Найти в Дзене

10 “вкусных" английских идиом для новогоднего застолья

Новый год – время радости, тостов и пожеланий. Мы собрали жизнерадостные идиомы, которые идеально подойдут для праздничного застолья и хорошо запоминаются благодаря ассоциации с чем-то праздничным, беззаботным и веселым. After the holidays, the kids were full of beans. После праздников дети были полны энергии. She wants a promotion and more free time – she wants to have her cake and eat it too. Она хочет повышения и больше свободного времени – всего сразу. He’s trying to butter up his boss before the New Year bonus. Он пытается подмазаться к начальнику перед новогодней премией. Getting a bonus this month was the cherry on top of a great year. Получить премию в этом месяце было вишенкой на торте отличного года. It’s New Year’s Eve – eat, drink and be merry! Сегодня канун Нового года – ешь, пей и веселись! They sweetened the deal with a little New Year gift. Они сделали предложение ещё приятнее с маленьким новогодним подарком. He’s the big cheese at our New Year party planning commit
Оглавление

Новый год – время радости, тостов и пожеланий. Мы собрали жизнерадостные идиомы, которые идеально подойдут для праздничного застолья и хорошо запоминаются благодаря ассоциации с чем-то праздничным, беззаботным и веселым.

1. Full of beans – полный энергии, бодрый

After the holidays, the kids were full of beans. После праздников дети были полны энергии.

2. To have your cake and eat it too – хотеть всего сразу

She wants a promotion and more free time – she wants to have her cake and eat it too. Она хочет повышения и больше свободного времени – всего сразу.

3. To butter someone up – расположить кого-то к себе

He’s trying to butter up his boss before the New Year bonus. Он пытается подмазаться к начальнику перед новогодней премией.

4. Cherry on top – вишенка на торте, приятное дополнение

Getting a bonus this month was the cherry on top of a great year. Получить премию в этом месяце было вишенкой на торте отличного года.

5. Eat, drink and be merry – лови момент! /Наслаждайся жизнью, пока можешь!

It’s New Year’s Eve – eat, drink and be merry! Сегодня канун Нового года – ешь, пей и веселись!

6. Sweeten the deal – сделать предложение ещё лучше

They sweetened the deal with a little New Year gift. Они сделали предложение ещё приятнее с маленьким новогодним подарком.

7. Big cheese – важная персона

He’s the big cheese at our New Year party planning committee. Он важная персона в нашем комитете по организации новогодней вечеринки.

8. To spill the beans – раскрыть секрет

Don’t spill the beans about the surprise gift! Не раскрывай секрет про сюрприз-подарок!

9. As cool as a cucumber – оставаться спокойным

She was as cool as a cucumber while everyone else panicked before midnight. Она оставалась спокойной, пока все остальные паниковали перед боем курантов.

10. Chef’s-kiss - превосходного качества

My mom’s herring under a fur coat is pure chef’s kiss! Мамина селёдка под шубой – это просто шедевр!

Какие из этих идиом возьмете себе на заметку! Поделитесь в комментариях!

Еще больше идиом, квизов и бесплатных мини-уроков от наших преподавателей в нашем ТГ-канале.