Найти в Дзене
Екатерина Вишнякова

Корейский парень, английский язык: почему у нас так

Я из России, он из Южной Кореи, мы познакомились в языковом приложении несколько лет назад и с тех пор не расставались. Сначала просто дружили, но со временем поняли, что между нами есть что-то большее. Пока что мы чаще на расстоянии, чем рядом, к сожалению.
Всем привет! Меня зовут Катя, и я продолжаю делиться своей историей. Её начало вы можете найти в этой подборке:
В 95% случаев мы используем
Оглавление

Я из России, он из Южной Кореи, мы познакомились в языковом приложении несколько лет назад и с тех пор не расставались. Сначала просто дружили, но со временем поняли, что между нами есть что-то большее. Пока что мы чаще на расстоянии, чем рядом, к сожалению.

Фото автора
Фото автора

Всем привет! Меня зовут Катя, и я продолжаю делиться своей историей. Её начало вы можете найти в этой подборке:

Мои интернациональные отношения | Екатерина Вишнякова | Дзен

Язык для общения: английский vs корейский

В 95% случаев мы используем английский язык. Такой вариант является самым подходящим для нас, поскольку мой парень не знает русского, а я знаю корейский примерно на оставшиеся 5% 😄

В свое время я начинала учить и английский, и корейский, но позже моя занятость стала больше и свободного времени не осталось. Жизнь требовала выбрать что-то одно. И я выбрала английский.

Изображение созданное с помощью ИИ
Изображение созданное с помощью ИИ

Для этого было несколько причин:

1. Этот язык я изучала в школе и немного в университете и могла сказать на нем больше, чем на корейском. И даже несмотря на то, что занималась "из-под палки" - все равно уже имела какую-то базу на момент осознанного изучения языка. Я могла читать, знала ходовые слова и воспринимала их на слух.

2. Английский - для международного общения. Я понимала, что на этом языке смогу общаться не только со своим парнем, но и при случае, с другими людьми тоже. Например, когда я в путешествии.

3. С точки зрения перспектив английский нужнее. Помню, я находила хорошие вакансии, но там требовалось обязательное знание языка, которого у меня не было. Я даже не стала подавать заявки.

4. Мы оба изучаем английский, и это является хорошей практикой для нас. То есть мы не просто болтаем, но ещё и учимся.

5. У меня есть крутое, оплаченное на длительный период приложение для изучения английского языка, по которому удобно заниматься даже с телефона. Так, например, я часто повторяю слова, когда я на работе или долго еду в транспорте. С корейским система сложнее - заниматься полноценно получалось только дома.

Именно поэтому я решила, что остановлю свой выбор на английском. Иногда мне от этого немного грустно, потому что мне нравится изучать корейский больше! Мне нравится, как он звучит и нравится логика в его грамматике.

Изображение созданное с помощью ИИ
Изображение созданное с помощью ИИ

Что с корейским?

Я умею писать, читать, знаю простенькие базовые правила и около 1000 слов. Конечно же, этого недостаточно для полноценного общения.

Мне сложно использовать корейский на письме из-за того, что я путаюсь в буквах - пишутся по-разному, а для моего уха звучат одинаково. ㄱ, ㄲ, ㅋ - это все буква "к", и какую выбрать? 😅

И ещё куча других тонкостей, которыми я не хочу вас утомлять. Разумеется, при ежедневных занятиях такая проблема возникает гораздо реже - ты просто знаешь, как правильно записать слова, поскольку видишь их постоянно. Но изучать 2 языка сразу при большой занятости - сложновато.

Фото автора
Фото автора
Однако при необходимости подходящие слова все равно всплывают в голове. Так что обычно мне сказать проще, чем написать. Помню, в аэропорту, я вышла из самолёта и зачем-то взяла с собой пустую бутылку от воды, а потом не знала, куда её деть. В руках были сумки, чемодан, и мне совсем не хотелось таскать с собой ещё и мусор. Я подошла к женщине кореянке, чтобы поинтересоваться, куда это можно выбросить (корейцы сортируют мусор и мусорные баки не так-то просто отыскать, особенно в незнакомом месте). Я не знала, как спросить, но мозг сразу выдал слово "쓰레기" (ссырэги) - мусор. Она быстро поняла, что я от неё хочу, и показала, куда мне идти. И так у меня со многими вещами и словами в корейском 😄

По возможности я обязательно вернусь к его изучению, ну или если жизнь заставит меня сделать это быстрее 🤭

Однако от корейского в общении мы не отказываемся. Простые вещи типа "Как дела?", "Что делаешь?", "Как твой день?" и ещё куча других, звучат в наших беседах чаще всего именно на корейском.

Скриншот нашего диалога (речь идёт о погоде)
Скриншот нашего диалога (речь идёт о погоде)

Разговаривать на русском?

Тут все ещё сложнее. У него тоже занятость большая плюс подготовка к некоторым экзаменам, поэтому учить сейчас ещё какой-то язык он точно не будет. Может, когда-нибудь позже, как знать? 🤭 Я не настаиваю, меня все устраивает. Он тоже не настаивает, чтобы я учила корейский - общаемся как нам удобно.

Кроме того, это я интересуюсь Кореей и азиатской культурой. Он же до встречи со мной Россией вообще не интересовался. Просто так вышло, что мы случайно встретились. Конечно, я научила его каким-то словам, рассказала что-то о культуре и хочу съездить с ним в Питер. Но пока что мы там, где мы есть 😄

Далеко не загадываю, жизнь слишком переменчива сейчас. Вот так и живём))))

О том, почему я вообще решила изучать английский, можно прочитать здесь:

А почему начала учить корейский, здесь:

Спасибо, что дочитали эту статью до конца. Всем добра! ❤️