**История 1: Тихая заводь.**
Байдарка мягко скользила по зеркальной воде лесной заводи. Я греб медленно, наслаждаясь тишиной, нарушаемой лишь плеском весла. Впереди из-за поворота реки показалась одинокая стоянка. Там у костра сидела девушка, что-то помешивая в котелке. Наша лодка слегка зацепила дно на мели, издав глухой стук. Она подняла голову и улыбнулась. «Осторожнее там, капитан, — сказала она, — фарватер левее». Я смущенно поблагодарил и попытался оттолкнуться. Получилось не сразу, и я чувствовал себя немного неловко. «Чай уже закипел, — неожиданно предложила она, — присоединяйтесь, если хотите». Я причалил и представился: Артем. Ее звали Катя. Она путешествовала в одиночку уже три дня. Мы пили крепкий чай с травами, разговаривая о речных маршрутах. Она показала мне карту, испещренную ее пометками. Ее смех был таким же легким, как рябь на воде от упавшей шишки. Внезапно налетел ветер, предвещая дождь. Катя ловко собрала свой лагерь за считанные минуты. «Мне до ночевки еще час хода, — сказала я, глядя на темнеющее небо. — Дождь застанет в пути». «Останьтесь здесь, — просто сказала она, — место для палатки есть». Мы натянули тент между деревьями. Под его шорох мы делились историями до глубокого вечера. Дождь так и не пошел, но звезды выглянули ярко. Наутро мы решили пройти часть пути вместе. Наши байдарки шли рядом, как две птицы. Эта случайная встреча превратила одиночный сплав в нечто большее. Мы обменялись контактами у конечной точки. Теперь мы планируем новый, уже совместный маршрут. И я всегда смотрю левее на фарватере.
**История 2: Спасательный маневр.**
День был жарким, а река мелкой и каменистой. Я сосредоточенно выбирал путь среди валунов. Впереди я увидел другую байдарку, которая явно застряла. Девушка в ней пыталась оттолкнуться веслом, но безрезультатно. Я приблизился, предложив помощь. «Кажется, я села на мель, как большой пароход, — с досадой сказала она. — Зовут Алиса». Я подал ей конец своего весла, чтобы она могла оттолкнуться. Ее лодка с хрустом сошла с камня, но резко развернулась. Моя байдарка не успела уклониться, и мы столкнулись. От неожиданности я чуть не выпал за борт. Мы смотрели друг на друга и вдруг расхохотались. Этот смех разрядил всю неловкость ситуации. Мы решили сделать привал на ближайшем песчаном пляже. Оказалось, что Алиса новичок в сплаве. Она взяла маршрут, который оказался сложнее, чем она думала. Я показал ей, как читать реку, видеть течение. Мы вместе прошли следующий порожистый участок. Она ловила каждое мое слово, а я любовался ее решимостью. К вечеру мы доплыли до ее запланированной стоянки. Она пригласила меня на ужин в благодарность за помощь. Под треск костра она рассказала, что сплав — это вызов самой себе. Ее энтузиазм был заразительным. На следующий день мы продолжили путь вместе до конца маршрута. На прощание она крепко обняла меня. «Спасибо, что не дал мне остаться на том камне, — сказала она. — И во всех смыслах». Теперь я жду ее сообщения каждый день. И мы мечтаем о далеких северных реках. Где мелей будет меньше, а приключений — больше. Эта встреча была похожа на спасение нас обоих.
**История 3: Потерянная кепка.**
Ветер сорвал с моей головы старенькую кепку, и она упала в воду. Я развернул байдарку, пытаясь подцепить ее веслом. Ветер гнал кепку прямо по течению, к другой байдарке. Девушка, сидевшая в ней, ловко подхватила мой головной убор. Она подняла его, улыбаясь, и помахала им в мою сторону. Я подгребли, извиняясь за беспокойство. «Ничего, зато теперь есть повод познакомиться, — сказала она. — Я Маша». Ее глаза были цвета речной воды в солнечный день. Мы поплыли рядом, болтая о пустяках. Оказалось, мы оба любим старые советские фильмы о путешествиях. Она сказала, что эта кепка делает меня похожим на героя such a movie. Я рассмеялся и предложил считать ее талисманом нашего знакомства. Мы решили сделать привал на большом песчаном острове посреди реки. Маша достала из непромокаемого мешка бутерброды и термос. Она поделилась со мной чаем и историей о том, почему начала сплавляться. Это была история о свободе и любви к одиночеству. Но сейчас это одиночество вдруг стало приятно разделить. Мы проговорили несколько часов, забыв о времени. Когда солнце начало клониться к закату, мы поняли, что не хотим расставаться. Наши маршруты совпадали еще на два дня. Это было словно подарок судьбы. Мы договорились встать лагерем вместе. Ночью мы смотрели на звезды, и она взяла меня за руку. Ее рука была теплой и уверенной. На рассвете мы пили кофе, глядя на туман над водой. Эти два дня пролетели как один миг. На причале мы обменялись не только контактами, но и книгами. Теперь эта кепка лежит у меня на полке как ценная реликвия. А Маша спит на моем плече в поезде на Байкал.
**История 4: Ночной диалог.**
Я решил прокатиться на байдарке при полной луне. Ночь была тихой и невероятно красивой. Вдалеке я увидел мерцающий огонек еще одной лодки. Мне стало любопытно, и я направился к нему. В байдарке сидела девушка и смотрела в звездное небо. «Прекрасная ночь для безумств, не правда ли?» — сказала я, подплывая. Она не испугалась, а лишь кивнула: «Я ищу созвездие Лебедя. Поможете?» Ее звали Лика. Мы сверили наши знания по астрономии, устроив целую лекцию. Она оказалась астрофизиком, но говорила о звездах как о поэтесса. Луна лежала на воде длинной дрожащей дорожкой. Мы легли в своих лодках, чтобы лучше видеть небо. Наши байдарки тихо постукивали бортами. В этой ночной тишине разговор пошел о самом сокровенном. Она рассказала, что вода и звезды помогают ей думать. Я рассказал о своем поиске вдохновения для писательства. «А вы нашли его?» — спросила она. «Кажется, только что», — ответил я честно. Мы молчали, слушая, как плещется рыба. Холод ночной воды заставил нас сесть и взять весла. Мы гребли к берегу, чтобы разжечь костер и согреться. У костра ее лицо было озарено теплым светом. Мы до рассвета говорили о черных дырах и строении стихов. Утром мы обменялись книгами: она дала мне Стивена Хокинга, я ей — Иосифа Бродского. Мы обещали встретиться здесь же через месяц, в ту же лунную ночь. Теперь я жду эту ночь с трепетом школьника. И каждый вечер смотрю на небо, ищу Лебедя. Он стал для меня самым важным созвездием. А наша история только начинается.
**История 5: Дождевое перемирие.**
Холодный осенний дождь застал меня врасплох посреди широкой реки. Я надел дождевик и укрыл вещи, но промок до нитки. На высоком берегу виднелся старый заброшенный пирс. Я решил переждать непогоду под ним. Подплывая, я увидел, что место уже занято. Под пирсом стояла перевернутая байдарка, а под ней сидела девушка. Она устроила себе импровизированный шалаш. «Места хватит на двоих, — крикнула она сквозь шум дождя. — Заходите!» Ее звали Юля. Мы сидели, прижавшись спинами к старым сваям, и слушали барабанную дробь по крыше. Она достала термос с горячим какао и налила мне в крышку. Этот глоток тепла был лучшим в моей жизни. Мы говорили о том, как дождь меняет все краски вокруг. Она оказалась художницей и показала мокрый блокнот с зарисовками. Ее эскизы были полны жизни, несмотря на хмурую погоду. Дождь не утихал, а лишь усиливался. Мы решили, что безопаснее остаться здесь до утра. Я нашел сухие ветки и разжег маленький костер у воды. Его пламя отражалось в ее глазах, делая их золотыми. Она рисовала наш костер, а я смотрел, как двигается ее рука. Ночь наступила рано, но нам не было страшно или одиноко. Мы разделили еду и истории из прошлых походов. Ее смех заглушал даже шум ливня. Утром дождь прекратился, и мир сиял чистотой. Мы вышли из-под пирса, словно из другого измерения. Солнце высушило наши вещи и наши сомнения. Мы поплыли вместе, потому что наши пути теперь совпадали. В ее картинах появился новый сюжет — байдарка под дождем. А в моей жизни — художница, которая не боится непогоды. И мы оба знаем, что любая буря теперь нам по плечу. Потому что мы нашли убежище.
**История 6: Музыка на воде.**
Я гребли привычный маршрут, напевая себе под нос старую песню. Из-за камышовых зарослей донесся звук укулеле. Кто-то аккомпанировал моему напеванию. Я замедлил ход и заглянул в затон. На маленьком плоту сидела девушка и перебирала струны. «Продолжайте, — сказала она, — у вас хороший голос». Я смутился, но все же до пел куплет. Ее звали Соня. Она путешествовала по реке и сочиняла песни о увиденном. Она предложила мне присоединиться к ее импровизированному концерту. Я причалил к ее плоту, и мы устроили джем-сейшен. Она играла, а я пел все, что приходило в голову. Прохожие на берегу махали нам руками и аплодировали. Мы чувствовали себя настоящими бродячими музыкантами. К вечеру мы разожгли костер на берегу и варили уху. Соня записывала в блокнот новые мелодии, навеянные днем. Она сказала, что я стал ее музой на один день. Я ответил, что она стала моим открытием лета. Ночь мы провели у костра, делясь музыкой и мечтами. Она мечтала записать альбом песен о реках России. Я мечтал когда-нибудь услышать его по радио. На рассвете она спела песню, которую сочинила за ночь. В ней были и я, и байдарка, и камыши. Я был тронут до глубины души. Мы обменялись контактами и обещанием встретиться в городе. Теперь мы иногда играем вместе в маленьких кафе. А ее альбом медленно, но верно рождается. И в каждой песне есть отголосок того дня на воде. Того дня, когда музыка привела меня к ней. И я благодарен судьбе за этот мелодичный поворот.
**История 7: Соревновательный дух.**
Я всегда любил скорость и часто устраивал себе гонки на время. На очередном прямом отрезке реки я увидел впереди другую байдарку. Я решил негласно обогнать ее. Я прибавил темп, и скоро наши лодки шли нос к носу. Девушка в той байдарке бросила на меня вызывающий взгляд. И мы начали спонтанную гонку. Мы гребли изо всех сил, летя по воде, как два скоростных катера. Ветер свистел в ушах, а мышцы горели. Впереди был поворот, и мне пришлось сбавить скорость. Она ловко вошла в него и вырвалась вперед на несколько корпусов. У конечного мыса она уже ждала меня с победной улыбкой. «Неплохо, — сказала она, — но надо работать над техникой поворота». Ее звали Ира, и она оказалась инструктором по гребному слалому. Мое самолюбие было слегка уязвлено, но интерес загорелся. Я попросил ее дать мне пару уроков прямо здесь и сейчас. Она согласилась и показала несколько профессиональных приемов. Я пытался повторять, и у меня даже стало получаться. Мы провели остаток дня, отрабатывая разные элементы. Она была строгим, но справедливым тренером. К вечеру я был вымотан, но невероятно доволен. Мы разбили лагерь на спортивной ноте, но разговор пошел гораздо глубже. Она рассказала о своей спортивной карьере и любви к экстриму. Я рассказал о своем желании всегда побеждать себя. Мы нашли общий язык в этой жажде преодоления. На следующий день мы прошли сложный участок реки вместе. Теперь мы были не соперниками, а командой. На прощание она подарила мне свое старое, но надежное весло. «Для тренировок, — сказала она. — Увидимся на соревнованиях». Теперь я усердно тренируюсь, чтобы однажды обогнать ее. Но уже не на реке, а в своем сердце. А ее весло висит у меня на стене как самый дорогой трофей.
*История 8: Поиски лагеря.**
Я опоздал на сброс и начал сплав уже в сумерках. Мне срочно нужно было найти место для ночлевка. Берега были крутыми и неудобными. В темноте я увидел огонек костра на пологом берегу. Я подплыл и окликнул: «Можно присоединиться на ночь?». Из темноты вышел силуэт. «Места хватит, — ответил женский голос. — Вы один?» Я представился — Максим. Она назвалась Аней. Ее лагерь был образцом порядка и уюта. Она даже припасла лишнюю порцию ужина, который варила на костре. За едой я рассказал о своей дневной спешке и проблемах. Она слушала внимательно и дала пару дельных советов по маршруту. Ее спокойствие действовало на меня умиротворяюще. Ночь была теплой, и мы долго сидели у костра. Она рассказала, что часто бывает одна, но не чувствует одиночества. «Но иногда, — добавила она, — приятно встретить попутчика». Утром я помог ей собрать лагерь в благодарность за гостеприимство. Мы решили, что раз уж пути наши пересеклись, пойдем вместе. Весь день мы плыли, наслаждаясь обществом друг друга. Она знала названия всех птиц и растений на берегу. Ее знания поражали меня, а ее тихий голос убаюкивал. К концу дня я понял, что нашел не просто попутчика. Я нашел человека, с которым хочется идти дальше. Мы договорились не терять друг друга из виду. Теперь мы часто выбираемся на природу, но уже с одной палаткой. И я всегда знаю, что в темноте меня ждет ее огонек. А она знает, что я найду ее лагерь в любой пустоши. Это больше, чем просто знакомство. Это — обретение дома в другом человеке.
**История 9: Фотограф на скале.**
Я облюбовал высокую скалу над рекой для съемки заката. Забравшись на нее с фотоаппаратом, я увидел, что точка уже занята. Девушка с огромным телеобъективом снимала орла вдалеке. Я присел рядом, чтобы не мешать. Она заметила меня лишь после того, как птица улетела. «Ох, вы меня напугали! — сказала она. — Но кадр, кажется, получился отличный». Ее звали Вика, и она была фотографом дикой природы. Мы разговорились о повадках птиц и правильном свете. Она показала мне несколько своих невероятных работ на экране камеры. Я был восхищен ее терпением и мастерством. Закат в тот день был особенно яростным, багровым. Мы щелкали затворами, иногда попадая в один и тот же кадр. Потом мы просто сидели и смотрели, как гаснет день. Спускаться в темноте по скале было опасно. Мы решили переночевать прямо наверху, в маленькой пещерке. Вика оказалась подготовленной и даже взяла с собой спальники. Ночь под открытым небом на высоте была волшебной. Мы говорили о красоте, которая требует риска. На рассвете она сфотографировала меня на фоне просыпающейся реки. «Чтобы помнили, — сказала она. — Место нашей встречи». Мы спустились к нашим байдаркам и поплыли в одну сторону. Она искала новые ракурсы, а я с удовольствием за ней наблюдал. Через два дня мы расстались, но обменялись не только контактами. Она прислала мне тот самый закатный снимок, где наши силуэты видны на скале. Теперь эта фотография висит у меня над рабочим столом. А Вика зовет меня в экспедицию на плато Путорана. Где орлов еще больше, а закаты длятся целую вечность. И я, конечно, соглашусь.
**История 10: Картографическая ошибка.**
Я сверялся с GPS-навигатором, но он показывал, что я давно должен быть у причала. Вместо этого я оказался в лабиринте узких проток среди плавней. Я понял, что заблудился. В одной из проток я встретил девушку, которая с досадой изучала бумажную карту. «Вы тоже не можете найти выход из этих джунглей?» — спросила она. Ее звали Даша. Мы сравнили наши карты и навигаторы — все они отличались. Мы решили объединить усилия и найти путь вместе. Даша предложила логичный, с ее точки зрения, маршрут. Я предложил свой, основанный на положении солнца. Мы поспорили, но в итоге пошли моим путем. Через час мы вышли к широкой воде и узнаваемому ориентиру. «Ваша взяла, — с улыбкой сказала Даша. — Вы хороший штурман». Я ответил, что без ее карты мы бы тоже не справились. Мы решили отметить наш успех банкой тушенки на ужин. За едой мы смеялись над своей общей беспомощностью. Даша оказалась геологом, и ее знания о рельефе были бесценны. Она объяснила, почему карты здесь так часто врут. Я слушал, завороженный ее страстью к своему делу. Мы просидели у костра до глубокой ночи, и я не хотел, чтобы она уходила. Утром мы доплыли до цивилизации, но не сразу попрощались. Мы пошли в кафе на берегу и заказали огромные блинчики. Наше приключение закончилось, но что-то только начиналось. Теперь мы вместе изучаем новые маршруты, сверяя карты. И наши пути больше никогда не расходятся. Потому что мы нашли друг друга в самом сердце лабиринта. И теперь любая карта ведет нас домой.
**История 11: Переправ для двоих.**
Мне нужно было переправиться через быструю реку к моей стоянке. Я долго искал безопасное место для переправы. На противоположном берегу я увидел девушку, которая махала мне рукой. Она показывала жестами, что ниже по течению есть хороший брод. Я кивнул в знак благодарности и поплыл туда. Действительно, там была отмель с крупными камнями. Я начал переправу, но течение было сильнее, чем я думал. Мою байдарку начало сносить, и я потерял равновесие. В этот момент она уже была в воде с своей стороны. Она ловко зацепила байдарку веслом и помогла стабилизировать ее. «Держитесь левее! — крикнула она. — Там тверже!». Я последовал ее совету и благополучно добрался до берега. Мы вытащили наши лодки на песок. «Спасибо, — выдохнул я. — Вы меня прямо выручили». Она отряхнула мокрые волосы: «Всегда пожалуйста. Я Настя». Мы разговорились, стоя по колено в прохладной воде. Она оказалась местной и знала эту реку как свои пять пальцев. Узнав, что я ищу место для ночевки, она пригласила меня к своему костру. Ее лагерь был на живописной поляне, скрытой от ветра. Она угостила меня фирменной ухой из только что пойманной рыбы. Мы говорили о жизни вдали от городов и о простых радостях. Ее независимость и сила духа восхищали меня. Ночью мы слушали, как шумит река, и смотрели на Млечный Путь. Настя сказала, что обычно не пускает чужаков в свой мир. Но сегодня было исключение. Утром она показала мне тайные тропы и ягодные места. Я подарил ей свой складной нож на память. Она дала мне самодельный браслет из рыболовной лески. «На удачу, — сказала она. — Чтобы не сносило на переправах». Теперь я часто возвращаюсь на эту реку. И каждый раз я знаю, что на том берегу меня ждет Настя. Ее костер виден издалека, и он стал для меня маяком. А браслет из лески я не снимаю никогда.