Найти в Дзене
ИН.ФАК

5 фраз, без которых НЕ ОБОЙТИСЬ за НОВОГОДНИМ СТОЛОМ

Здравствуйте друзья! Как ваше настроение? Уже чувствуете приближение Нового года? Предлагаю вам сегодня эдакий новогодний английский оседлать. Несколько фразочек, без которых в это чудное волшебное время никуда. Готовы? Понеслась! Уже начинает звучать повсюду - зашел ли ты за кофе или в стоматологическую клинику - все говорят тебе: С наступающим! И как же перевести это на английский, скажите, пожалуйста! Дословно пробуем - With the coming - точно нет. Ни в коем случае. Не только никто так не скажет, но вас еще и не поймут совсем. Всё, что нужно - это Happy Holidays!. Универсально, тепло, покрывает весь период от Рождества до Нового года. С какими фразами будем поднимать шампанское? Дам вам две фразы. А потом, может, наклепаю отдельную статейку про английские тосты. Как думаете, стоит? Вариант номер 1. Cheers. Базовая база. Слово, которое уже служить как призыв поднять бокалы и чокнуться, без вложенного смысла. Но если вам непременно хочется сказать: "За...что-то", то после cheers
Оглавление

Здравствуйте друзья! Как ваше настроение? Уже чувствуете приближение Нового года? Предлагаю вам сегодня эдакий новогодний английский оседлать. Несколько фразочек, без которых в это чудное волшебное время никуда. Готовы? Понеслась!

С НАСТУПАЮЩИМ

Уже начинает звучать повсюду - зашел ли ты за кофе или в стоматологическую клинику - все говорят тебе: С наступающим!

И как же перевести это на английский, скажите, пожалуйста! Дословно пробуем - With the coming - точно нет. Ни в коем случае. Не только никто так не скажет, но вас еще и не поймут совсем.

Всё, что нужно - это Happy Holidays!. Универсально, тепло, покрывает весь период от Рождества до Нового года.

Все иллюстрации взяты из Яндекс.Картинок
Все иллюстрации взяты из Яндекс.Картинок

ТОСТИРУЕМ

С какими фразами будем поднимать шампанское? Дам вам две фразы. А потом, может, наклепаю отдельную статейку про английские тосты. Как думаете, стоит?

Вариант номер 1.

Cheers.

Базовая база. Слово, которое уже служить как призыв поднять бокалы и чокнуться, без вложенного смысла. Но если вам непременно хочется сказать: "За...что-то", то после cheers вам потребуется to.

-2

Предположим, Cheers to new beginnings! - За начинания. Устойчивый тост, который сводится к тому, что любой новый год - это новый шанс.

Вариант номер 2.

Here’s to

Никак это дословно не переведешь. Но именно этой фразой можно начать свой тост ЗА что-то.

Например, Here's to leaving the bullsh*t behind! - За то, чтобы все плохое оставить в старом году (дословно - оставить позади).

БОЙ КУРАНТОВ

Вообще просто сама по себе отдельно эта фраза будет переводиться как striking of the clock, но нас это не интересует.

-3

В англоязычной среде то, что мы называем "бой курантов" зовется ...обратным отсчетом! Countdown!

Are we all set for the countdown?

Все готовы к курантам? Все заготовили бумажки, спички и бокал шампанского для загадывания самых сокровенных желаний? Делаете так? И, кстати, о шампанском...

КОМУ ДОБАВИТЬ?

Какая-то однобокая вышла статья. Все про шампанское да про шампанское. Видимо, у кого что болит, тот о том и говорит. Я просто совсем не пью уже года два - и, видимо, подсознательно хочется. Ну да ладно.

Если вы хозяин или хозяйка вечеринки и держите в руках бутылочку просекко, наготове, чтобы долить людям с полупустыми бокалами, что вы спросите по-английски?

Whom to add? Who wants more? Who wants more drink?

Нет, нет и нет. Для этого есть стандартная фраза с наиболее удачным глаголом...

-4

Who needs a top-up?
Ключевой глагол большинства вечеринок -
top up. Добавить, подлить. Есть, конечно, еще один синоним - refill (дословно - заново наполнить). Но скажу честно, он звучит куда формальнее, чем top up.

ТРЕЗВЫЙ ВОДИТЕЛЬ

Но если вам уже несколько раз top up ваш бокал, а впереди нужно посетить еще несколько компаний друзей, то, ребята, вам нужен трезвый водитель (ведь цены на такси, скорее всего, будут космические).

  • трезвый в принципе - это sober
    Но в данном случае не пойдет, ведь есть устойчивое сочетание

a designated driver

-5

Дословно - назначенный водитель. Часто сокращается до аббревиатуры DD.

РЕЗОЛЮЦИЯ

Ну, по-русски слово откровенно не новогоднее, да? Но в англоязычной среде это must - это обязательная и популярная история. Почти все в новый год make New Year's resolutions. Это такие обещания самим себе - что изменить в новом году: начать бегать, выучить испанский, меньше сидеть в телефоне - мало ли что еще!

-6

Are you making any New Year’s resolutions? - Вы будете составлять такие "резолюции"?

Рассказывайте в комментариях - что бы хотели сделать в 2026 году, чего добиться, что внедрить в свою жизнь или от чего избавиться. Также рассказывайте, чувствуете ли вы приближение нового года? Есть ли у вас настроение предпраздничное?

У меня, честно говоря, нет. Хотя я ужасно кайфую от своей елки! Думаю, на днях сфоткаю ее и покажу вам в какой-нибудь статейке!

Спасибо за интерес к этой статье. Не забывайте, что Вы можете ОЧЕНЬ СИЛЬНО помочь каналу и автору канала - если поставите лайк, подпишетесь или даже кинете донат (что, ествественно, дело исключительно добровольное и я никогда не настаиваю, но всегда ужасно радуюсь любому самому маленькому донату). До новых встреч! See ya!