Найти в Дзене
AO "ТЯЖМАШ"

Праздник к нам приходит!

Ирина Мартынова, начальник бюро отдела технической документации: — Раньше весь праздник в нашей семье был завязан на сыне. Но прошлой осенью он уехал учиться в другой город, и Новый год дома уже не играет прежними красками — хотя елочку я, конечно, нарядила. Зато настоящая атмосфера волшебства теперь живет на работе, где я провожу большую часть времени. С коллегами мы начали готовиться еще в ноябре: изучили актуальные тренды в декоре, подобрали цветовую палитру и сделали своими руками украшения. К началу зимы кабинет уже сверкал гирляндами. К слову, в этом году я решила не только создавать настроение для себя, но и делиться им с другими. Я давно веду мероприятия, и в этот раз выйду на сцену в роли Снегурочки. Кроме того, я преподаю танцы, и вместе с коллективом мы подготовили новогодний танец-поздравление. Хочется подарить людям те самые теплые эмоции, которых порой так не хватает в предновогодней суете. Владимир Рябцев, начальник бюро службы главного механика: — Для нас с супругой Нов

Декабрь, как никакой другой месяц, полон суеты и волнения. Сроки горят, дела сыплются одно за другим, а если еще и за окном серая слякоть — зарядиться пресловутым новогодним настроением ох как непросто. Но сотрудники завода «ТЯЖМАШ» умеют отыскать приметы праздника в любых обстоятельствах. Накануне Нового года «Машиностроитель» выяснил, какие секреты создания волшебной атмосферы есть у сызранских машиностроителей.

Ирина Мартынова, начальник бюро отдела технической документации:

— Раньше весь праздник в нашей семье был завязан на сыне. Но прошлой осенью он уехал учиться в другой город, и Новый год дома уже не играет прежними красками — хотя елочку я, конечно, нарядила. Зато настоящая атмосфера волшебства теперь живет на работе, где я провожу большую часть времени. С коллегами мы начали готовиться еще в ноябре: изучили актуальные тренды в декоре, подобрали цветовую палитру и сделали своими руками украшения. К началу зимы кабинет уже сверкал гирляндами. К слову, в этом году я решила не только создавать настроение для себя, но и делиться им с другими. Я давно веду мероприятия, и в этот раз выйду на сцену в роли Снегурочки. Кроме того, я преподаю танцы, и вместе с коллективом мы подготовили новогодний танец-поздравление. Хочется подарить людям те самые теплые эмоции, которых порой так не хватает в предновогодней суете.

-2

Владимир Рябцев, начальник бюро службы главного механика:

— Для нас с супругой Новый год — прежде всего возможность ненадолго стать волшебниками и подарить двум нашим сыновьям, а теперь еще и трем внукам, радость и ощущение настоящего чуда. Мы тщательно подбираем подарки, продумывая каждую мелочь, и даже в самые трудные годы не пренебрегали этой маленькой традицией. Это настоящее счастье — наблюдать за детьми, как они послушно отправляются спать, стараясь не нарушить тайну, а рано утром слышать восторженный визг и топот маленьких ножек в комнате с елкой. Обычно вся семья собиралась у нас, а в этом году мы планируем отправиться к одному из сыновей. Мы с нетерпением ждем встречи с родными, и особенно — с внуками. Именно в их глазах мы вновь находим ту магию, которая делает Новый год самым любимым и трогательным праздником.

-3

Надежда Серова, техник-программист отдела внедрения перспективных технологий:

— В этом году с настроем было особенно трудно из-за долгого отсутствия снега. Поэтому праздник мы с семьей создавали у себя дома. Мне доверили главное — разработку меню. Мы любим экспериментировать, поэтому я не планировала никакого оливье и селедки под шубой. Вместо них выбрала салат «Гусарский» в форме венка и закуску, стилизованную под мандарины. Параллельно весь декабрь я готовила сценарий для встречи Нового года — конкурсы и игры, чтобы вечером никто не скучал. Ну и окончательно предпраздничное настроение поселилось у нас дома в середине декабря. В один из вечеров я повесила на окна снежинки, папа нарядил елку, а мама достала особый сервиз и испекла пирог. Играла музыка, в дома стало уютно и тепло. А потом мы пили чай и смотрели любимую «Иронию судьбы»…

-4

Илья Сейкин, ведущий специалист:

— Праздничное настроение в нашем доме появляется сразу, как
только мы с женой достаем с антресолей коробку с елочными
игрушками. Развешивая игрушки на пушистые ветви, мы стараемся
вспомнить все приятные события последних месяцев. А еще у нас
есть традиция — начиная с середины декабря укутываться вечерами
в плед и под мерцание гирлянд смотреть советские фильмы. Ну и
какая праздничная атмосфера без подготовки новогоднего стола? Мы
долго планируем меню, выбираем рецепты, закупаем ингредиенты.
Обязательно встречаемся с родителями — обсуждаем итоги
уходящего года, ведь так важно поблагодарить его за все хорошее,
что он нам подарил!

-5

Алексей Шамро, начальник бюро отдела сервиса:

— Новый год — любимый праздник нашей семьи, его атмосфера наполняет сердце магией и верой в чудо. А для создания нужного настроения нам достаточно простых вещей: нарядить елку, собраться за праздничным столом, несмотря на повседневные заботы и учебу детей — 19-летнего Ивана, будущего медика, и 11-летней Марии. Обычно мы готовим любимые салаты и горячие блюда, пьем чай из самовара, зажигаем бенгальские огни и играем в настолки. Особенно любим русское лото, причем чаще всех выигрывает дочка. А еще обожаем всей семьей ходить на прогулку или на каток. Главное — быть вместе, делиться теплом и радостью, ведь именно это делает новогодние дни особенными!