Иногда в документах, которые мы получаем из архивов на родственников наших клиентов, можно встретить интригующую строчку: «родной язык – еврейский». Мы знаем, что сейчас официальным языком Государства Израиль является иврит – семитский язык со своим алфавитом, письмом справа налево и отсутствием обозначения гласных звуков на письме. Однако предки наших клиентов совершенно не это имели в виду, записывая в автобиографии «еврейский». Так же, как и современная израильская кухня разочаровывает и поражает репатриантов, пришедших за рыбными шариками и форшмаком своей бабушки в еврейский ресторан и получивших вместо них шакшуку и фалафель, современный язык Израиля очень сильно отличается от тех, на которых говорили евреи, жившие по всему миру до появления Государства Израиль. Евреи России и СНГ происходят в абсолютном большинстве от ашкеназских евреев – тех, которые жили на территории Центральной и Восточной Европы (в Германии, Польше, Российской империи и т.д.). Их языком был идиш – германск