Найти в Дзене
Национальный след

«От губы» до «лифчика»: 15 необычных армейских словечек, что поймут лишь те, кто отслужил

Как известно, житуха армейская это не только лишь приказы и строгая дисциплина. Но и совершенно уникальный сленг, понятный только тем, кто в свое время прошел казарменную жизнь. Сленг, за каждым словом которого стоит целая история сурового опыта. Итак, погнали: вот вам, дорогие читатели, ровно 15 армейских слэнговых словечек, что поймут лишь прошедшие срочную службу. Ироничное прозвище в армии просмотра передачи «Служу Советскому Союзу». Шла на Центральном телевидении СССР по воскресеньям в десять часов утра сразу после программы «Будильник». И представляла собою для бойцов редкую возможность просто посидеть и посмотреть телик в Ленинской комнате - настоящая сказка... То самое свободное место внутриказарменного коридора для построений. Оно же - центральный проход для построения личного состава. Напомнило шутникам взлетно-посадочную полосу своей вытянутой формой. Отсюда бойцы "взлетали" на исполнение приказа. Дембель, которому до гражданки всего пара-тройка дней осталась. Фактически,
Оглавление

Как известно, житуха армейская это не только лишь приказы и строгая дисциплина. Но и совершенно уникальный сленг, понятный только тем, кто в свое время прошел казарменную жизнь. Сленг, за каждым словом которого стоит целая история сурового опыта.

Итак, погнали: вот вам, дорогие читатели, ровно 15 армейских слэнговых словечек, что поймут лишь прошедшие срочную службу.

«В гостях у сказки»

-2

Ироничное прозвище в армии просмотра передачи «Служу Советскому Союзу». Шла на Центральном телевидении СССР по воскресеньям в десять часов утра сразу после программы «Будильник». И представляла собою для бойцов редкую возможность просто посидеть и посмотреть телик в Ленинской комнате - настоящая сказка...

Взлётка

-3

То самое свободное место внутриказарменного коридора для построений. Оно же - центральный проход для построения личного состава. Напомнило шутникам взлетно-посадочную полосу своей вытянутой формой. Отсюда бойцы "взлетали" на исполнение приказа.

Гражданин

-4

Дембель, которому до гражданки всего пара-тройка дней осталась. Фактически, уже вновь полноправный гражданский человек. Вот тебе и гражданин, лишь формально в строю остающийся.

Губа

-5

Ничего анатомического вам тут. В армии так звалась просто гауптвахта. Место, куда бойцы попадали за серьезное нарушение устава и дисциплины. Душераздирающее зрелище...

Дембельский аккорд

-6

Так в шутку прозывали особую работу, что дембеля по приказу командиров непосредственно пред увольнением в запас. Чаще всего дембельский аккорд подразумевал улучшению бытовых условий для остававшихся на службе сотоварищей. К примеру, покраска казармы.

Дискотека

-7

Не-а, в армии словечко «дискотека» означает вовсе не то же, что на гражданке. В армейке «дискотека» это - посудомоечный наряд по кухне. С мытьем гор посуды до блеску, быстрыми постоянными движениями рук и ног :) Словно танцуешь короче. Правда, в процессе быстро начинаешь мечтать лишь об одном - скорее бы упасть да заснуть.

Дробь 16

-8

Она же - болты, шрапнель. Перловая каша. Оно же одно из самых частых дежурных угощений в любой солдатской столовой СА. И одно из самых ненавистных бойцам.

Духи

-9

Они же - духи бесплотные, быки (бычьё), запахи, дрыщи, карантины. Или даже анализы. Военнослужащие до принятия официальной присяги, еще только проходящие курс молодого бойца. Пожалуй, самые бесправные на срочной службе существа, пока еще официально вовсе не существующие. Напоминающие о своем существовании дедушкам только духом-запахом... Такие же бесплотные, беззащитные.

«За речку»

-10

Выражение, что иносказательно подразумевало в 1980-е отправку части или бойца на войну в Афган. Ибо, как известно, Афганистан от нашей Средней Азии отделен был узкой полосой реки Аму-Дарьи. И знаменитым Мостом Дружбы.

Лифчик

-11

«Лифчик» - шуточное название появившегося с афганской войны разгрузочного жилета, что широко используется в военной экипировке. И крепится лямками на груди. С женским бельем никак точно не связан. Зато помогает бойцу держать руки свободными.

Похороны окурка

-12

Ну или там бычка. Традиция перевоспитания молодого бойца, что осмелился нарушить дисциплину, невовремя закурив в неположенном месте. Или же бросив оный в неположенном месте.

Солдаты всей частью бегут в полной выкладке, нередко даже в противогазах. Впереди следует сам провинившийся. Роет натуральную огромную яму «товарищу окурку», куда и погребает на глубину в два метра «безвременного усопшего». Согласитесь, долго потом курить не захочется после подобной процедуры...

«Сопля»

-13

Та самая узкая полоска-лычка на погонах. Одна - у ефрейтора, две - младшего сержанта — две, три - у сержанта. Длинная и блестящая, напомнила кому-то из острословов размазанную соплю.

Ефрейторы, кстати свою узкую «соплю» на погонах старались растянуть - чтобы издалека можно было принять их за старшего сержанта и не так стыдно было б за свое звание :) Правда, за такой жест можно было от командира или военного патруля здорово выхватить.

Увал

-14

Оно же просто временное увольнение из расположения части (корабля). То есть, официально выданное отцами-командирами разрешение на временную отлучку. За территорию родной части, да по личным делам. Как правило, за хорошую службу без залетов да косяков.

Хэбэ

-15

Повседневное или полевое обмундирование бойца, пошитое из хлопчатобумажной ткани. Название шло от аббревиатуры «х/б» - хлопчатобумажная, то есть.

Чипок

-16

Он же - чепок, чапок, чипер. Ну или просто булдырь. Нехитрая солдатская чайная при части, магазин-буфет, где можно затовариться нехитрыми съестными припасами, предметами гигиены, канцелярскими товарами. А сейчас даже комплектующими для гаджетов - например, зарядками для телефонов.

В общем, спасительное для солдатика слово «чипок». При том, что никому толком неизвестно происхождение его. По одной из версий: аббревиатура от давно забытого выражения «часть индивидуального продуктового обеспечения красноармейцев».

***

А какие еще армейские выражения вы можете сюда добавить, друзья мои?