Найти в Дзене
Библиоманул

Андрей Рубанов "Финист - ясный сокол"

Первая прочитанная и наиболее впечатлившая книга автора, к которому у меня предварительно почему-то сложилось предубеждение по отзывам о других его книгах, вдобавок нелюди-птицы фигурировали в недочитанной чёрной сказке Катрин Валенте "Бессмертный", поэтому долго не брался за чтение.
Но преодолел себя и не пожалел.
Для меня лично сказка о Финисте выбивается из ряда других русских волшебных (как

Первая прочитанная и наиболее впечатлившая книга автора, к которому у меня предварительно почему-то сложилось предубеждение по отзывам о других его книгах, вдобавок нелюди-птицы фигурировали в недочитанной чёрной сказке Катрин Валенте "Бессмертный", поэтому долго не брался за чтение.

Но преодолел себя и не пожалел.

Для меня лично сказка о Финисте выбивается из ряда других русских волшебных (как думаю и для многих ровесников), поскольку сначала был глуповатый, но впечатляющий детей советский музыкальный фильм, а следом при чтении сказки вместо знакомых героев обнаруживались вовсе не смешные персонажи, а злые сёстры, острые ножи и оборотни; а залихватские напевки не имели никакого отношения к довольно мрачному сюжету оригинала.

Начало понравилось: "Я мало помню из бестолковой юности. Только самое изумительное, самое стыдное и самое страшное. Наша память так устроена"

Для фэнтези по русским мотивам по-моему плюс, что при своеобразном авторском языке с обилием архаизмов, совсем уж по ним автор не фанатеет и в выразительном, но понятном тексте, есть место и "отродясь" и "привилегиям".

"Оттого мы здесь, по берегам Оки, часто бываем на вид угрюмы".

Изобретательная мифология, в которой сразу и не поймёшь, откуда что утащено (как, например, короткая притча, в которой легко узнаётся история Давида и Голиафа).

Красивейшая сцена праздника - пати с бубнами, после неё перестал периодически откладывать книгу и проникся красотой текста и продуманностью сюжета. 

Не дочитав и трети, понял, что сравнивать надо не с пресловутой Катрин Валенте, а с "мифологическими" книгами не к ночи сегодня поминаемыми Генри Олди (и их подельника), сравнение с которыми по-моему мало кто выдерживает, а точнее никто.

Так вот, Андрей Рубанов играет на их поле не хуже, причём если соавторы всё же харьковского и крымского происхождения, что, впрочем, не делает менее великолепным русский язык их книг, то автор этой книги из Подмосковья, да и атрибуты современной русской жизни видит и выражает куда чётче, плюс книга свежее - то есть, не уступая в выразительности, она "ближе к телу".

Второй главный герой взрослее, сильнее и строже первого, мифология его Межгорья немного отличается от приокской, но главная героиня говорит с ним на том же русском языке, отчего необъятное культурное пространство становится ещё шире. 

История со змеем, логически продолжающая описываемое с первых страниц терпеливое, но непримиримое отношение людей к нелюди, делает ещё взрослее и серьёзнее сюжет, оставляя при этом вдосталь человечности. Немало простых истин, которые из-за умелого использования не выглядят напыщенными: "Чтоб уметь воевать - надо воевать."

Ещё хочу отметить, что после отличного "Медынского золота" Святослава Логинова и выдающегося "Волкодава" Марии Семёновой по прошествии немалого промежутка времени возникло сомнение, что повезёт прочитать превосходящее их полноценное и впечатляющее русское фэнтези, но это именно оно (чудесные романы Михаила Успенского о Жихаре это все же немного не то - там постмодернистская искрящаяся игра с фольклором; а не менее любимая "Добронега" Владимира Романовского - авантюрный роман, а не фэнтези).

"Но лично я думаю, что всякую нечисть, всякого злобного людоеда надо валить сразу, не дожидаясь, пока он даст приплод. И не я один так думаю - многие. На том стояла и стоять будет наша земля".

Третья часть сначала показалась не вполне сочетающейся с предыдущими, но быстро стало понятно, что при всех различиях, принципиально небесный город ничем от чёрного города Резани не отличается (и ещё - несколькими страницами разговора изгнанника с ведьмой автор выразил всё, о чём в нескольких томах многословно рассказывал о летающих островах СанСаныч Бушков многоуважаемый). 

Вообще, трудно сказать, кого из предшественников на ниве русского (и не только) фэнтези (и тоже не только) хоть парой строк не зацепил в книге Андрей Рубанов, причём совершенно беззлобно (даже к Юрию Никитину). 

Книга заканчивается в преддверии былинного времени - завтра, а может и через век, придёт по душу Соловья беспощадный Илья, а могучий молодой змей-людоед встретит Добрыню...

Ну и маленьким бонусом для любителей сами знаете кого: "Солнце за нас, - сказал Финист"