Слово «бистро» в русском звучит уютно: маленькое кафе, простая еда, быстро и без церемоний. А вокруг его происхождения давно живёт легенда — настолько красивая, что её хочется рассказывать даже тем, кто не любит лингвистику. Легенда такая: когда русские войска вошли в Париж в 1814 году, солдаты якобы торопили официантов криком «быстро! быстро!», и французы запомнили слово, превратив его в bistro. История отличная. Почти кино. Но с языком часто бывает так: чем история красивее, тем внимательнее стоит проверить даты. Почему в неё верят: Но у версии есть слабое место — хронология. Главный аргумент против «солдатской» версии — то, что слово bistro как обозначение заведения/трактира фиксируется во французских источниках существенно позже событий 1814 года (в употреблении оно становится заметным ближе к концу XIX — началу XX века). Если бы слово действительно родилось сразу после пребывания русских войск, оно, скорее всего, «всплыло» бы в текстах раньше — в мемуарах, газетах, городских заме
История слова «бистро»: правда ли, что оно родилось от русского «быстро»?
21 декабря 202521 дек 2025
2 мин