Найти в Дзене
Культурный Кот

Пушкин в Китае

Удивительное дело, но Александр Пушкин никогда не был заграницей. Да-да, несмотря на приличное финансовое состояние и дворянский титул, "наше всё" путешествовал только в границах империи. Однако есть одна страна, которая всю жизнь манила поэта к себе, и это - Китай. Давайте изучим, как Пушкин заинтересовался Поднебесной и что из этого вышло. Интерес к Китаю у будущего поэта зародился еще в детстве. Этому способствовал востоковед Никита Бичурин, друг Сергея Львовича Пушкина. Бичурин провёл пятнадцать лет в Пекине в составе духовной миссии Российской империи и блестяще владел языком. Воспоминания Никиты Яковлевича о визите к Пушкиным в июле 1814 года: "... Саша – живой мальчик, читал вслух свои стихи. Похоже, сын Сергея по-настоящему талантлив.... Когда я стал показывать Сергею гравюры, привезенные из Поднебесной, с Сашей произошла необычайная перемена. Он затих, подобрался поближе, словно окаменел, и неотрывно смотрел на пекинские домики и пейзажи..." В дальнейшем Пушкин и Бичурин близ
Оглавление

Удивительное дело, но Александр Пушкин никогда не был заграницей. Да-да, несмотря на приличное финансовое состояние и дворянский титул, "наше всё" путешествовал только в границах империи. Однако есть одна страна, которая всю жизнь манила поэта к себе, и это - Китай. Давайте изучим, как Пушкин заинтересовался Поднебесной и что из этого вышло.

Пушкин на китайской стене. Источник: Яндекс картинки
Пушкин на китайской стене. Источник: Яндекс картинки

Как Пушкин "заболел" Китаем?

Интерес к Китаю у будущего поэта зародился еще в детстве. Этому способствовал востоковед Никита Бичурин, друг Сергея Львовича Пушкина. Бичурин провёл пятнадцать лет в Пекине в составе духовной миссии Российской империи и блестяще владел языком.

Н.Я.Бичурин. Источник: Яндекс картинки
Н.Я.Бичурин. Источник: Яндекс картинки

Воспоминания Никиты Яковлевича о визите к Пушкиным в июле 1814 года:

"... Саша – живой мальчик, читал вслух свои стихи. Похоже, сын Сергея по-настоящему талантлив.... Когда я стал показывать Сергею гравюры, привезенные из Поднебесной, с Сашей произошла необычайная перемена. Он затих, подобрался поближе, словно окаменел, и неотрывно смотрел на пекинские домики и пейзажи..."

В дальнейшем Пушкин и Бичурин близко сдружились. В 1828 году Никита Яковлевич подарил поэту книгу "Описание Тибета в нынешнем его состоянии с картой дороги из Чен-ду до Лхасы". Годом позже, в 1829-м, он вручил Пушкину "Сань-Цзы-Цзин, или Троесловие" – собрание древнекитайских изречений. Сам Александр Сергеевич писал в дневниках: "Никита пролил самый яркий свет на сношения наши с Востоком, открыл мне эту страну и пробудил во мне что-то глубокое, детское, неведомое".

Книга Бичурина. Источник: Яндекс картинки
Книга Бичурина. Источник: Яндекс картинки

К тому же во время учёбы Пушкин часто видел "китайские" постройки Царского Села: Китайский театр, "скрипучую беседку", "Большой каприз" и "китайскую деревню". Позже эти образы появились в поэме "Руслан и Людмила" в описании сада волшебника.

Как и когда хотел уехать?

На 1829 год Пушкин запланировал дальневосточную поездку в составе русской дипломатической миссии. Однако выезд поэта из Петербурга всегда требовал разрешения от Третьего отделения, поскольку он считался неблагонадежным. Возможно, Александр Сергеевич рассчитывал на Павла Львовича Шиллинга, члена миссии. Шиллинг был другом Пушкина и одновременно родственником главы Третьего отделения Бенкендорфа.

А.Х.Бенкендорф. Источник: Яндекс картинки
А.Х.Бенкендорф. Источник: Яндекс картинки

К сожалению, прошение Пушкина было отклонено. Формулировка оказалась весьма дипломатичной: "Милостивый государь, желание ваше сопровождать наше посольство в Китай также не может быть осуществлено, потому что все входящие в него лица уже назначены и не могут быть заменены другими без уведомления о том Пекинского двора"

Русская миссия в Китае. Источник: Яндекс картинки
Русская миссия в Китае. Источник: Яндекс картинки

Вот так поэт не смог отправиться в далёкий Китай. Его путешествие могло обогатить русскую литературу, но государственная бюрократия не оставила никаких шансов для этого.

Пушкин в КНР

Несмотря на то, что поэт никогда не бывал в Китае любовь граждан КНР к Александру Сергеевичу Пушкину не ослабевает уже целый век. Первый бронзовый бюст писателя поставлен белоэмигрантами 11 февраля 1937 года в Шанхае. История скульптуры полна испытаний: японские оккупанты разрушили её в 1944-м, а в 1966-м – "культурная революция" уничтожила уже восстановленную скульптуру. Каждый раз бюст восстанавливали, и окончательное его возвращение на прежнее место состоялось в 1987 году.

Тот самый памятник в Шанхае. Источник: Яндекс картинки
Тот самый памятник в Шанхае. Источник: Яндекс картинки

Первым произведением Пушкина, переведённым на китайский язык, стала "Капитанская дочка". Она вышла в Шанхае в 1903 году под названием "Русская любовная история Смита и Мэри. Сон бабочки среди цветов". С 1950-х годов произведения Пушкина активно включаются в китайские учебники, и эта практика сохраняется по сей день. Так, стихотворение "Если жизнь тебя обманет" изучают в седьмом и девятом классах, а "К морю" — в одиннадцатом.

Китайское издание Александра Сергеевича. Источник: Яндекс картинки
Китайское издание Александра Сергеевича. Источник: Яндекс картинки

Вот такие отношения не сложились у главного русского поэта и китайской культуры. А как вы относитесь к творчеству Александра Сергеевича? Или может вы изучали его в китайском переводе? Пишите в комментарии. А ещё ставьте лайки да подписывайтесь на канал. Дальше будет интереснее.

Читайте также:

Правда ли что Пушкин и Дюма это один и тот же человек?

Пушкин - главный герой анекдотов XIX века