Недавно я рассказывал, что первую публикацию своей сказки «Легкие шаги» в журнале «Москва» Вениамин Каверин начал словами: «Когда-то, много лет тому назад, Горький писал мне: "Мне кажется, что Вам пора бы перенести Ваше внимание из областей и стран неведомых в русский, современный, достаточно фантастический быт. Он подсказывает превосходные темы, например: о черте, который сломал себе ногу,— помните: "Тут сам черт ногу сломит", о человеке, который открыл лавочку и продает в ней мелочи прошлого,— человек этот может быть антикваром, которого нанял Сатана для соблазна людей, для возбуждения в них бесплодной тоски о вчерашнем дне..."». Совету усатого классика автор «Двух капитанов», как известно, не последовал, и ничего подобного не написал. Зато, как напомнил Кирилл Зубков, — Стивен Кинг не побрезговал использовать сюжет, подсказанный пролетарским писателем. Имеется в виду, конечно же, роман Needful Things, выходивший в русских переводах под названиями «Нужные вещи», «Самое необходимое» и