Каждый год, в декабре, Сеул погружается в приятные предпраздничные хлопоты. Город расцветает рождественскими и новогодними декорациями и озаряется миллионами ярких праздничных огней; практически повсеместно появляется реклама торжественных мероприятий, а уличные кафе вводят в свое меню «специальные» зимние блюда.
Очевидно, но факт - с годами Рождество в Южной Корее из небольшого религиозного праздника превратилось в пышное торжество по случаю окончания года, которое принято проводить в кругу семьи и близких друзей.
Но так было не всегда, и, в целом, Рождество завоевывало «доверие» корейцев постепенно - по мере того, как в стране распространялись различные формы христианства в 18 и 19 веках.
По-настоящему же светским, то есть уже в меньшей степени зависящим от религиозного контекста, этот праздник стал в 20 веке. Более того, статус официального торжества Рождество получило только в 1945 году при американском военном правительстве.
Но тут, как говорится, главное начать, и по мере того, как дух Рождества, наполненный радостью, любовью и надеждой на светлое будущее, находил отклик в сердцах корейцев, встречи с друзьями и близкими, обмен подарками и, конечно же, праздничные застолья становились все более популярными мероприятиями - особенно среди корейской молодежи.
Оно и понятно: молодые парни и девушки всегда «за» любой движ, и неважно, есть для этого повод или нет. Поэтому сегодня Рождество в Южной Корее – один из любимейших праздников. Правда, помимо корейских, в нем также прослеживаются европейские и даже североамериканские традиции.
Так что с наступлением зимних холодов, появлением первых снежинок и рождественских украшений на городских улицах, корейцы начинают активно воплощать в жизнь европейских рецепт идеального Рождества.
Если вы когда-нибудь бывали в период зимних праздников в Европе, или же видели подобные празднества в фильмах и видеороликах в интернете, вы наверняка понимаете, о чем идет речь.
Европа мастерски умеет превращать улицы, площади и скверы в сказочные декорации. Там всегда весело, красиво, ярко; пахнет пряным глинтвейном и обжигающим грогом, а в воздухе витает аромат аппетитных рождественских угощений.
Представили? Ну, еще бы! Вот и корейцы до определенного момента представляли…или вспоминали, если однажды присутствовали на праздновании европейского Рождества. Но перелет из Кореи в любую европейскую страну – удовольствие не из дешевых, а уж тем более во время праздников! Далеко не каждый может позволить себе подобное удовольствие.
Поэтому в какой-то момент корейцы включили свою пресловутую смекалку и подумали: «А почему бы не устроить настоящее европейское Рождество на родине?» Но не просто подумали, а воплотили в жизнь. Поэтому сегодня заснеженные площади, горячий глинтвейн и сладости можно найти повсюду – причем не только в Сеуле, но и на всем полуострове в целом.
А какое европейское Рождество без специальных блю?! От немецкого штоллена до французского буше де Ноэль, или «Рождественского полена», южнокорейские кафе и пекарни в буквальном смысле переносят рождественские кулинарные традиции с большого континента в страну утренней свежести.
Так что сегодня хочу представить вашему вниманию пять европейских рождественских лакомств, которые можно попробовать в Южной Корее.
Штоллен (Германия). Штоллен – это традиционная немецкая рождественская выпечка, изготовленная из сочного, тяжёлого дрожжевого сдобного теста. По сути, классический штоллен представляет собой обильно посыпанный сахарной пудрой аки снегом кекс с высоким содержанием пряностей, изюма, орехов и цукатов. А его овальная форма символизирует спеленатого младенца Христа.
Самый знаменитый штоллен, обильно сдобренный сливочным маслом, производится в Дрездене. С 1996 года он имеет защищённое название, зарегистрированное в Германском ведомстве по патентам и торговым знакам, а с 2010 года еще и защищён по происхождению в Европейском союзе.
Тем не менее, в последние пару лет популярность штоллена резко возросла в рождественский сезон в Южной Корее, и он стал обязательным участником временных предпраздничных распродаж в известных пекарнях, таких как «Сонсимдан» («Sungsimdang») в Тэджонe.
Вин Шо (Франция). Вин Шо – это французское название глинтвейна, горячего алкогольного напитка на основе подогретого красного вина с добавлением специй (корица, гвоздика, анис), цитрусовых (апельсины), сахара или мёда.
По понятным причинам Вин Шо, как и привычный всем нам глинтвейн, пользуется наибольшим спросом в холодное время года. И, конечно же, его всегда можно купить на рождественских ярмарках. Да и как иначе, ведь он согревает своим пряным ароматом и вкусом не только тело, но и душу.
В Южной Корее многие кафе предлагают глинтвейн в качестве сезонного зимнего напитка. Кроме того, с наступлением холодов в продаже появляются, так сказать, «модные» варианты Вин Шо: например, с низким содержанием сахара или совсем безалкогольные.
Буше де Ноэль (Франция). Буше де Ноэль или, как его еще называют «Рождественское полено», представляет собой традиционный французский праздничный десерт, выполненный в виде рулета из бисквитного теста.
Его форма и декор сделаны так, что внешне срез торта напоминает спил древесного ствола, а крем намазан таким образом, чтобы быть похожим на древесную кору. Буше де Ноэль украшается сахарной пудрой, которая символизирует снег, а также фигурками грибов (сделанных из марципана) и ягодами.
Этот десерт, уходящий корнями в старинную французскую традицию, символизирует избавление от несчастий и привлечение удачи в наступающем году. И в Южной Корее многие отели и кафе, включая Josun Hotel и Starbucks, предлагают буше де Ноэль в качестве фирменного блюда в рождественский сезон.
Панеттоне (Италия). Панеттоне – это типичный миланский (итальянский) десерт, который представляет собой сладкий, похожий на кулич, дрожжевой кекс, обладающий куполообразной формой (около 30 см в высоту), нежной воздушной текстурой и насыщенным ароматом, благодаря добавлению яиц, масла, изюма, цукатов и цитрусовых.
К панеттоне обычно подают горячие напитки, например, кофе или горячий шоколад, что весьма актуально во время рождественских праздников, либо сладкое итальянское вино - Spumante или Moscato.
В Южной Корее панеттоне является очень популярным зимним лакомством, которое можно купить как на рождественских ярмарках, так и в крупных магазинах, вроде «Costco».
Пандоро (Италия). Еще одна вкусняшка из Италии. Пандоро – это традиционная сладкая рождественская выпечка родом из Вероны. Если что, название кекса не имеет ничего общего с Пандорой. Оно происходит от венецианского «пан де оро» - «золотой пирог». На столах венецианской и веронской аристократии подобные кексы присутствовали уже в 13 веке.
Кекс Пандоро готовится из муки, сахара, яиц, сливочного масла, какао-масла, дрожжей и ванили. Яйца и ваниль придают тесту характерный бледно-жёлтый цвет. Пандоро - выпечкая пышная, высокая, немного напоминает российский кулич, но имеет форму звезды, напоминающую о Вифлеемской звезде, просиявшей на Рождество.
В Италии Пандоро едят исключительно на Рождество, а вот корейцам настолько полюбился этот кекс, что в Южной Корее его можно купить круглогодично!
Так, к примеру, кафе «Onion», расположенное в районе Ангук-дон в центре Сеула и в районе Сонсу-дон на востоке Сеула, является одним из самых известных мест, где можно попробовать этот культовый итальянский десерт. И Рождества при этом ждать совсем необязательно.
Большое спасибо за лайк под этой статьёй!
Обязательно подпишитесь на мой Dzen канал! Здесь ежедневно выходят мои репортажи, видео и статьи об Азии, истории и путешествиях. Увидимся в следующей статье!
А также подписывайтесь на мой Telegram канал, где выходит ещё больше информации и новостей о Южной Корее от человека, который живёт в самом центре Корейского полуострова!
Поддержать мои статьи и вдохновить на создание новых можно через донат по ссылке.
А для «Премиум подписчиков» канала доступны мои документальные фильмы о Южной Корее, видеорепортажи и другой эксклюзивный контент. Не забудьте оформить подписку!