Найти в Дзене

Полиглот: СНЕГУРОЧКА на всех языках! По-литовски Snieguole и "СНЕГУРОЧКА", и "ПОДСНЕЖНИК" (цветок).

Полиглот: СНЕГУРОЧКА! По-литовски Snieguole и "СНЕГУРОЧКА", и "ПОДСНЕЖНИК" (цветок). На армянский перевели Ձյունանուշ - "СЛАДКАЯ/ МИЛАЯ, КАК СНЕГ" -❄️ дзюнануш! По-эстонски назвали Lumehelbeke - "СНЕЖИНКА", также по-венгерски Hópelyhecske. А на греческий перевели - Κόρη του Χιονιού "ДОЧЬ СНЕГА" - кори ту хиониу, также во французском - la Fille de neige - "дочь снега"/ "девочка снега", и в финском

Полиглот: СНЕГУРОЧКА! По-литовски Snieguole и "СНЕГУРОЧКА", и "ПОДСНЕЖНИК" (цветок). На армянский перевели Ձյունանուշ - "СЛАДКАЯ/ МИЛАЯ, КАК СНЕГ" -❄️ дзюнануш! По-эстонски назвали Lumehelbeke - "СНЕЖИНКА", также по-венгерски Hópelyhecske. А на греческий перевели - Κόρη του Χιονιού "ДОЧЬ СНЕГА" - кори ту хиониу, также во французском - la Fille de neige - "дочь снега"/ "девочка снега", и в финском Lumityttö, шведском Snöflickan, норвежский Snøpiken, татарском Кар кызы, немецком Schneemädchen, иврите נערת השלג наарат hашелег, чеченском Лайаьзни, латышском Sniega meita, грузинском თოვლის ქალწული товлис калтцели, арабском الفتاة الثلج альфатату ттальж. В английском Snow Maiden - "ДЕВА СНЕГА", также в китайском 雪姑娘 xuěgūniang, португальском Donzela da neve, испаском Doncella de Nieve, итальянском Fanciulla di neve. УМЕНЬШИТЕЛЬНОЕ ИМЯ ОТ СЛОВА СНЕГ мы встречаем в польском: Śnieżynka шнежынка, украинском: Снігуронька, чешском: Sněhurka, белорусском: Снягурка, болгарском: Снежанка. В казахском Ақшақар досл. "БЕЛОСНЕЖНАЯ". 

(с) Ваш лингвист-полиглот,

Полина Алаабед

-2

-3

-4

#снегурочка #снегурочка2026 #снегурочканаразныхязыках #учимязыки #полиглот #фотосессияснегурочка #переводчик #переводчица #переводчики