На самый северный остров Греции — Корфу (Керкиру) — я летела с нескрываемым любопытством. О путешествии на Корфу читала заранее и знала: этот остров называют «самым итальянским в Греции». Несколько сотен лет венецианского владычества оставили здесь свой след — от архитектуры до настроения.
Первое впечатление от Корфу: ожидания оправдались
Ещё в самолёте мужчина с какими-то местными сладостями в руках начал рассказ о святом Спиридоне — главном покровителе острова. Уже позже, стоя под куполом церкви имени святого, я подумала:
А может, то он и был, святой Спиридон, покровитель путешественников?
Уже с первых минут становится понятно: остров Корфу — это не совсем привычная Греция, а особый мир, где история, море и средиземноморская неспешность складываются в редкое очарования.
Остров, который выбирали веками
Сюда когда-то заходили Ясон и Одиссей, позже наведывались римляне — уже почти как туристы, а затем Корфу полюбила европейская аристократия. Видимо, умение выбирать красивые места у человечества появилось очень давно.
Старый город Корфу: узкие венецианские улицы и дома
Всего пять минут от аэропорта — и мы в Старом городе. До квартиры дошли пешком, и, честно, это было не в тягость: Керкира умеет встречать — тихо, красиво, с ощущением, что ты здесь уже был.
Старый город Корфу — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Узкие улочки, тайные церкви, балконы с бельём, колокольни и тень веков — всё это не музей, а живая ткань города.
Голуби, площадь и детская радость
Пока ждали ключи от квартиры, Теодор выскочил на площадь перед собором и с восторгом начал гонять голубей. Ещё минуту назад они дремали, почти сидя на плечах таких же дремлющих старожилов — и вдруг жизнь ожила. Город, кажется, только улыбнулся.
Дом над Старым городом
Доченька сняла для нас большую квартиру — две спальни, гостиная, кухня и балкон с видом на Старый город. Внизу — нескончаемая вереница кафе и ресторанчиков. Особенно многолюдно по вечерам. Складывается впечатление, что дома тут ужины никто не готовит — и, честно, я их понимаю.
Средиземноморская кухня как искусство
Мы отправились обедать — и сразу погрузились в радости средиземноморской кухни: рыба, овощи, густое ароматное оливковое масло.
Отдельное удовольствие — официанты. Здесь это чаще всего мужчины почтенного возраста, которые, кажется, даже не работают, а принимают гостей — спокойно, с достоинством и искренним желанием накормить тебя самым лучшим.
Рыбный суп, сибас, осьминог…
А потом — тирамису, как логичное продолжение венецианской темы.
Корфу — это Италия, которая говорит по-гречески
Прогуливаясь, мы любовались наследием венецианской архитектуры: арки, пастельные фасады, ставни, балконы — всё будто перенесено с Адриатики.
Спускаясь к морю, Тео устроил импровизированный сенокос найденными палочками. Мы дружно включились под песню «Косил Ясь конюшину» — и, кажется, Корфу это понравилось.
Море, крепости и «большие гуси»
Пока мужчины ворочали камни на берегу и кормили «больших гусей» — лебедей, мы с дочерью обошли старую крепость.
А потом — кофе в прибрежном кафе и взгляд вдаль: на противоположном берегу горная гряда разделяла Албанию и Италию. География здесь ощущается буквально телом. А Тео радостно кричал:
Лиля, смотри — большой корабль!
Сумерки, церкви и святой Спиридон
Возвращались уже в сумерках. Тео, набегавшись на детской площадке, уснул в коляске, а из окон церквей будто наблюдали за нами священники пристальным средневековым взглядом...
По преданию, святой Спиридон до сих пор ходит по острову — поэтому его башмаки регулярно меняют: старые стираются.
Хочется верить, что в этот вечер он благословил нас на новые путешествия.
На следующее раннее утро мы уже мчались в аэропорт, провожая взглядом Старую и Новую крепости Корфу — главных хранителей истории Старого города Керкиры. Туда мы не попали, но они словно пообещали дождаться. Путешествие по Корфу оказалось коротким, но удивительно цельным: остров Греции, который говорит с итальянским акцентом, остаётся в памяти не фотографиями, а ощущением. И я точно знаю — на Корфу хочется возвращаться! Ваша керкирийская Лилиана