Кто не сталкивался с «Хуавей», «Ксяоми» и прочими загадочными словами? На первый взгляд – обычные названия, но в них скрыты глубокие смыслы, интересные истории и даже философия компаний. Профессиональный эксперт в ИТ с огромным опытом и автор множества популярных рассказов открывает завесу тайны, почему так важно знать правильное произношение и смысл имен, которые мы видим на этикетках гаджетов и аксессуаров.
Почему важно знать правильное название бренда
Сегодня в России рынок смартфонов, ноутбуков и умных гаджетов активно насыщается китайскими брендами. По данным российских исследований рынка 2025 года, каждый второй смартфон в России – произведён в Китае, а многие из этих моделей принадлежат компаниям с незнакомыми для русскоязычных ушей именами.
Бывает так: вы слышите знакомую торговую марку, но произносите её неправильно или даже путаете с похожими названиями. Это не только вызывает недоумение у технически подкованных коллег и знакомых, но и снижает вашу экспертность в общении, особенно если работа связана с IT, продажами или сервисным обслуживанием.
Знание истинного произношения и значения брендов — это как иметь в кармане дополнительный козырь, который демонстрирует вашу компетентность и внимательность. Кроме того, это помогает не попасться на маркетинговые уловки и понимать, откуда растут корни у компаний, чья техника окружает нас.
Хуавей — как «Уавей» звучит на самом деле
Самое распространённое заблуждение — произносить Huawei как «Хуавей». На деле это слово состоит из двух китайских иероглифов: «уа» — великий, и «вей» — достижение. Правильное произношение ближе к «Уавей». Представьте, что вместе с гаджетом вы получаете название, символизирующее величие и успех.
Как известно, Huawei уверенно занимает позиции на российском рынке, предлагая не только смартфоны, но и оборудование для связи, что особенно актуально с учётом последних трендов цифровизации в нашей стране.
Сяоми и его маленький рис с большой историей
Любителям смартфонов давно знаком бренд Xiaomi. Но слышали ли вы, что правильно произносится он с ударением на последнюю букву — «Сяоми́», а не «Ксяоми» или «Ксиоми»?
В переводе с китайского «сяо» — маленький, а «ми» — рис. Образ маленькой рисинки, из которой вырастает целое поле инноваций, прекрасно отражает философию бренда: начинать с малого, чтобы достичь огромного успеха. Эта идея близка и многим российским стартапам, которые зарождаются в скромных условиях, но мечтают стать лидерами.
OnePlus — не просто «Один Плюс»
Каждый хоть раз слышал об этом молодом бренде, который быстро завоевал сердца пользователей за счёт отличного соотношения цены и качества. Загадка часто кроется в произношении: правильно звучит «ВанПлас», а не «Один Плюс».
Компания активно расширяет присутствие в России, предлагая бюджетные и среднеценовые модели, что помогает многим россиянам обновлять свои гаджеты без лишних затрат.
OPPO, Vivo и другие загадочные названия
- OPPO — звучит как «Опо», без удвоения. В английском сленге «oppo» — друг, но буквально это «противоположное число», что можно интерпретировать как вызов традиционным стандартам.
- Vivo — произносится «Вивоу», что переводится как «живой». Это отражает стремление компании быть динамичной и живой, идти в ногу со временем и инновациями.
Оба бренда хорошо известны на российском рынке, особенно в сегменте мобильных устройств и аксессуаров.
Lenovo — легенда с новым звучанием
Многие привычно называют этот бренд «Лэново», и это правильно! Название возникло от Legend (легенда) и латинского novo – новый. Lenovo — это компания, которая умеет сочетать проверенную репутацию с инновациями.
Российские корпоративные заказчики и частные пользователи ценят Lenovo за качество и надёжность ноутбуков, которые часто служат первыми помощниками в работе и учебе.
Realme, Meizu и другие интересные бренды
- Realme — читается как «Рилми», а переводится с английского как «настоящий я». Идея бренда близка многим молодым российским пользователям, которые ищут индивидуальность.
- Meizu — не «Мейзу», а «Мэйцу». Переводится примерно как «группа стильных и следящих за трендами людей». Техника Meizu пользуется популярностью среди тех, кто ценит элегантность и функциональность.
Аббревиатуры и английские названия: ZTE, DJI и др.
Аббревиатур на рынке много, и многие пытаются упростить их произношение. Но правильный подход — уважать оригинал.
- ZTE — произносится «Зи-Ти-И» и расшифровывается как Zhongxing Telecommunication Equipment. Этот бренд активно работает с российскими операторами связи и производит качественное оборудование.
- DJI — читается «Ди-Джи-Ай». Производитель знаменитых квадрокоптеров, любимых российскими блогерами и энтузиастами. Название переводится как "великие инновации на рубеже".
Почему ещё важно быть в курсе этих тонкостей
Понимание, как звучит и что значит название бренда, поднимает вас в глазах коллег, клиентов и друзей. Это показатель уважения к продукции и её создателям. Кроме того, именно точность в терминологии помогает избежать ошибок в технической поддержке, закупках и маркетинге.
В России уже открыто более 670 сервисных центров Pedant.ru, которые обслуживают разнообразные бренды от A до Z. Наши специалисты ежедневно встречаются с теми, кто знает своё дело и ценит правильный подход, начиная с трёх букв в названии бренда.
Другие любопытные названия и их смысл
- Honor — правильно «Онор», значит «честь». Бренд, который российские пользователи особенно любят за доступные и стильные смартфоны.
- Baseus — произносится «Бэйзиас», от английского Base on User – «основано на пользователе». Это аксессуары, которые делают жизнь удобнее.
- Ugreen — просто «Югрин», что переводится как «выбираем зелёное». Акцент на экологичности и качестве.
- Hoco — звучит как «Хоко», от High Order Communication Objectives — «высокие коммуникационные цели». Простое, но понятное название для аксессуаров.
- TCL — произносят как «Ти-Си-Эль», что значит «The Creative Life» — творческая жизнь. Компания хорошо известна среди российских покупателей телевизоров и мониторов.
- BYD — «Би-Вай-Ди» — Build Your Dreams («построй свои мечты»). Один из лидеров российского рынка электромобилей.
- Hisense — «Хисенс» — означает «широкое видение», символ уверенности и амбиций компании.
Итоги для всех, кто хочет быть в тренде
Вы можете считать, что правильное произношение — мелочь. Но, поверьте, мелочи создают образ. А образ эксперта, который разбирается во всех деталях, — это всегда плюс, особенно в России, где ценится стремление к совершенству и уважение к традициям.
Так что теперь, когда обсуждаете очередной гаджет с коллегами или выбираете подарок родственнику, можете смело произносить «Уавей», «Сяоми́», «ВанПлас» и другие названия уверенно и с пониманием сути.
А вы знали, что скрывается за названиями ваших гаджетов? Какие из этих произношений вас больше всего удивили или запомнились? Делитесь в комментариях!
Рекомендуем почитать
- Тайна самоликвидирующихся трупов в моргах России