Подъезд или парадная? Как правильно? В силу большой площади нашей страны каждый российский регион отличается своеобразием языковой картины и словарным составом языка. Это можно назвать в некотором роде «региональным сленгом». Регионализмы – это слова и изречения, распространённые только на определенной географической территории. При этом многие из этих слов даже не зарегистрированы в толковых словарях литературного русского языка, а если и зарегистрированы, то получают пометку «прост.» или «разг.». Так, например, почему в некоторых регионах Сибири принято мочалку – изделие для мытья тела называть «Вехоткой» тогда как в европейской части её называют собственно мочалкой. Или, например, почему пакет – ёмкость из тонкого полиэтилена, на Юге России называют «Кулёк»? Лексические единицы, используемые в разных уголках нашей страны и исключительно в конкретных географических областях, зачастую абсолютно непонятны для жителей других территорий. Например, жители Москвы не могут понять тех же костромичей, которые варежки называют «нарушниками».
По мнению специалистов-языковедов, регионализмы являются отражением исторического пути обитателей той или иной местности, а также климатических и культурных особенностей, наследия предков и мировоззрения местного населения. При этом происхождение многих регионализмов восходит к давним временам и связано в том числе с адаптацией иноязычных слов. В 1/3 же случаев на региональной лексикон оказывают влияние уже современные веяния, а также социо-экономические особенности и сложившиеся традиции. Так, например, почему лапшу быстрого приготовления в Омской области все называют «Чойс» тогда как в основной части России – «дошик» или «бич-пакет» («БэПэшка») а где-то просто «китайская лапша». Дело в том, что «чойс» – название южнокорейским бренда лапши «Choice» который в 1990-е годы завоевал местный омский рынок благодаря яркой упаковке и доступной цене. То есть, с лапшой случилось то же самое, что и с копировальными аппаратами «Xerox» (слово стало нарицательным), в том числе название «дошик» («Dosirac») в большинстве регионов. Подобные слова входят в широкий обиход, однако чаще всего остаются локальными и ставят в тупик приезжих.
При этом почти в каждом российском регионе обязательно существуют так называемые «местные слова – регионализмы» которые возникли и употребляются именно в нем. Современное российское языкознание уделяет «региональной лексике» особое внимание, и даже появились целые научные направления изучения регионализмов. Ученые акцентируют внимание на том, что отнесение слова к определенной местности не свидетельствует о его всеобщем знании или использовании каждым без исключения жителем этого региона. Тем не менее, если термин приписывается конкретной территории, это указывает на его распространенное употребление именно в пределах этой области. Иными словами, региональная принадлежность слова не подразумевает его обязательное присутствие в лексиконе каждого его жителя. Однако означает, что рассматриваемое слово является характерным и часто встречающимся в речевом обиходе конкретно этой географической местности. При этом оно может употреблятся локально и в других регионах. Так, например, мочалку «вехоткой» называют не только Сибири, но и нередко ещё и в Пермском крае и других местностях.
Рассмотрим некоторые регионализмы:
1. «Купорка»
Так в Ростовской области и некоторых других местностях Юга России называют домашние овощные консервы в стеклянных банках. А где-то, например, в Астраханской области используют слово «Закаталка».
Пример: «...Закаталками угостили. Вкусные очень!...».
2. «Шушлайка»
Так в Забайкальском и Приморском краях, а также в Курганской области называют малолитражный автомобиль.
Пример: «...Шушлайку возьму себе и буду заказы развозить...».
3. «Чифанька»
Небольшое и недорогое кафе в Хабаровском крае и некоторых других местностях российского Дальнего Востока.
Пример: «...Пойдём перекусим в чифаньке..».
4. «Родова»
В Восточной Сибири (Забайкальский и Красноярский края, Бурятия, Иркутская область и др.) – родня, семья и т.п.
Пример: «...Так там же вся моя родова живёт в этом посёлке...».
5. «Пупырловка»
Отдаленное и "глухое" место в Калининградской и Саратовской областях России.
Аналогичное место называют:
В Приморском крае – «Очкур»
В Оренбургской и Самарской областях – «Курмыши»
В Пензенской области – «Тутуновка»
Смоленская область – «Турлы»
г. Москва – «Ебеня»
Воронежская область – «Тигули»
Пример: «...Ты в какие тигули меня завёз!... Дурак!..».
6. «Мультифора»
В некоторых регионах Сибири, в частности, в Новосибирской и Иркутской областях так называют прозрачный файл для документов.
Пример: «...А есть мультифора? Мне справку нужно положить, чтобы не испачкать...».
7. «Горбулка»
В Челябинской области – белый хлеб или батон (от сл. «городская булка»)
В Краснодарском крае – «Кирпичик»
Пример: «...Горбулки две купи и пакет молока...».
8. «Гаманок»
В Алтайском крае – кошелек, бумажник для ношения денег
Пример: «...Ты в магазин пошёл?.. Смотри гаманок не забудь!..».
9. «Хмызня»
В Брянской области – профессионально-техническое училище
В большинстве других регионах – «Шарага»
Пример: «..Он в хмызню учиться пошёл после девятого класса...».
10. «Копытить»
Работать, трудиться физически (чаще в формате не постоянного заработка) в Иркутской и Сахалинской областях, а также Хабаровском краев.
В других регионах:
Липецкая область – «Вмахивать»
Хакасия и Томская область – «Калымить»
Воронежская область – «Брушить»
Нижегородская, Оренбургская, Самарская и Ульяновская области – «Пырять»
Кировская область – «Горбатить»
Белгородская область – «Мантулить»
Пример: «...Да он в котельной там мантулить за гроши-копейки...».
11. «Козуля»
Так называют пряник (мучное кондитерское изделие) в Архангельской области и Карелии.
Пример: «...Вон козулю съешь с молоком пока... Обед скоро будет готов...».
12. «Отворотка»
В Сибири и на Дальнем Востоке – дорога, отходящая от основной
Пример: «...Там через метров пятьсот отворотка будет направо... Прям за ней сгружай...».
13. «МАльцы»
Парни, ребята, пацаны в Тверской и Смоленской областях.
Пример: «...Мальцы в футбол целый день гоняют...».
14. «БадлОн»
В г. Санкт-Петербурге – «водолазка» (свитер с воротом, закрывающим шею)
Пример: «...Бадлон ещё зайду куплю и домой...».
15. «Корец»
В Тульской области – ковш (сосуд для воды с длинной ручкой)
Пример: «...Принеси корец, им будем черпать..».
16. «МАстерка»
Так в Воронежской области называют «олимпийку» – спортивную трикотажную куртку на молнии.
Пример: «...Классная мастерка! На "Wildberries" купила?..».
17. «Кумпяк»
На Юге России (Краснодарский и Ставропольский края, Ростовская, Волгоградская, Астраханская области и др.) – копченый свиной окорок.
Пример: «...А кумпяк почём у вас?.. Дорогой...».
18. «Метаба»
В Архангельской области – это «болгарка» или углошлифовальная машина (от марки производителя «Metabo». Первые «Болгарки» в области продавались исключительно под этой маркой. Так название в народе и прижилось)
Пример: «...Тут метабой только резать.. Иначе – никак!..».
Примечание: название «болгарка» в нашей стране в целом появилось из-за того, что в 1970-ые гг данный электроинструмент в СССР начал массово поставляться из Народной Республики Болгария.
19. «ДенИцы»
В Ленинградской области – зимние рукавицы.
На Дальнем Востоке – «Верхонки»
Пример: «...Верхонки надень!. Холодно на улице!..».
20. «Люлечка»
Юг России (Краснодарский, Ставропольский края, Ростовская, Волгоградская области и др.) – маленький ребёнок (уменьшительно-ласкательное обращение к ребенку)
Пример: «..Люлечка моя, ты замёрзла? Мы уже почти пришли...».
21. «Шаверма»
В г. Санкт-Петербурге, Ленинградской, Мурманской, Псковской, Новгородской областях, Карелии так называют «шаурму» (блюдо из мяса, обжаренного на вертеле и завёрнутого в лаваш)
На Дальнем Востоке (Хабаровский край, Сахалинская область) на ряду с «шаурмой» употребляется слово «Донар» или «Дёнер»
Пример: «..Пойдём донар поедим! ...».
22. «Голяк»
Юг России (Краснодарский края, Ростовская область и др.) – безденежье, отсутствие денег
Пример: «..Голяк, вообще! Через неделю долг отдам...».
23. «Кильдим»
В Астраханской области – посиделки большой компанией с кушаньем и выпивкой
В Поволжье и на Урале – «Сабантуй» (назв. от традиционного тюркского праздника в Башкирия и Татарстане)
г. Москва – «Тусовка» или «Туса»
Пример: «..У них в пятницу туса будет... Пойдём?..».
24. «Пухто»
г. Санкт-Петербург, Ленинградская область – мусорный контейнер (от нач. букв: «пункт утилизации и хранения твердых отходов»)
Пример: «..Пухто все полные... Мусор некуда выбрасывать уже...»
25. «Халдей»
Дальний Восток (Приморский край и др.) – торговец, продавец на рынке
Пример: «..Там много халдеев и выбор большой... Можно сторговаться!..»
26. «Кочет»
В российском Поволжье – петух (птица).
Пример: «..Двух кочетов завтра куплю... Одного – на лапшу...»
27. «Посикунчик»
В Пермском крае – пирожок с мясом.
Пример: «..Тесто пока поставлю... Посикунчики на обед напечём...».
28. «Тремпель»
На Урале – вешалка, «плечик» для одежды
Пример: «..Что вещи разбросаны?! Повесь на тремпель!...».
29. «Пруль»
В Приморском крае и некоторых других местностях российского Дальнего Востока – праворульный автомобиль (автомобиль, в котором руль расположен справа).
Пример: «..Мне не удобно на "УАЗике"!... Привык к прулям...».
30. «Бестолковиться»
В Воронежской области – медлить, плохо соображать, «тормозить»
Пример: «..Что ты бестолковишься... Позвони и узнай!..».
31. «Гусянка»
В Сибири – гусеничный трактор.
Пример: «..Он уже вторую гусянку себе взял... Его сын на ней будут работать...».
32. «Лыва»
Алтайский край, Республика Алтай – лужа (плоское скопление жидкости, обычно воды.
Пример: «..Лыва посреди дороги такая!... Не пройти - не проехать!..».
33. «Толчёнка»
В Сибири (Алтайский край, Кемеровская, Омская области и др.) так называют картофельное пюре.
На Юге России – также «Толчёнка» или «Мятка»
Владимирская область – «Мятушка» или «Мятуха»
В г. Москве – «Пюрешка»
Пример: «..Толчёнку нужно сделать к котлетам!.. Тогда пообедаем!..».
34. «Альпийка»
На Дальнем Востоке (Хабаровский край, Еврейская автономная область и др.) так называют лёгкую ветровку с вшитым капюшоном
Пример: «..Альпийка классная!.. И не дорогая!... Закажу себе!..».
35. «Пальтошка»
В российском Поволжье – картошка сваренная «в мундире».
Пример: «..Пальтошку быстро отварить да поужинать с селёдкой...».
35. «Выдерга»
Алтайский край, Республика Алтай – женщина с вредным и скверным характером.
Пример: «..Как ты с этой выдергой можешь жить?! Я бы развёлся давно!..».
36. «Шанхайка»
В Иркутской области – рынок с продавцами-китайцами.
Пример: «..На шанхайке купил... Они там "копейки" стоят!..».
37. «Темпер»
В Амурской области – температура (воздуха, воды, тела и т.п.)
Пример: «..Посмотри какой темпер?.. Куртку надевать или нет?..».
38. «Кочерыжка»
В Белогородской области – это кочан капусты.
Во Владимирской и Пензенской областях, Башкирии – «Вилок»
Пример: «..Пять кочерыжек хватит на засолку..».
39. «Катулька»
В Ульяновской области так называют скрученную колбасу («краковскую», например и др.)
В Алтайском крае, Кемеровской, Новосибирской, Омской областях и др. – «Каралька»
Пример: «..Две катульки взяла на рынке.. Пойдём перекусим, чай пока попьём...».
40. «Калдёж» или «Галдёж»
На Урале – громкий шум, «балаган», «базар». Слово часто используют и в других регионах России.
Пример: «Что за калдёж устроили?! Работать мешаете!..»
41. «Околоток»
Алтай – район, микрорайон или квартал какого-либо города.
Пример: «...На этом околотке квартиры дешёвые...»
42. «Заплот»
В Красноярском крае – забор, ограда
Пример: «...Сосед заплот строил... И полметра участка оттяпал себе, "умный"!..»
43. «Колобашка»
Новосибирская область – тюк сена
Пример: «...Две колобашки сена нужно купить на зиму – для кур и для собаки...»
44. «Бурак» или «буряк»
На Юге России – свёкла (свекла).
Пример: «...Для борща всё купила!.. Только буряк ещё возьми....»
45. «Халабуда»
На Юге России – шалаш или какое-либо не капитальное строение.
Пример: «...В халабуде этой переночуем, а утром – поедем....»
46. «Голомяка»
Камчатский край, Магаданская область – пустое, продуваемое место.
Пример: «....Отойди от голомяки, продует!...»
47. «Больняк»
Мурманская область – больничный лист.
Пример: «....Больняк нужно сходить взять..»
48. «Дуром»
В Ростовской области – в больших количествах, в большой степени и т.п.
Пример: «....Их там дуром, этих дров!...»
49. «Постряпушки»
В Алтайском крае, Кемеровской области – выпечка.
Пример: «....Моя [жена] постряпушки сегодня делает...Приезжай на чай!..»
50. «С первой линии»
В Омской области так могут назвать дурака или не совсем адекватного человека (от названия улицы в городе Омске – "улица Первой линии" - ныне улица Куйбышева, где расположена областная клиническая психиатрическая больница)
Пример: «....Ты что, "с первой линии", что-ли [совсем дурак?]?!...»
51. «Стайка»
В Красноярском крае и некоторых других регионах Сибири так называют сарай – крытую хозяйственную постройку.
Пример: «....Сходи в стайку, молоток принеси!...»
52. «Черепушка»
В Свердловской области – посуда (миска) для кошки.
Пример: «....А где черепушка кошачья?.. Хотела молока ей [кошке] налить...»
53. «Печка»
В Новосибирской области – это кухонная электроплита.
Пример: «....Печку нужно ещё помыть...»
54. «Бздыхи»
В российском Краснодарском крае, в частности, г. Сочи так нередко называют туристов, приезжающих, отдыхающих и пр.
Пример: «....Хочу до мая его достроить [дом]... Чтобы уже в июне бздыхам сдавать..»
55. «Песок»
В Пермском крае – это сахар. Причём так могут называть и сахар-рафинад.
Пример: «....Песок не забудь купить!..»
56. «Виктория»
В Нижегородская область – клубника (от названия одного из сортов этой ягоды).
Пример: «....Викторию купила... Пойдём поедим!... Вкусная!...»
57. «Чуни»
Ставропольский край – любая старая, чаще изношенная обувь для дома, огорода и т.п. Не путать одноименную шерстяную или войлочную укороченная обувь в виде калош.
Пример: «....Иди чуни обуй!..»
58. «Чилимы»
В Сахалинской области так нередко называют креветки.
Пример: «....Чилимы возить в Москву буду...»
59. «Тонар»
Самарская область – киоск (строение небольших размеров, предназначенное для мелкорозничной торговли).
Пример: «..В тонаре купи!...»
60. «Куня»
В российском Приморском крае – красивая девушка (от сл. заимствованного из китайского языка: «куньян» или «гуньян», gūniang – распространённое вежливое обращение к девушке)
Пример: «....Куня такая классная!.. Ммм...»
Читайте также: