Найти в Дзене
Лингвоед

От «Дерева Йоля» до «Сосны у входа»: как называют новогоднюю ёлку в разных языках

Ожидание Нового года – это отличное время, чтобы взглянуть на привычные праздничные атрибуты глазами лингвиста. Если в русском языке слово «ёлка» стало универсальным обозначением праздничного дерева, то в других языках названия этого символа могут рассказать целую историю – о древних богах, смене календарей и культурных заимствованиях. Разберем, как называют главную героиню зимних праздников в разных культурах и что скрывается за этими словами. В Северной Европе названия елки часто хранят память о дохристианских временах. В Эстонии (Jõulupuu) и Исландии (Jólatré) корень слова отсылает нас к Йолю – германскому празднику зимнего солнцестояния. Для исландцев это не просто дерево, а центр мифологического мира, где до сих пор принято оставлять угощение для фольклорных персонажей. В Литве термин Kalėdų eglutė также имеет глубокие корни: слово Kalėdos связано с языческим праздником kūčios и зимним солнцеворотом. Двигаясь вглубь Европы, мы встречаем более привычные христианские смыслы. Немецко
Оглавление

Ожидание Нового года – это отличное время, чтобы взглянуть на привычные праздничные атрибуты глазами лингвиста. Если в русском языке слово «ёлка» стало универсальным обозначением праздничного дерева, то в других языках названия этого символа могут рассказать целую историю – о древних богах, смене календарей и культурных заимствованиях. Разберем, как называют главную героиню зимних праздников в разных культурах и что скрывается за этими словами.

Эхо древних праздников

В Северной Европе названия елки часто хранят память о дохристианских временах. В Эстонии (Jõulupuu) и Исландии (Jólatré) корень слова отсылает нас к Йолю – германскому празднику зимнего солнцестояния. Для исландцев это не просто дерево, а центр мифологического мира, где до сих пор принято оставлять угощение для фольклорных персонажей.

В Литве термин Kalėdų eglutė также имеет глубокие корни: слово Kalėdos связано с языческим праздником kūčios и зимним солнцеворотом.

Дерево Рождества

Двигаясь вглубь Европы, мы встречаем более привычные христианские смыслы. Немецкое Weihnachtsbaum этимологически расшифровывается как «дерево священной ночи» (Weihnachten). Именно Германия считается родиной традиции украшения ели в том виде, в каком мы ее знаем. В XVI веке здесь начали декорировать деревья яблоками (аллюзия на райское древо) и свечами.

В итальянском елка называется Albero di Natale. Дословно — «Дерево Рождества» (от лат. natalis — рождение). Интересно, что здесь главным персонажем праздников остается не Санта-Клаус, а ведьма Бефана, приносящая подарки, что также указывает на смешение христианских и народных верований.

-2

Ель как символ Нового года

В культурах, где Рождество не является основным праздником или отмечается в другие даты, дерево привязано к смене календарного цикла.

  • Турция: Yılbaşı ağacı — буквально «дерево начала года».
  • Грузия: ახალი წლის ნაძვი (Ахали цлис надзви) — «новогодняя ель», которую традиционно украшают позолоченными орехами.
  • Армения: Նոր տարվա ծառ (Нор тарва царр) — «дерево нового года».
  • Татарский язык: Яңа ел каенчыгы. Здесь также акцент сделан на праздновании «Яңа ел» (Нового года).
-3

Восточный колорит

Самые интересные метаморфозы происходят в Азии.
Во
Вьетнаме Cây thông Tết объединяет хвойное дерево и лунный Новый год (Тет). Вместо стеклянных шаров на ветвях часто можно увидеть красные конверты с деньгами — главные символы удачи.

В Японии существует четкое разделение. Есть Kurisumasu tsurī (калька с английского Christmas tree) — чисто коммерческий и романтический символ. Но истинным духом Нового года обладает Кадомацу (門松) — традиционное украшение из сосны и бамбука, которое ставят у входа в дом для приглашения божеств. Дословно это слово переводится сосна у дома!

Вне зависимости от этимологии и названия, для большинства из нас это дерево остается центром притяжения в квартире. А вы уже успели нарядить свою ель или планируете сделать это в последние дни уходящего года?