Найти в Дзене
Культовая История

Япония — где у улиц нет названий

Представьте себе прогулку по городской улице, на которой нет названия, и попытку найти место, куда вы направляетесь. Это звучит как запутанный кошмар, но именно так всё устроено в Японии. Большинство улиц в стране не имеют названий, однако в этом есть своя система, которая будет непривычной для жителей Запада. Японские адреса начинаются с крупных административных единиц страны — префектур. Затем они уточняются до городов. Некоторые крупные города далее делятся на районы (wards). Например, Токио состоит из 23 таких районов. Затем эти территории подразделяются на округа и ещё более мелкие единицы, называемые тёмэ (chōme). Адрес в Японии выстраивается от самой крупной единицы к самой мелкой, что является противоположностью западной адресной системы. Но главное отличие заключается в том, что в японском адресе вы не увидите названия улицы. Иногда японский адрес записывают в порядке, более привычном для Запада. В таком формате он может выглядеть, например, так: 1–5–1, Yaesu, Chuo-ku, Tokyo T

Представьте себе прогулку по городской улице, на которой нет названия, и попытку найти место, куда вы направляетесь. Это звучит как запутанный кошмар, но именно так всё устроено в Японии. Большинство улиц в стране не имеют названий, однако в этом есть своя система, которая будет непривычной для жителей Запада.

Японские адреса начинаются с крупных административных единиц страны — префектур. Затем они уточняются до городов. Некоторые крупные города далее делятся на районы (wards). Например, Токио состоит из 23 таких районов. Затем эти территории подразделяются на округа и ещё более мелкие единицы, называемые тёмэ (chōme).

Адрес в Японии выстраивается от самой крупной единицы к самой мелкой, что является противоположностью западной адресной системы. Но главное отличие заключается в том, что в японском адресе вы не увидите названия улицы. Иногда японский адрес записывают в порядке, более привычном для Запада. В таком формате он может выглядеть, например, так:

1–5–1, Yaesu, Chuo-ku, Tokyo

Tokyo — префектура.

Chuo-ku — район в Токио.

Yaesu — округ в городе.

Первое число (1) —
тёмэ.

Второе число (5) — номер квартала.

Последнее число (1) — номер здания.

Вот и всё — и ни одного названия улицы.

Хотя такая система кажется относительно простой, поскольку каждое последующее обозначение охватывает всё меньшую территорию, найти конкретное здание может быть сложно, так как здания иногда нумеруются не по порядку. Создаётся впечатление, что пространство между зданиями в Японии воспринимается как нечто пустое, в отличие от западного представления. И, разумеется, такие адреса записываются не на английском языке, а с использованием японских иероглифов, что делает даже простую поездку ещё более затруднительной для тех, кто не умеет читать по-японски.

Система ориентирования и поиска конкретных мест в Японии логична, но она требует особого образа мышления. Кроме того, она требует немалой практики, хотя свободное владение японским языком, безусловно, не помешало бы.