Найти в Дзене

Подчинение: разница между obey и submit

Слова obey и submit часто переводятся на русский как «подчиняться», но между ними есть важная смысловая разница. Коротко: А теперь подробнее. Это прямое выполнение конкретных указаний, правил или законов. Акцент на действии, а не на статусе. Когда использовать: Нюанс: «Obey» может быть нейтральным (следовать инструкциям) или иметь негативный оттенок слепого повиновения. Это более широкое и глубокое понятие. Оно означает признать власть или превосходство кого-то другого, часто с оттенком уступки, капитуляции или добровольного принятия чужой воли. Когда использовать: Нюанс: «Submit» часто подразумевает иерархию, властные отношения и может иметь негативный оттенок утраты независимости. КритерийObeySubmitСутьВыполнить приказ или правило.Признать чью-то власть или волю.ОбъектЗакон, правило, конкретная команда.Другой человек, власть, обстоятельства, судьба.ДействиеКонкретное, часто разовое.Состояние, позиция, часто продолжительное.КонтекстЮридический, военный, повседневный («слушаться»).Со
Оглавление

Слова obey и submit часто переводятся на русский как «подчиняться», но между ними есть важная смысловая разница.

Коротко:

  • Obey — подчиниться правилу, приказу, закону.
  • Submit — подчиниться воле, власти или силе другого человека/сущности.

А теперь подробнее.

Obey /əˈbeɪ/ — повиноваться, слушаться

The dog obeyed its owner (Собака послушалась хозяина)
The dog obeyed its owner (Собака послушалась хозяина)

Это прямое выполнение конкретных указаний, правил или законов. Акцент на действии, а не на статусе.

Когда использовать:

  • Правила и законы: Obey the law (подчиняться закону), obey the rules (соблюдать правила).
  • Конкретные приказы: The soldier obeyed the command (Солдат выполнил приказ).
  • Правила и законы: Obey the law (подчиняться закону), obey the rules (соблюдать правила).
  • Инструкции: The dog obeyed its owner (Собака послушалась хозяина). Children should obey their parents (Дети должны слушаться родителей).

Нюанс: «Obey» может быть нейтральным (следовать инструкциям) или иметь негативный оттенок слепого повиновения.

Submit /səbˈmɪt/ — покориться, подчиниться

-2

Это более широкое и глубокое понятие. Оно означает признать власть или превосходство кого-то другого, часто с оттенком уступки, капитуляции или добровольного принятия чужой воли.

Когда использовать:

  • Капитуляция перед силой: The rebels were forced to submit (Повстанцы были вынуждены покориться).
  • Добровольное подчинение авторитету:
    He submitted to the will of God (Он покорился воле Бога). She submitted
    to her teacher's experience (Она подчинилась опыту своего учителя).
  • Подача на рассмотрение: Submit a document (представить документ) — здесь значение другое, но оно отражает идею «отдать что-то под юрисдикцию другого».

Нюанс: «Submit» часто подразумевает иерархию, властные отношения и может иметь негативный оттенок утраты независимости.

Примеры для контраста

  1. Солдат:
    He obeys orders. (Он выполняет приказы) — конкретное действие.
    He
    submitted to the authority of his general. (Он покорился власти генерала) — признал его верховенство.
  2. Работа:
    All employees must obey the safety regulations. (Все сотрудники должны соблюдать правила техники безопасности) — следовать инструкциям.
    In the end, I had to
    submit to my boss's decision. (В конце концов мне пришлось подчиниться решению начальника) — уступить его воле, даже если не согласен.
  3. Более глубокая разница:
    A citizen obeys the law. (Гражданин подчиняется закону).
    A citizen
    submits to the government's authority. (Гражданин признает власть правительства).

Итог:

  • Вы obey (подчиняетесь) чему-то (правилу, сигналу).
  • Вы submit (покоряетесь) кому-то или чему-то (власти, обстоятельствам, человеку).

Поэтому submit — это более сильное и глубокое слово, связанное с отношением и иерархией, в то время как obey — с конкретным действием по указанию.

Дополнение: почему кнопки на сайтах часто называются Submit?

-3

Название кнопки Submit в веб-формах — это прямое отражение того смысла слова submit, который мы разбирали: «подчиниться, отдаться, передать под власть/управление».

Вот почему это название идеально и прижилось:

1. Прямое значение: «Отправить на рассмотрение»

Это самое точное техническое значение в контексте формы.

  • Пользователь предоставляет (submits) введённые данные.
  • Данные передаются (are submitted) под управление сервера или скрипта для обработки.
    Нажатие кнопки — это акт передачи («Я отдаю эти данные вам, делайте с ними что нужно»).

2. Подчинение процессу и правилам

Заполняя форму и нажимая «Submit», пользователь:

  • Признаёт власть системы (submits to the system's authority): «Я согласен с тем, что вы (сервер) обработаете мои данные по своим правилам».
  • Соглашается с условиями: Часто это подразумевает согласие с политикой конфиденциальности, правилами сайта и т.д.
  • Отдаёт контроль:
    После нажатия управление процессом (валидация, сохранение, ответ)
    переходит к серверу. Пользователь «покоряется» этому процессу, ожидая
    результата.

3. Технический/исторический контекст

В HTML-теге <form> есть атрибут action (действие), который указывает, куда отправить данные, и атрибут method (метод), который определяет, как (GET или POST).

  • Кнопка <input type="submit"> — это элемент, который инициирует отправку (submission) формы по заданному адресу и методу. Название прямо описывает её техническую функцию.

Почему не «Obey» или «Send»?

  • «Obey» (Повиноваться)
    звучало бы странно и даже оскорбительно. Это предполагало бы, что
    пользователь — подчинённый, который выполняет приказы сайта. Вместо
    этого, сайт
    просит пользователя предоставить данные, а пользователь добровольно это делает.
  • «Send» (Отправить)
    — это хороший, более простой синоним, который тоже часто используется,
    особенно в пользовательских интерфейсах (например, «Send message»). Но
    «Submit» — более формальное, точное с технической точки зрения слово, которое охватывает не просто «отправку», а целый процесс передачи данных под обработку системой. «Send» больше фокусируется на действии, а «Submit» — на изменении состояния и контроля.

Современное использование

Сегодня
дизайнеры интерфейсов часто отходят от стандартного «Submit» в пользу
более конкретных и дружелюбных формулировок, которые лучше описывают
действие:

  • «Create Account» (Создать аккаунт)
  • «Save Changes» (Сохранить изменения)
  • «Subscribe» (Подписаться)
  • «Proceed to Payment» (Перейти к оплате)

Однако технически в коде эта кнопка часто по-прежнему остаётся кнопкой типа submit, потому что она выполняет эту ключевую функцию — финальную отправку данных формы.

Ссылки: Колода ANKI, Телеграмм