Найти в Дзене
Две империи

Самураи в снегу, или как упасть красиво

На первый взгляд — суровая самурайская схватка, а на деле — перед нами знаменитые актеры театра Кабуки и их снежный бой, в котором главное не победить, а упасть красиво. Сцена полная драматизма и тонкого комизма изображает героев знаменитого китайского романа «Речные заводи» (水滸傳), известного в Японии как «Суйкодэн» (水滸伝). Головы, руки, ноги и всё это в ярких цветастых одеждах. Сразу трудно разобраться сколько же тут персонажей. Один самурай в красно-синем одеянии с цветочным узором стоит на коленях, держа меч над головой, словно готовится к финальному удару. Его жертвы уже лежат в снегу. Ирония? Конечно. Ведь даже в момент смертельной схватки японская эстетика требует, чтобы всё было красиво: узор на кимоно, изгиб брови, и даже падение в снег — с грацией балетного па. Так что, если вы когда-нибудь окажетесь в снежном бою — помните: главное не победить, а упасть красиво. И обязательно в ярком кимоно. А если вы не умеете падать — не беда. Просто посмотрите на гравюру, как на инструкцию.
Сюнбайсай Хокуэй (春梅斎 北英, активен ок. 1824-1837). Из серии «Изысканные актёры „Суйкодэн“» (風流俳優水滸伝). Бой в снегу.
Сюнбайсай Хокуэй (春梅斎 北英, активен ок. 1824-1837). Из серии «Изысканные актёры „Суйкодэн“» (風流俳優水滸伝). Бой в снегу.

На первый взгляд — суровая самурайская схватка, а на деле — перед нами знаменитые актеры театра Кабуки и их снежный бой, в котором главное не победить, а упасть красиво.

Сцена полная драматизма и тонкого комизма изображает героев знаменитого китайского романа «Речные заводи» (水滸傳), известного в Японии как «Суйкодэн» (水滸伝).

Головы, руки, ноги и всё это в ярких цветастых одеждах. Сразу трудно разобраться сколько же тут персонажей.

Один самурай в красно-синем одеянии с цветочным узором стоит на коленях, держа меч над головой, словно готовится к финальному удару. Его жертвы уже лежат в снегу.

Ирония? Конечно. Ведь даже в момент смертельной схватки японская эстетика требует, чтобы всё было красиво: узор на кимоно, изгиб брови, и даже падение в снег — с грацией балетного па.

Так что, если вы когда-нибудь окажетесь в снежном бою — помните: главное не победить, а упасть красиво. И обязательно в ярком кимоно. А если вы не умеете падать — не беда. Просто посмотрите на гравюру, как на инструкцию.

Ведь автором этой работы был не просто художник, а режиссёр, который ставил спектакли на бумаге — Сюнбайсай Хокуэй (春梅斎 北英).

Годы жизни мастера нам неизвестны, лишь примерный период творчества с 1824 по 1837 год. Можно сказать, что Хокуэй «родился в искусстве» и «умер в гравюре»: его биография почти полностью растворена в театральных афишах кабуки. Для нас остались не даты, а сцены — актёры в снегу, мечи над головой, ирония в падении.