Если посмотреть на тюльпаны, особенно на только распускающиеся их бутоны - они очень похожи на ОГОНЬКИ – в основании как луковки, выше сужающиеся, при этом лепестки – как языки пламени, витиевато устремляющиеся ввысь.
tulipa [тулипа] (лат.), tulip [тьюлип] (англ.) и т.д. - тюльпан.
Взяв угро-финские словари, находим два вероятных корневых слова:
tuli, р.п. tule, ч.п. tuld [туль, туле, тульд] (эст.), tu’ļ [тул] (ливон.), tuli [тули] (водск., фин., ижор., карел.), tuľi [тульи] (чуд.), tuli, tuľ [туль] (вепс.), tol [тол] (эрз., мокш.), tul [тул] (мари), ti̮l [тыл] (удм.), ti̮v [тыв] (коми), tu [ту] (ненецк., энецк.), tui [туи] (нганасан.), tǖ- [тюю] (секульп.), tuj [туй] (маторск.), tűz [тьуз] (венг.), dolla [долла] (саам.) - огонь.
+ pea [пеа] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижор.), piä [пия] (карел., чуд.), pä [пя] (вепс.), pǟ [пя] (ливон.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), пья (эрзянск., мокш.), ßuj [вуй, буй] (мари), fej, fő [фей, фё] (венг.) – голова, башка; pe [пе] (эрзянск., мокш.) - конец, наконечник.
tulipea [тули пеа] (эст.), tulenpää [тулен пяя] (фин.) - "огненная, пламенная голова"; tulipäine [тули пяйне] (эст.), tulipäinen [тули пяйнен] (фин.) - "огне-головый, пламенно-головый".
Те же корни находим в языке шумеров*:
dal [дал] (шумер.) - огонь; de, di, didal [де, ди,дидал] (шумер.) - пламя, тлеющие угли, зола, сажа;
+ pa [па] (шумер.) - голова, конец, наконечник.
* Etymological Dictionary of the SUMERIAN Language, by Simo Parpola, 2016
Ср. фамилии Тюльпа, Тулюпа, Тульпа, Тюльпин -
и tulipea [тули пеа] (эст.), tulenpää [тулен пяя] (фин.) - "огненная, пламенная голова", о человеке: удалец, ухарь, горячая голова;
tulipäine [тули пяйне] (эст.) - "огне-головый, пламенно-головый", о человеке: горячий, удалой, лихой, залихватский, бесшабашный, "сорви-голова".
Ср. фамилии Тулынин, Тулинов, Туличев, Тулисов, Туличич, Тульчеев -
и tuline, tulise [тулине, тулизе] (эст.) - огненный, пылающий, горящий, жгучий, обжигающий, палящий, обжигающе горячий (напр., tuline veri - горячая кровь; tuline süda - горячее сердце; tulise peaga (olema) - иметь горячую голову, "горячиться"; tulise südamega (olema) - быть с горячим сердцем; tulise verega (olema) - обладать горячей головой); tulisus [тулизус] (эст.) - жар, пыл, жгучесть, горячность, пылкость, пламенность, страстность. Явно изначальное значение фамилий - "вспыльчивый, горячий, задиристый".
Производные и в этом же поле:
tüli, tülin, tülina [тюли, тюлин, тюлина] (эст.) - ссора, раздор, распря, конфликт, перебранка; беспокойство, тягость, хлопоты;
tülitse(ma) [тюлитсе(ма)] (эст.) - ссориться, ругаться, браниться, препираться, вздорить, конфликтовать; tülitseja [тюлитсея] (эст.) - вздорный, конфликтующий человек, скандалист.
-----
Общепринятое объяснение, однако, что слово «тюльпан» от персидского тюрбана – головного убора, на который похожа головка тюльпана.
Как можно видеть на многочисленных примерах, в прибалтийско-финских языках и в персидском встречается много базисных родственных слов, зачастую редких (напр., пахлава - "ореховое" пирожное, дословно - от pähkel, р.п. pähkli [пяхкель, пяхкли] (эст.) - орех; pähkliva, pähklava [пяхклива, пяхклава] (эст.) - мускатный орех (тот, что употребляется только в тёртом виде); [пахлея\пахлаwа] (перс.) - мука и тертый (в пыль) орех: https://eesti-keel.livejournal.com/159339.html )
Можно, безусловно, допустить и регулярное чередование [р] и [л] между тюрбан и тюльпан. Тем не менее, для слова тюрбан имеется собственное объяснение в эстонском: türapäine [тюра пяйне] - "ХХХ-головый", cм. статью Warum sagt man: DER, DIE, DAS: https://new-etymology.livejournal.com/20544.html
Ср. также с тем, что абсолютно необходимо для раздувания и поддержания tuli - огня:
tuul, р.п. tuule, ч.п. tuult [туул, тууле, туульт] (эст.), tūļ [туул] (ливон.), tuuli [туули] (водск., фин., ижор., карел.), tuuľ(i) [тууль] (чуд.), tuľľii̯ [тульльиы] (вепс.), tul [тул] (мари), te̮l [тёл] (удм.), te̮v [тöв] (коми) - ветер.
С явно "огненным" корнем также:
[тала] (ивр.) - прич. завёрнутый или одетый в багряницу (в алое); [тола, толеа, толаат] (ивр.) - темно-красная ткань; также червь; [тила] (ивр.) - выкрасить красным - См. http://www.proza.ru/2013/09/13/1386 ;
diell [диелл] (албан.) - солнце;
tillo [тилло] (тадж.) - золото;
тула (татск. яз., Азербайджан) - золото;
тулать (псков. диал.) - гореть;
дули (ойрот. алтайск., по Свитычу) - греть, тёплый;
тулэнхий (монг.) - горение;
달[dal] (корейск.) - луна;
дялы (нганасан.) - день;
дылача (эвенк.) - солнце;
толэзь (удм.), тӧлысь (коми) - луна.
dél [дэл] (венг.) - юг; déli [дэли] (венг.) - южный.
etelä [этеля] (фин.), jedāl [йедаал] (ливон.), eteelä [этээля] (ижор.) - юг; eteläinen [этеляйнен] (фин.) - южный;
Ср. Италия и итальянцы;
edel, р.п. edela [эдел, эдела] (эст.), etelä [этеля] (водск.) - юго-запад, юго-западный;
αιθάλη [aitháli; эθали] (гр.) – сажа; aíthō - «курить», «сжигать»; aithalóen – «сожженный» (Илиада 2.415).