Найти в Дзене
Литература_100

Экранизация «Войны и мира»: классика в театре и кино

С утра увидела новость про экранизацию «Войны и мира»... Косплей сериала BBC, а не экранизация Толстого, судя по выбору актёра на роль Болконского. Разбираемся вместе. Днем ходила на встречу с любимым театральным режиссером П.Ю.Шерешевским. Такой контраст с новой экранизацией... Я очень люблю театр и особенно – постановки классики, переосмысленные режиссёром. Все эти переосмысления, на мой взгляд, должны быть мотивированы, продуманны, зритель удивляется и как бы вступает в диалог и с текстом, и со спектаклем. Неожиданного выбора актеров (несоответствие по внешности или по возрасту, типажу, переосмысление характера) должно дать какое-то пояснение, какая-то игра. Нельзя просто взять красавицу на роль матери Татьяны, уже очень возрастного актера на роль Онегина, и никак это не объяснить (к новости про Болконского выше). У меня уже очень сильное предубеждение против постановки эпопеи Толстого. Это, видимо, будет чтение текста актерами, подобранных, как я понимаю, по кумовству. Лично у мен

С утра увидела новость про экранизацию «Войны и мира»... Косплей сериала BBC, а не экранизация Толстого, судя по выбору актёра на роль Болконского. Разбираемся вместе.

Днем ходила на встречу с любимым театральным режиссером П.Ю.Шерешевским. Такой контраст с новой экранизацией...

Я очень люблю театр и особенно – постановки классики, переосмысленные режиссёром.

Все эти переосмысления, на мой взгляд, должны быть мотивированы, продуманны, зритель удивляется и как бы вступает в диалог и с текстом, и со спектаклем. Неожиданного выбора актеров (несоответствие по внешности или по возрасту, типажу, переосмысление характера) должно дать какое-то пояснение, какая-то игра.

Нельзя просто взять красавицу на роль матери Татьяны, уже очень возрастного актера на роль Онегина, и никак это не объяснить (к новости про Болконского выше). У меня уже очень сильное предубеждение против постановки эпопеи Толстого. Это, видимо, будет чтение текста актерами, подобранных, как я понимаю, по кумовству. Лично у меня это вызывает лютое отторжение.

Кстати, расскажу про наш проект:

Если вам хочется видеть в текстах больше, замечать смыслы и видеть больше, чем доступно при первом чтении — литературная дегустация создана для вас.

Закрытый литературный клуб с профессионалами: чтение, обсуждение, подкасты и пространство для вдумчивого разговора о текстах.

Вернемся к теме. На контрасте →

Я очень люблю спектакли Петра Юрьевича Шерешевского, который часто ставит классику и переосмысляет её, просто перебирает по косточкам, и делает это великолепно.

Например, спектакль «Идиот»: Мышкин страдает биполяркой, поэт; Рогожин в «адидасах» и кожанке, заходят в электричку и на громкости слушает Высоцкого с открытым пивом в руках. Просто блеск

Прекрасная встреча с Петром Юрьевичем (не знаю, как обычно проходят такие встречи, но в Петербурге маститые слушатели даже порекомендовал П.Ю., как правильно ставить спектакли: «если переделать вторую часть (первая цельная), это был бы шедевр).

«Не ставить Чехова/ Достоевского, а поговорить с ним», — вот это звучит здорово, это настоящий культурный диалог. Режиссер говорит о том, что спектакль должен задавать дистанцию (то есть надо внятно указывать, что постановка имеет отношение к классике , но это другой взгляд).

Например, рассказывая о работе над спектаклем «Три» (по «Трем сестрам») П.Ю. говорит так: «Когда мы СОЧИНЯЛИ три сестры…»

Еще замечательно: «я изучаю время в контексте культуры, поэтому переписываю». Это осмысленное переписывание, узнаваемые типажи в новых условиях, а не озвучка текста с дописыванием оного и банальным непопаданием актеров.

«Опереться на культурный код, но разрабатывать» свое можно, только если берешь в известную вещь, то, что «вжилось в нас», это можно взломать. Мне кажется, это очень честно – либо откровенно «взламывать» вещь, либо, если не хватает смелости или опыта, очень бережно экранизировать классику, внимательно относясь к голосу автора.

Вот этот диалог, уважение к актеру и зрителю, к писателю и тексту вызывает массу размышлений, эмоций, новых идей какое счастье, что есть такой театр.

Кстати, делимся полезными конспектами по сложным темам для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ по литературе и русскому

Лит_100 бот

P.S. Подходит как для учеников, так и для учителей!

Что думаете вы? Какие экранизации и постановки вам нравятся? Почему?