Почему без них никуда и почему они пугают зря? Когда люди начинают учить испанский, почти всегда в какой-то момент звучит фраза: «Язык классный, но эти глаголы…» И правда — глаголы в испанском языке занимают центральное место. Они меняются, согласуются, отражают время, отношение к действию и даже характер говорящего. Но хорошая новость в том, что за всей этой сложностью есть чёткая система. И если её понять, испанский перестаёт быть хаосом. Испанский — язык действия. В нём важно не только что происходит, но и как, когда и с каким отношением. Именно поэтому глаголы здесь такие «многословные». В отличие от русского, где мы часто можем опустить подлежащее, в испанском глагол сам по себе уже говорит, кто выполняет действие.
Сказав hablo, ты уже дала понять: «говорю я». Поэтому местоимения опускаются и не проговариваются. Все испанские глаголы в начальной форме (инфинитиве) заканчиваются на: Это очень важно, потому что от этого зависит, как глагол будет изменяться. Если ты видишь окончание