Изучать английский язык — классно, а делать это с новогодним настроением — ещё лучше! Скороговорки помогают улучшать произношение, тренировать язык и даже развивают чувство ритма. А если они связаны с Рождеством и Новым годом, учить их становится вдвойне веселее!
Ниже — подборка праздничных английских скороговорок на разные буквы. Каждая скороговорка снабжена переводом, чтобы вы легко понимали смысл и могли повторять с удовольствием.
Как правильно тренироваться?
Чтобы скороговорки приносили максимальную пользу, попробуй:
- читать их сначала медленно, проговаривая каждый звук
- постепенно ускорять темп
- соревноваться с друзьями или одноклассниками, кто скажет быстрее (и чётче!)
- записывать себя на телефон — так ты услышишь свой прогресс
Буква S
Santa’s shiny sleigh slid swiftly through the snowy sky. — Блестящие сани Санты быстро скользили по снежному небу.
Snowy stars sparkled softly as Santa sang sweet songs. — Снежные звезды мягко сияли, пока Санта пел сладкие песенки.
Seven silly snowmen slid sideways in the slushy snow. — Семь смешных снеговиков соскользнули боком по рыхлому снегу.
Santa stuffed six small stockings with shiny surprises. — Санта наполнил шесть маленьких носочков блестящими сюрпризами.
Silver snowflakes swirled swiftly in the silent sky. — Серебряные снежинки быстро кружились в тихом небе.
Буква W
Wiggly winter wreaths were waving in the wild wind. — Извилистые зимние венки колыхались на диком ветру.
Winter wizards wrapped warm woolen wear with wonderful wrapping. — Зимние волшебники завернули тёплую шерстяную одежду в прекрасную упаковку.
Wild winter winds whispered while wreaths wobbled wildly. — Дикие зимние ветры шептали, пока венки бешено качались.
Wandering winter wolves watched white snow whirl. — Бродящие зимние волки наблюдали, как кружится белый снег.
Warm wishes were written with white winter wax. — Тёплые пожелания были написаны белым зимним воском.
Буква C
Candy canes and Christmas candles created cozy Christmas cheer. — Леденцы и рождественские свечи создавали уютное праздничное настроение.
Cheerful children chased colorful Christmas candy canes. — Весёлые дети гонялись за яркими рождественскими леденцами.
Cold Christmas cookies crunched loudly in cozy cabins. — Холодные рождественские печенья громко хрустели в уютных домиках.
Cute caroling cats carried crimson Christmas candles. — Милые поющие коты несли багровые рождественские свечи.
Crystal Christmas cones clattered on chilly cobblestones. — Кристальные рождественские шишки тарахтели на холодной брусчатке.
Буква T
Tiny tinsel trees twinkled through the thrilling Christmas time. — Крошечные ёлочки с мишурой мерцали в захватывающее рождественское время.
Ten tiny toy trains traveled through the twinkling town. — Десять маленьких игрушечных поездов проехали через мерцающий городок.
Three tall trees twirled tinsel in the trembling twilight. — Три высокие ёлки крутили мишуру в дрожащих сумерках.
Talking trolls tossed tinsel toward the tall tower. —Разговаривающие тролли бросали мишуру в сторону высокой башни.
Tasty toffee treats tempted tired travelers on Christmas Eve. — Вкусные ириски манили уставших путников в канун Рождества.
Буква J
Jolly jingling jingle bells jumped with joyful January joy. — Весело звенящие бубенчики подпрыгивали от радостной январской радости.
Jumpy jingling elves juggled jolly jingle bells. — Прыгучие звенящие эльфы жонглировали веселыми бубенчиками.
Jack’s joyful jokes joined January’s jolly jubilation. — Весёлые шутки Джека присоединились к январскому ликованию.
Jolly jars of jam jingled in Jack Frost’s jacket. — Весёлые баночки варенья звенели в куртке Джека Мороза.
Jingling joyful jets of jelly jumped on the joyful table. — Звенящие весёлые капли желе подпрыгивали на праздничном столе.
Буква F
Frosty flakes fluttered fast as festive fairies flew. — Морозные снежинки быстро порхали, пока летали праздничные феи.
Festive fairies flickered like frosty flames in the forest. — Праздничные феи мерцали в лесу, словно морозные огоньки.
Five fluffy frozen foxes found fancy festive flowers. — Пять пушистых замёрзших лис нашли причудливые праздничные цветы.
Funny Frosty the snowman flipped frosted fig cookies. — Весёлый снеговик Фрости переворачивал покрытые глазурью инжирные печенья.
Flying festive fireworks flashed fiercely on a frosty Friday. — Летящие праздничные фейерверки яростно сверкали в морозную пятницу.
Буква B
Bouncing bright bells brought big bursts of Christmas bliss. — Прыгающие яркие колокольчики приносили большие всплески рождественского восторга.
Big bright baubles bounced between brave busy bears. — Большие яркие шары подпрыгивали между смелыми занятыми медведями.
Bubbly bells burst with brilliant Christmas beats. — Пузырящиеся колокольчики взрывались яркими рождественскими ритмами.
Brave blue birds built beautiful berry-branch bouquets. — Храбрые синие птицы делали красивые букеты из ягодных веточек.
Baking bakers brought batches of buttery Christmas biscuits. — Пекари принесли партии масляных рождественских печений.
Буква H
Happy holiday hamsters hurried home with huge hot chocolates. — Весёлые праздничные хомячки спешили домой с огромными горячими шоколадками.
Holly-covered houses hummed with holiday happiness. — Дома, покрытые остролистом, гудели от праздничного счастья.
Hungry helpers hid heaps of honeyed holiday treats. — Голодные помощники спрятали кучи медовых праздничных сладостей.
High holiday hats hung happily on heavy hooks. — Высокие праздничные шляпы весело висели на крепких крючках.
Happy holiday helpers hurried to hang huge holly hoops. — Весёлые праздничные помощники спешили повесить большие кольца из остролиста.
Скороговорки — это не только тренировка языка, но и весёлое праздничное занятие, которое поднимает настроение. Учи, повторяй, смейся — и твой английский будет звучать всё лучше!