Найти в Дзене

Локализация программного обеспечения для международных рынков

Локализация программного обеспечения требует особенно тщательного подхода. Бизнес-приложения, пользовательские программы, мобильные сервисы и компьютерные игры представляют собой сложные продукты, где ошибка в интерфейсе или терминологии может негативно повлиять на пользовательский опыт. Качественная локализация программных продуктов включает: - анализ целевого рынка и определение объёма адаптации ПО; - извлечение всех текстовых элементов, включая интерфейс, системные сообщения, кодовые строки, схемы и справочные материалы; - перевод и локализацию с учётом отраслевой терминологии и специфики продукта; - адаптацию данных совместно с разработчиками и устранение технических ошибок; - тестирование локализованного программного обеспечения с участием переводчиков, программистов и дизайнеров; - подготовку технической и пользовательской документации. Локализация интерфейса программы позволяет сделать продукт понятным, удобным и конкурентоспособным на новом рынке. Именно поэтому перевод и локал

Локализация программного обеспечения для международных рынков

Локализация программного обеспечения требует особенно тщательного подхода. Бизнес-приложения, пользовательские программы, мобильные сервисы и компьютерные игры представляют собой сложные продукты, где ошибка в интерфейсе или терминологии может негативно повлиять на пользовательский опыт.

Качественная локализация программных продуктов включает:

- анализ целевого рынка и определение объёма адаптации ПО;

- извлечение всех текстовых элементов, включая интерфейс, системные сообщения, кодовые строки, схемы и справочные материалы;

- перевод и локализацию с учётом отраслевой терминологии и специфики продукта;

- адаптацию данных совместно с разработчиками и устранение технических ошибок;

- тестирование локализованного программного обеспечения с участием переводчиков, программистов и дизайнеров;

- подготовку технической и пользовательской документации.

Локализация интерфейса программы позволяет сделать продукт понятным, удобным и конкурентоспособным на новом рынке. Именно поэтому перевод и локализация ПО должны выполняться специалистами с опытом работы в IT-сфере.

Закажите перевод в бюро переводов Avrin Group Translation уже сегодня - и получите готовый перевод продуктов для работы быстро и в полном соответствии с международными требованиями!

https://avrin.group/ru/

https://t.me/AvrinGroupBot

https://t.me/AVRINGROUPTRANSLATION

https://avrin.group/ru/#calculator

#БюроПереводов #ПрофессиональныйПеревод #ПереводДляБизнеса #Переводанглийский