М.: ОД «Информация для всех», 2026. 1001 с. https://ifap.ru/library/book705.pdf