Найти в Дзене

❓Как по-английски сказать

: "Не принимай близко к сердцу!" Есть два варианта: *️⃣Don't take it to heart = = не позволяй словам глубоко задеть тебя (о чувствах) Преподаватель вам говорит, что эссе нужно переписать полностью? Don’t take it to heart; he says that to everyone. *️⃣Don't take it personally = не думай, что это атака лично на тебя (об интерпретации) Коллега не здоровается? Don’t take it personally, he’s just in a rush.

❓Как по-английски сказать:

"Не принимай близко к сердцу!"

Есть два варианта:

*️⃣Don't take it to heart = = не позволяй словам глубоко задеть тебя (о чувствах)

Преподаватель вам говорит, что эссе нужно переписать полностью? Don’t take it to heart; he says that to everyone.

*️⃣Don't take it personally = не думай, что это атака лично на тебя (об интерпретации)

Коллега не здоровается? Don’t take it personally, he’s just in a rush.