Найти в Дзене
where-russians-go-wrong

rock vs

stone Существительные rock и stone могут переводиться на русский язык одинаково — «камень». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих существительных, то какую дифференцирующую сему можно обнаружить? 2. Какие ядерные схемы можно предложить для этих существительных? 3. Как бы вы объяснили смысловую разницу между высказываниями? a) He hit me with a rock. b) He hit me with a stone. 4. Почему «твёрд как скала» — solid as a rock, но не solid as a stone? #whererussiansgowrong #английскийязык #englishlanguage #синонимия

rock vs. stone

Существительные rock и stone могут переводиться на русский язык одинаково — «камень». Однако в английском языке это не одно и то же.

1. Если проанализировать словарные статьи этих существительных, то какую дифференцирующую сему можно обнаружить?

2. Какие ядерные схемы можно предложить для этих существительных?

3. Как бы вы объяснили смысловую разницу между высказываниями?

a) He hit me with a rock.

b) He hit me with a stone.

4. Почему «твёрд как скала» — solid as a rock, но не solid as a stone?

#whererussiansgowrong

#английскийязык

#englishlanguage

#синонимия