Найти в Дзене
Времена дороги

Возвращение Небесного владыки. Часть 7. Визит короля. По мотивам дорамы"Воин Пэк Тон Су"

Начало здесь https://dzen.ru/a/aSHoU92yOTyV9KVc Предыдущая часть https://dzen.ru/a/aUSK0dkswkiJi0pv И это правильная полная версия 7 части Воины во дворе были наготове и ждали только отмашки. Док Хо разбудил Уна и объяснил ему, что произошло. -Не имеет смысла скрываться, отец. Я не могу поставить под удар людей, которые меня спасали, когда меня принесли к ним в беспамятстве. И которые, между прочим, пригласили тебя, подарив нам счастье взаимного признания. И, может, король просто хочет развязать все узлы? Но если мне не будет суждено дожить до вечера, я успею сказать главное - спасибо за то, что позволил узнать, как удивительно быть любимым сыном. Прости, что не могу выполнить свой сыновний долг. -Не ходи никуда, Ун, пожалуйста, не делай этого. Это же я виновата в провокации против Чхо Рипа, пусть они меня казнят! -умоляла Гу Хян. -Слушай меня внимательно, Гу Хян. Я еще там, на поле, принял на себя ответственность за раны Чхо Рипа и расплатился за это. Я искупил это преступление проти

Начало здесь https://dzen.ru/a/aSHoU92yOTyV9KVc Предыдущая часть https://dzen.ru/a/aUSK0dkswkiJi0pv И это правильная полная версия 7 части

Воины во дворе были наготове и ждали только отмашки.

Док Хо разбудил Уна и объяснил ему, что произошло.

-Не имеет смысла скрываться, отец. Я не могу поставить под удар людей, которые меня спасали, когда меня принесли к ним в беспамятстве. И которые, между прочим, пригласили тебя, подарив нам счастье взаимного признания. И, может, король просто хочет развязать все узлы? Но если мне не будет суждено дожить до вечера, я успею сказать главное - спасибо за то, что позволил узнать, как удивительно быть любимым сыном. Прости, что не могу выполнить свой сыновний долг.

-Не ходи никуда, Ун, пожалуйста, не делай этого. Это же я виновата в провокации против Чхо Рипа, пусть они меня казнят! -умоляла Гу Хян.

-Слушай меня внимательно, Гу Хян. Я еще там, на поле, принял на себя ответственность за раны Чхо Рипа и расплатился за это. Я искупил это преступление против Чхо Рипа своей кровью. Сейчас я еще раз скажу это королю. Не смей мне в этом мешать. Ты обещала повиноваться. Если мне не суждено будет пережить ближайший час, то считай себя свободной от обязательств и выбирай свой дальнейший путь сама. Тебя терзало чувство вины, которое ты ошибочно принимала за любовь. Вот просто знай, что твои поступки всегда имеют последствия, и не делай больше ничего опасного. На самом деле я очень рад, что, решая свои проблемы, я могу освободить от части из них тебя, не лишай меня этой радости, не делай эту мою жертву бессмысленной. Не плачь по такому парню, как я, есть много тех, кто гораздо больше достоин твоей любви. Сделай кого-то счастливым, а обо мне просто забудь. А сейчас оставьте меня, я должен подготовиться.

Вскоре он вышел из комнаты в полном боевом облачении, сосредоточенный, но бесстрастный. Таким он и предстал перед королем.

***

- Я Ё Ун, Ваше Величество. Согласно Вашему приказу, я здесь дожидался Вашего решения.

-2

- Вернемся к обстоятельствам дела. Я получил донос от Хон Гук Ёна, в котором утверждалось, что ты лично представляешь угрозу для Чосона. Мой приказ был издан тогда, когда мне стало известно, что ты вызвал Хон Гук Ёна, и в приказе было сказано, что тебя надо уничтожить на месте, если с Хон Гук Ёном что-то произойдет. Ты готов против этого возражать?

-Я возглавлял организацию, которая отвечает за ряд тяжких преступлений. Организацию эту я распустил в соответствии с обещанием, данным мною Вам. Я не вызывал на пшеничное поле Хон Гук Ёна, не намеревался причинить ему вред, я сам прибыл туда для того, чтобы его спасти, и я его спас. Однако там же, на поле, я принял на себя ответственность за ранения Хон Гук Ёна и расплатился за это своей жизнью. Я не должен был выжить, рана была практически смертельной. Я считаю, что тема с той провокацией должна быть закрыта навсегда.

-3

-Хорошо, тогда дело о провокации закрыто и считается твоей ответственностью. Но ты жив, значит приказ не выполнен. И кто-то за это должен ответить.

-Я готов ответить за всё. Я хотел бы удалиться в добровольное изгнание, но могу лишить себя и этой жизни. Прошу Вас об изгнании.

-Но вообще-то, были те, кто должен был выполнить приказ. Пэк Тон Су! Когда ты узнал, что Небесный владыка жив, почему ты не довел дело до конца?

-Ваше Величество, я не считаю, что Небесный владыка представляет угрозу для Чосона...

-Не считаешь? Значит ты не согласен с Хон Гук Ёном? Прямо сейчас ты должен решить, что большая угроза для государства - Ё Ун или его устранение. Если ты согласен с первым, то доведи дело до конца и убей Ё Уна. Если считаешь, что устранение Ё Уна большее зло, то я поручаю тебе убить автора доноса Хон Гук Ёна прямо здесь и прямо сейчас. Хон Гук Ён, встань рядом с Ё Уном. Принесите песочные часы. Пэк Тон Су, когда песок в верхней части закончится, ты должен объявить кого именно ты готов убить. Если за это время ты этого не решишь, то погибнут оба.

Тон Су
Тон Су

Тон Су посмотрел на Чхо Рипа. Тот был в ужасе. В свое время он, Тон Су, спас его, когда тот тонул. Чхо Рип всегда был рядом, всегда восхищался Тон Су. Своим будущим убийцей? Тон Су перевел взгляд на Уна. Тот смотрел бесстрастно и отрешенно. Он уже пронзал мечом грудь Уна, и это воспоминание всегда его мучило. А с другой стороны, Ун был главой "Хыкса Чхорон", Чхо Рип же такое не выдумал. И у него есть приказ. Когда король призвал его, чтобы узнать об Уне, он попытался настоять на том, что раз не Ун устроил провокацию, приказ надо отменить, но тот не стал его слушать. Одно дело - дружеская компания, другое, когда дворец и приказы. Ун поймет. Он всегда всё понимает.

Тон Су взял меч и подошел к Уну. Тот вздрогнул и посмотрел ему прямо в глаза. Это был странный взгляд, как если бы Ун впервые его увидел. "Может, у него опять память отшибло? - подумал Тон Су.- Впрочем, какое это сейчас имело значение...Ужасно, но теперь от моего удара погибает не только Ун, но и светлый Солнышко ". Если было бы возможно не выбирать! Но тогда погибнут оба. Тон Су поднял меч, и тут раздался отчаянный вопль:

-5

-Нет, Тон Су, нет! Ваше Величество! Пэк Тон Су уже поражал мечом Небесного владыку. Сами боги совершили чудо и оставили его в живых! Почему Тон Су должен еще раз убивать? - Гу Хян прорвалась к королю и что-то запутанно ему объясняла.

Король сделал из этого неожиданный вывод.

-Да, действительно, донос написал Хон Гук Ён, пусть он и доводит дело до конца. Если он прав, то пусть поразит Небесного владыку, если нет, то пусть скажет об этом и будет сам немедленно казнен. Пэк Тон Су это сделает.

Слова короля застали Чхо Рипа врасплох. Он был готов признать, что сгустил краски в доносе на Ё Уна, но теперь это означало смерть от руки Тон Су. Вчера Чхо Рип говорил только о провокации на поле, и что Ё Ун к этому не причастен и защищал его. Он не поднял вопрос о доносе, побоялся, что если король углубится в тему, то может усмотреть его вину. Так оно и есть, он был прав! Жаль друга, но ведь недавно он сам хотел умереть. Он поймет, поблагодарит и ещё и прощения попросит. Он взял меч Тон Су и приблизился к Уну. "Даааа, убивать самому очень сложно, потом такое вечно в кошмарах сниться будет!"

Чхо Рип (Хон Гук Ён)
Чхо Рип (Хон Гук Ён)

"Теперь он готов убить не по убеждению, а только по необходимости", - подумал Ун. Это могло бы немного утешить, если бы не тревога об отце и о безбашенной Гу Хян. Если бы он попросил их позаботиться друг о друге! Отец бы присмотрел за Гу Хян. А она позаботилась бы о нем, когда возраст взял бы свое. Но он не посмел возложить на других свои обязанности.

- Доносчик - заинтересованное лицо. Справедливо ли, что ему можно убить жертву без разбирательства дела, особенно когда видны уже последствия принятого решения? - раздался суровый голос Док Хо

- В самом деле, - сказал король. - Но в конце концов, на пшеничном поле практически приказ был исполнен, и все так думали. Но Небесный владыка был обнаружен живым в доме Са Мо. Почему ни хозяин дома, ни его домочадцы не донесли на Небесного владыку, а укрывали и лечили его? Са Мо, это ты должен лишить жизни Небесного владыку, или жизней лишатся твои домочадцы.

Са Мо
Са Мо

Са Мо угрюмо взял в руки меч. Он не собирался думать о чем-то там высоком. Парня жаль, но он должен защитить своих.

- Но это я принесла сюда Небесного владыку! - Гу Хян опять пробралась поближе к королю, но теперь с новой идеей. - Ваше Величество! Обменяйте мою жизнь на жизнь Небесного владыки Ё Уна!

Гу Хян
Гу Хян

- Гу Хян, остановись! - возмутился Ун. - Ты обещала не проявлять инициативы!

- А что мне остается делать!? Ваше Величество, может, это неравноценная замена, так как у меня нет такого статуса, но зато меня можно как-то казнить интересно, сжечь, например, или четвертованием. И пытки еще. Все что угодно, но пусть это буду я, а не он.

- Уймись уже! Ты просто неадекватна! Как можно так себя вести! Да еще и жертвовать жизнью ради какого-то убийцы, к тому же изрядно искалеченного и уродливого отныне! Уже из-за этого ты должна была проникнуться ко мне совсем другими чувствами! Отвращением, например!

- О чем ты говоришь! Каждый изгиб твоего тела прекрасен! Я же видела тебя без одежды!

Сообщение о прекрасных изгибах обнажённого тела Небесного владыки при всем трагизме ситуации вызвало некоторое оживление.

- Я же перевязывала твои раны! Шрамы? Да если бы ты весь был ими покрыт, ты и тогда был бы самым красивым в мире!

Ё Ун был потрясён, ему с трудом удалось сохранить невозмутимость, но краска предательски залила его бесстрастное лицо:

- Ты теперь даже к останкам моим близко не подойдешь, - мрачно пообещал он окончательно потерявшей берега Гу Хян. - Немедленно замолчи и скройся. Ты клялась слушаться беспрекословно!

- Какой в этом смысл, если тебя может не стать? Да если тебя не будет, то ничего не будет иметь значение. Ваше Величество! - обратилась она к королю. - Умоляю Вас, заберите мою жизнь вместо жизни Небесного владыки!

- Довольно, - сказал король. - На самом деле мне известны обстоятельства дела. Ты действительно начал роспуск "Хыкса Чхорон" и, что стало для меня открытием, начал его намного раньше, чем последовал донос Хон Гук Ёна, так как это требовало подготовки. И мне известно, что время от времени ты спасал своих друзей. Все теперь видят, они тебе - не друзья. Ты хотел свободы, чтобы ты мог выполнить свой сыновний долг? Ты спасал их жизни - можешь забрать одну из них и обменять на свою.

-9

- Этого никогда не будет. Я не только жизни друзей на свою не обменяю, но даже и любой жизни любого человека. Это несправедливо. И нарушает принцип человеколюбия. Вы ведь даже не сразиться с ними предлагаете, а вот просто согласиться, что кого-то не будет вместо меня. Впрочем, даже сейчас, не совсем здоровый, я превзойду в поединке любого, так что я и сражаться бы не стал. Я достаточно отнял чужих жизней и сожалею об этом. Но тогда я действовал исходя из принципов “Хыкса Чхорон”. Делать это по своему желанию, да еще и отнимать жизни друзей - этого не будет.

- А если я поставлю тебя перед таким же выбором, как поставил Пэк Тон Су?

- Здесь для меня особая горечь, так как я был уверен, что Пэк Тон Су будет следовать справедливости, а она в том, что я всеми силами стремился предотвратить вред, причиняемый "Хыкса Чхорон", а он согласился с тем, что я враг, подлежащий уничтожению. Я его не виню, ему предложили выбрать между жизнью государственного чиновника и жизнью ассасина, причем такого, кто сам отдавал приказы. Вы ограничили его в выборе вариантов, среди них не было “давайте вернемся к разбору дела по существу”.

- Но он поступил несправедливо. И Хон Гук Ён тоже. Выбери, кому из них сохранить жизнь, поскольку я нахожу, что даже от твоего тяжелого ранения вред порядку и стабильности был нанесен большой, и кто-то должен за это ответить. Другой будет убит. Если ты не выберешь, то погибнут оба.

- Вы же знаете, я возьму ответственность на себя. Как Небесный владыка я обладаю возможностью лишить себя жизни, и если я еще этого не сделал, то только потому, что уверен, что Вы просто нас всех испытываете. Если же и вправду Вы поставите меня перед таким выбором, я убью себя, даже если Вы меня свяжете. И сама по себе ситуация выбора будет лишена смысла. Оба останутся живы и будут сами справляться с последствиями принятия своих решений.

- Да, ты прав. Еще вчера ты поразил меня своим стремлениям следовать принципам. Я был удивлен, что практический смысл человеколюбия мне разъясняет ассасин. Действительно, ценить конфуцианские добродетели - означает не красиво о них рассуждать, а быть готовым отдать жизнь за следование им. Не сомневаюсь, что решение распустить "Хыкса Чхорон" ты принимал из этих же соображений.

Теперь я не удивлен, Хон Гук Ён, что ты так ошибся в оценке деятельности Небесного владыки. Разум твой слишком ограничен, а система государственного управления требует более высокого уровня осмысления вещей, явлений и процессов. Я не понимаю, как ты сдал согва, не говоря уже о тэгва. Твое хонпхэ будет отозвано. Экзамены нужно будет пересдать

- На каком основании? Он заботился о Вашей безопасности!- возмутился Ё Ун ко всеобщему крайнему изумлению.

- Хон Гук Ён совершил ошибку, не исправил и хотел устранить жертву своей несправедливости. Он вполне может занять прежнее место, пересдав экзамены.

- Вы сами сказали, что ценить конфуцианские добродетели - означает не красиво о них рассуждать, а экзамены связаны с умением рассуждать, - не сдавался Ун. -И вообще, жизнь редко ставит перед нами чистые эксперименты. И все реально сложно. Будучи ассасином, я прямо нарушал принцип человеколюбия, выполняя преступные приказы и отдавая их в интересах “Хыкса Чхорон”. Поддерживая Вас как Наследного принца и претендента на престол, мы с Пэк Тон Су могли бы быть бунтовщиками в глазах закона, если бы престол занял кто-то другой.

- Ты и здесь прав. Хон Гук Ён, я просто отстраняю тебя от службы на время. Этим, как и своей жизнью, ты обязан Небесному владыке Ё Уну. Я хотел бы видеть, что ты это понимаешь.

- Вы собираетесь разрезать его на части, чтобы это посмотреть? Слова ничего не решают, если они не продиктованы искренностью, - продолжал Ё Ун. -Но я хотел бы напомнить Вам, что Хон Гук Ён готов был пожертвовать жизнью ради Вашего отца, Наследного принца Садо. Справедливость в том, чтобы Вы и это помнили, принимая решение.

-10

- Хотел бы я, чтобы у меня были такие друзья и сподвижники. Два дня я с изумлением и радостью наблюдаю за тем, как оживают идеи и воплощаются в действия! Это огромная энергия, которая способна оживить Чосон. Небесный владыка Ё Ун! На пшеничном поле ты сполна рассчитался за те преступления, которые совершил как глава "Хыкса Чхорон". Начинай новую жизнь, и пусть она принадлежит тебе. Я жду тебя для разговора и для совместных дел. Приходи с отцом, мне надо и с ним поговорить.

Король подал знак, лучники опустили луки, мечники убрали мечи.

- Уходим, - сказал король.

***

Двор стремительно пустел. Гул стихал. Гу Хян опустилась на землю и подозрительно молчала. Ун с Док Хо подошли поближе. Она явно пребывала в глубоком шоке и уже ни на что не реагировала. Ун потряс ее за плечи и позвал, но тщетно. Док Хо сходил за вещами и заодно принес воду и плеснул ей в лицо. Даже это не помогло.

- Ладно, дома разберемся, - сказал он. - Садись давай на коня, сейчас я ее подниму.

-11

Он усадил ее перед Уном, чтобы тот мог ее придерживать. По дороге она немного пришла в себя, обнаружила рядом Уна, обняла его, уткнулась лицом ему в плечо и залилась слезами.

- Ну вот, опять сырость, - проворчал он, но был рад тому, что она очнулась.

Ночь была беспокойной: Гу Хян то бросало в жар, то тошнило, она судорожно цеплялась за руку Уна. Устав, он сел на кровать, обнял ее и положил ее голову себе на плечо. Она быстро успокоилась, только временами ее била крупная дрожь.

Проснулся он утром в своей постели, один, заботливо укутанный. Больная нашлась в комнате, где уже был накрыт стол - она молча расставляла тарелки и церемонно встретила его, потупив взор. Видно было, что ей нехорошо, ее шатает, и она держится из последних сил. Молчание должно было продемонстрировать ее хорошие манеры и покорность его воле. Напрасные старания - пассаж про прекрасные изгибы его тела забыть было невозможно. Док Хо погнал её опять в постель, но она отчаянно упиралась, пока Ун не взял ее за руку и не сказал:

- Пойдем, тебе пока нельзя вставать, ты еще слаба. И не надо стараться молчать, лучше выговорись, а то потом неизвестно, где и как тебя прорвет. Лучше пусть я один это услышу.

- Я все равно не могу сейчас спать, я все время вспоминаю то тот двор, то ту яму.

- Ладно, я сам тебя уложу.

Он не просто привел ее в комнату, но прибег к своему самому сильному средству - сел и обнял ее. А после ласково сказал первое, что пришло ему в голову:

- Спи, моя девочка.

***

- Она не контролировала себя из-за сильного потрясения, - негромко сказал Док Хо. - Ты же понимаешь, что она была единственной, кто был готов сражаться за тебя. И реально считала бы за счастье четвертование и всяческие пытки, если бы король согласился обменять ее жизнь на твою.

- Да, кстати, единственная. Ты стоял с отсутствующим видом, как если бы мы обсуждали погоду.

- Поведение, достойное бесстрастного монаха, - чинно сказал Док Хо. - На самом деле я ожидал чего-то в этом духе. И поверь, если бы они вот реально предприняли попытки, первого бы я остановил. Я не собирался смотреть на то, как убивают моего сына. Как ты, кстати? Такое непросто пережить. Уже не спишешь ни на глаза закрытые, ни на недопонимание.

- Да нормально, это был урок не для меня. Я все так примерно и чувствовал. И знаешь, это не отменяет того, что мы когда-то дружили, а Са Мо когда-то меня растил. Так что реально меня удивила только Гу Хян. Когда появились у неё эти ненормальные чувства?

- Сразу после твоей мнимой смерти, как я понял. Ты не был похож на человека, которого легко на тот свет отправить. И вот эта неожиданная потеря, помноженная на чувство вины, отказ принять реальность - все это взвинтило чувства. которые зрели в ней постепенно. Она ж в монастырь травиться пришла, хорошо, еще травы перепутала. Осталась потому, что захотела Солнышко на ноги поставить. Но держалась с трудом. Как напьется, так в петлю лезет. Я нарочно гнилые веревки на виду оставлял, но и присматривал за ней, конечно. Твое чудесное возвращение вывело все на новый уровень - она училась любить тебя не как идеальный образ, а как человека из плоти и крови. С прекрасными изгибами тела.

Ун услышал в этом некоторую издевку, но Док Хо просто хотел, чтобы дальше об этой ситуации можно было вспоминать не со стыдом, а с юмором.

- И, думаю, у нее это получается. Не сердись. Ее вывела из себя возможная потеря. Так-то она себя вполне контролирует.

И тут откуда-то донесся истошный вопль. Гу Хян, очевидно, снился роковой улар Тон Су. Она орала, что он гад, и чтобы он не смел. Ё Ун хотел ее успокоить, но Док Хо технично его отодвинул и попытался сам ее удержать. Та вырывалась и молотила кулаками его по спине.

- Контролирует, говоришь, - задумчиво сказал Ун, аккуратно брызгая на неё водой.

Док Хо в молодости. Работа с применением технологий ИИ Веры Маханьковой специально для этой главы, за что ей огромная благодарность
Док Хо в молодости. Работа с применением технологий ИИ Веры Маханьковой специально для этой главы, за что ей огромная благодарность

***

В доме Са Мо царило уныние. Каждый, кто принимал решение, действовал, защищая других, но вот осознание того, что при этом был готов убить Уна, с которым провели последнюю неделю, которого лечили, о котором заботились - было мучительным. Вроде как выбора ни у кого не было, все должны были это понимать, но Ун с Док Хо просто уехали, не оборачиваясь, как если бы они все были пустым местом. А ведь им же помогали и они могли быть более благодарными... Понять и простить - вот что им надо было сделать. Док Хо заходил в дом за водой и заранее приготовленными вещами. Тон Су подошел, но он не обратил на него никакого внимания.

На следующий день было еще хуже. Оказывается, все немного привыкли к кулинарным подвигам Гу Хян и вообще скучали по этой странной компании, особенно по Уну. Тон Су предложил Чхо Рипу отправиться в Небесную обитель. Тот отказался. Помучившись до вечера, Тон Су решил на следующий день идти сам.

Дорогу он помнил очень приблизительно, но очевидно подобрался достаточно близко, потому что угодил в одну из заградительных ловушек - что-то вроде глубокого рва, в котором уже было два скелета. При падении он вывихнул ногу, и теперь его перспективы были достаточно мрачными. Он все же попытался выбраться, но, естественно, безуспешно. Устав, он незаметно для себя уснул.

Проснулся, услышав неожиданно веселый голос Уна.

- Ты знала, Гу Хян, что Тон Су любит уединение? Он выбрал для этих целей наш ров!

- Нет, не знала, - раздался необычайно радостный голос Гу Хян. - Но это очень славно, эти два скелета там выглядели неубедительными и давно никого не пугали.

- Да, его останки очень украсят нашу ловушку! Давай назовем ров его именем!

- Отличная идея! А потом, как он истлеет, повесим табличку, чтоб было понятно, что это останки великого Пэк Тон Су. Я ее красиво напишу.

- Ун, я пришел просить прощения!- закричал Тон Су что есть силы.

Это вызвало новый взрыв веселья.

- ООО, он тебя запугать решил! Все знают, что после такого он тебя мечом ткнуть норовит. Что будешь делать, Ун?

- А разве надо что-то делать? Здесь ничего не надо делать, все произойдет само собой. Думаю, максимум неделю протянет.

- А там же змеи ядовитые! Дня три, не больше!

- Ты что, не знаешь, Гу Хян? Он же невосприимчив к яду! Я вот не знал и в прошлый раз высосал весь яд, когда его змея укусила. Зря, лишнее.

Тон Су понимал, что позавчера они все обидели Уна, но не мог поверить в то, что тот действительно решил с ним расправиться. "Нет, ну а что я хотел? Ун впервые поведет себя так, как мы о нем говорили. Имеет право".

И в этот момент Ун спустился на дно рва по веревке.

- Гу Хян, а здесь неплохо! Прохладно в жару! А сейчас не дует, - заорал он наверх, а сам подал руку Тон Су, помогая встать. Но тот только приподнялся и со стоном рухнул на землю.

- Ты что, решил его побить? - удивилась Гу Хян. - Не знала, что ты такой жестокий! Он же наш пленник, наш будущий скелет, не обижай его!

- Ногу подвернул? - тихо спросил Ун. - Дай посмотрю, - и прибавил громко - так, чтобы это слышала и Гу Хян. - Злодейским злодеям нельзя иначе, Гу Хян. Ты же знаешь, если я не сделаю ему что-то плохое, то дневная норма злых дел не будет выполнена!

Он не только посмотрел, но и с силой дернул ногу. Боль была такая, что искры из глаз посыпались, но вывих Ун вправил. Тон Су заорал от неожиданности, и сверху донеслось:

- Не старайся ты так! Я наловила тебе кучу бабочек, поместила их в тот сосуд, можешь потом оторвать крылышки парочке бабочек, если что.

Ун осмотрел ногу Тон Су еще раз.

- Надо бы ее перевязать, но уже наверху. Гу Хян, - крикнул он, - кинь веревку, ему одному не подняться, я помогу.

- Не вздумай, ты чего! Тебе нельзя тяжести таскать, а его я лично неделю откармливала. Обвяжи его, я втащу его наверх!

- С ума сошла? Чтобы опять все тело болело! Никогда я тебе такое больше не позволю. Просто позови отца.

- Точно этого хочешь? Он же на него сверху еще булыжник сбросит за все его художества.

- Ты так это говоришь, как будто в этом есть что-то плохое. Может, булыжник - как раз то, что Тон Су сейчас остро необходимо. Что-то его тяга к безрассудствам опасно усилилась - рванул в Небесную обитель без проводника и без разрешения.

Долго говорить громко все-таки Уну было тяжело, и он взял паузу.

- Чего ты там молчишь? - с тревогой спросила Гу Хян.

- За эти два дня я исчерпал запас слов на ближайшие 10 лет, просто иссяк. Вернемся в Небесную обитель, я пополню резервы.

- В чем дело, что вы здесь шумите? - раздался голос Док Хо. - А, Тон Су! Ун, обвяжи его веревкой, я его вытащу. Сам-то ты поднимешься?

***

Через несколько минут все уже были наверху. Док Хо немедленно сделал тугую повязку на ногу. Решено было пока дотащить Тон Су до Небесной обители. В этот раз она казалась даже в чем-то уютной. Она по-прежнему была практически пустой. Гу Хян предложила всем сесть за стол.

-13

Док Хо сказал, что сегодня сам все приготовит, но чтобы Гу Хян не оставляла Уна одного с “этим головорезом”. Однако она все же ушла готовить Уну теплый отвар.

- Неугомонная, - вздохнул Ун. - А ведь только-только встала, едва ее в чувство привели после тех потрясений позавчерашних. И не умолкает все это время, Тон Су, как если бы у нее не один рот был, а целых десять. Док Хо говорит, что это так переживания ее проявляются, что ей надо выговориться. Она очень тяжело переносит потери, а меня она уже трижды едва не потеряла. Я даже представить не мог, что вот так можно переживать, да еще и из-за меня. Весь день вчера за руку меня держала. - Ун не стал добавлять "и обнимала и плакала у меня на груди". - И ты знаешь, она вот действительно готова была на все пойти, если бы король такое захотел. И я тут выяснил, что ее можно отвлечь всяческими шутками, вот приходится развлекать, чтоб поскорее в себя пришла. Я за всю жизнь столько не говорил, как за сегодняшний день.

- Почему ты меня простил? – спросил Тон Су

- Ты сейчас вообще не об этом. Не уйди я в "Хыкса Чхорон" ты бы не выбирал между дружбой и долгом. То, что я помогал во имя дружбы лишь усложняло тебе выбор. Здесь сложно, пока всех не поставили перед выбором, все мне помогали - лечили, ухаживали за мной. А я, кстати, даже толком за это не поблагодарил. А так... Ты и тогда поддержал Чхо Рипа, и сейчас. Ничего нового. Разве что ты точно знаешь, что я не причинил ему вреда. Да нет, просто я с тобой прощаюсь. Мы отложили отъезд, чтобы немного поправить здоровье. Мне и Гу Хян – ее тоже придется взять.

Гу Хян принесла отвар Уну и проследила за тем. чтобы он выпил.

- Ты не устал? - с тревогой спросила она. - Рано тебе еще по рвам лазить. Могли бы его завтра вытащить. Или послезавтра. Или через неделю.

- Вы так все это убедительно говорили, что я вам поверил, - признался Тон Су.

- О, говорить мы, оказывается, умеем. Я вот думаю - может, Гу Хян, тебя с Чхо Рипом потеснее познакомить? Будете вести ученые беседы!

- Я как раз мечтаю потеснее познакомиться с Чхо Рипом, но, боюсь, не для ученых бесед.

- Тогда не надо. Но все же, я даже не представлял, что ты так склонна к разговорам.

- Ты просто не знаешь, каково это - терять. Вот еще вчера ты мог поговорить с человеком, потом раз - и его нет. И ты ему что-то не сказал, и ты его о чем-то не спросил, и уже никогда-никогда этого сделать не сможешь. И мечтаешь хотя бы о миге такого разговора. Тогда, после боя на пшеничном поле, я мечтала о разговоре с тобой все эти дни и все эти ночи, когда тебя не было. И каждый день происходило что-то новое, о чем хотелось тебе рассказать , чтобы ты просто это знал или принял какое-то решение. А потом ещё та неделя. Теперь мне ста лет не хватит, чтобы наговориться. Но чтобы ты не уставал, конечно, при этом.

Док Хо принес еды, Гу Хян помогла ему накрыть на стол и они долго сидели за едой и разговорами. Тон Су никогда раньше не видел такого Уна - расслабленного и веселого. Гу Хян по-прежнему стремилась угадывать желания Уна, но оказалось, что будучи очень внимательным, и он неплохо знает вкусы Гу Хян, и каждый раз, когда он это демонстрировал, двигая поближе к Гу Хян нужную мисочку, та вспыхивала от радости и удивления. Действительно, никто никогда не думал, что Ун вообще такое замечает. Несмотря на то, что о Гу Хян и Док Хо Тон Су не знал ничего, а Ун всегда был крайне неприхотливым, он все же тоже попытался угадывать, кто что предпочитает, и каждый редкий правильный вариант встречался поощрительными возгласами типа "Ты еще сможешь стать человеком, Тон Су". Ун ни разу не ошибся ни относительно Гу Хян, ни относительно Тон Су , ни относительно Док Хо. Впрочем, монах посидел с ними недолго. Они еще пообсуждали, что именно они такого страшного сделают с Тон Су в Небесной обители, но теперь уже и Тон Су включился в игру, и это было особенно весело. В какой-то момент он попросил показать ему сосуд с бабочками, и на него посмотрели, как на идиота.

***

Ближе к вечеру все спохватились, что домашние знают только то, что Тон Су отправился в Небесную обитель. Док Хо предложил отвезти Тон Су, но Уну захотелось сделать это самому. Гу Хян была резко против, она говорила, что Ун за целый день толком не отдохнул и что это опасно, и что вообще пусть вспомнит, куда он ехать хочет.

- У тебя места живого на спине не осталось от кинжалов, которые они тебе воткнули.

-Ты сама им доверилась и принесла меня туда, подвергнув их жизни опасности! И, небось, не извинилась за это. А они меня не сдали и лечили, а я их даже не поблагодарил за это. Мы же уезжаем, когда я еще это сделаю!

- А когда они тебя за что-то благодарили? Не надо туда ездить, это опасно, ты еще нездоров.

- Я же только Тон Су верну и все. Я хорошо знаю дорогу, кому как не мне ехать. Я сразу вернусь, даже в дом не зайду.

Док Хо тоже был в сомнениях. Он посмотрел Уну в глаза и долго молчал. Тон Су и раньше такое видел, и его и тогда это удивило - как будто отец с сыном не нуждались в словах. В конечном счете Док Хо решился.

- Но ты головой за Уна отвечаешь, Тон Су. Если ты и твои домочадцы что-то плохое Уну сделают, я всё и всех там разнесу, так и знай.

***

Совместная поездка напомнила им историю с сигнальными огнями. Они вдвоем на коне - все, как и тогда, только нет дождя. Зато есть опыт недопонимания, ошибок и попыток их исправить.

Тон Су и Ун
Тон Су и Ун

Приехали они достаточно быстро.

Все переживали за Тон Су, считая его затею опасной, ждали его и немедленно высыпали во двор. Ун спешился первым, чтобы помочь Тон Су, но тот захотел проявить удаль и попытался соскочить сам, приземлился на больную ногу, вскрикнул и едва удержал равновесие.

Всех это страшно напугало и немедленно раздались возгласы:

- Что с тобой, Тон Су?

- Ты что с ним сделал, Ун?

И в этот момент Тон Су услышал за собой какой-то странный вздох. Он обернулся и в ужасе увидел, как Ун оседает на землю. Он едва успел подхватить друга и в тревоге стал спрашивать, что с ним, где и что болит. Ун его не слышал и не видел. Глаза его были еще открыты, но взгляд остановился, и жизнь покидала его.

P.S. Этот текст отредактирован Людмилой Калачевой за что ей огромная благодарность.

P.S.2 Продолжение теоретически следует