Наши иностранные студенты — это люди смелых решений и больших целей. Лина Набулси переехала в Северную столицу в 2022 году из Иордании и сегодня учится на четвёртом курсе экономического факультета.
Почему выбор пал именно на Университет?
Это решение было одновременно логичным и эмоциональным. С одной стороны, СПбГУ — один из самых сильных вузов России, с положительной репутацией и огромной историей. Я несколько лет готовилась к этому поступлению, закончила с отличием университетскую онлайн-школу, готовила сильное портфолио, участвуя в конкурсах и олимпиадах. В Иордании российское образование высоко ценят, особенно техническое, медицинское и экономическое направления.
С другой — у меня всегда была особая связь с Петербургом. Я приезжала сюда ещё подростком, и каждый раз думала: «Как же здесь красиво, как бы мне хотелось тут жить».
Когда выбирала университет, всё сложилось само собой. СПбГУ и Петербург — это сочетание, которое просто невозможно было обойти.
Совпали ли ожидания с реальностью?
В основном — да, и было много приятных неожиданностей. Я была готова к серьёзной академической нагрузке — и получила её. Приятно удивило, что преподаватель задерживается после пары, чтобы объяснить тебе тему, хотя уже идёт следующая группа. Или когда старшие студенты помогают, потому что «мы все через это проходили».
Я с уверенностью могу сказать, что у универсантов много возможностей и вне учёбы: форумы, конференции, волонтёрские мероприятия, студенческие организации. Я думала, что обучение — это лекции и сессии, а оказалось — это целая новая жизнь.
Что удивило в первые дни в России?
О, тут целый список. Во-первых — петербургская погода. Она живёт по своим правилам: утром солнце, через час ветер, а ещё через два снова светло. Я быстро поняла, что зонт — лучший друг студента.
Во-вторых — темп города. Петербург можно представить как спокойный, культурный, но на самом деле здесь очень интенсивный ритм: люди постоянно куда-то идут, обсуждают проекты, спорят о книгах, бегут на лекции в музеи, на спектакли в театры и т.д.
Какие трудности были в начале? Что помогло адаптироваться?
Поначалу было сложно всё: быт, холод, темп учёбы, поиск маршрутов, оформление документов. Хотя я свободно говорю по-русски, академический язык — совсем другая история. Первые лекции я записывала почти дословно, боясь пропустить что-то важное.
Но адаптация прошла успешно благодаря отзывчивым людям. Я познакомилась с ребятами из группы, стала активнее участвовать в университетских мероприятиях. И ещё — я начала гулять по городу. Для меня прогулки стали лучшим способом освоиться в Северной столице.
Был ли момент, когда вы почувствовали себя дома?
С Петербургом я знакома с детства, здесь живут мои родственники, благодаря которым в первый же год обучения город стал мне родным. Особенная любовь у меня к Васильевскому острову, местные ласково называют его Васькой. А ещё, здесь у меня появился кот и, конечно же, его зовут Василий.
Какое знакомство стало самым значимым?
На этот вопрос — однозначный ответ. Это мои друзья из группы. Нас объединил очень сложный экзамен на первом курсе. Мы все были мало знакомы и переживали что не сдадим его. А когда экзамен прошёл благополучно, мы с ребятами искренне радовались и поздравляли друг друга, это очень сблизило нас. Наша «великолепная пятёрка» уже четвёртый год, несмотря на разные ситуации, очень дорожит друг другом.
Есть ли любимое место в Петербурге?
Да, это Летний сад. У меня даже есть маленькая традиция: когда что-то волнует или нужно принять решение, я иду туда. Это место умеет менять своё настроение. Иногда сад торжественный, иногда тихий, иногда немного грустный. Я называю его «местом, где мысли встают на место».
Любимое русское слово
Однозначно — «мама»! На русском и арабском оно звучит одинаково. Это самое важное и ценное слово на всех континентах.
Что оказалось не таким, как вы ожидали?
Я думала, что жизнь в большом городе будет более шумной. Но Петербург умеет быть невероятно тихим. Иногда кажется, что ты в европейском музее под открытым небом, а не в мегаполисе.
Культурные особенности, которые удивили или восхитили?
Очень восхищает любовь к самообразованию. Здесь люди читают в метро, слушают лекции онлайн, обсуждают выставки. Даже обычная прогулка вдоль Невы может превратиться в увлекательную экскурсию от местных, которые с удовольствием делятся интересными фактами о городе.
И, конечно, способность радоваться мелочам. Например, первому солнечному дню после трёх недель дождей. В Иордании солнце — это норма, а здесь — событие.
Что объединяет русскую и иорданскую культуру?
Уважение к семье. Важность родственных связей, традиции, взаимная поддержка — всё это есть и там, и здесь. Ещё мы похожи в гостеприимстве, щедрых угощениях и народных гуляниях.
Приходилось ли сталкиваться со стереотипами?
Иногда, но чаще с забавными. Например, что в Иордании всегда жарко и нет зимы (она у нас есть, и иногда довольно холодная!). А стереотипы о русских обычно исчезают после первого же общения.
Любимое русское блюдо
Я очень люблю блинчики и жаренную картошку с грибами.
Тёплый момент, который вы особенно запомнили
Мой первый поход на каток с друзьями. Была очень новогодняя и праздничная атмосфера на Елагином острове. Все поздравляли друг друга, обменивались подарками. Было очень морозно и снежно, но горячий кофе, пышки и наши тёплые эмоции навсегда остались в памяти!
Что бы вы посоветовали иностранным студентам?
Первое — не бояться. Россия не такая сложная, как может показаться.
Второе — быть активными. Участвовать в жизни Университета, знакомиться, выходить в диалог.
Третье — изучать язык не только в учебниках, но и в жизни: в магазинах, на улице, через живое общение.
И главное — позволить себе прожить этот опыт полностью. Ведь не зря говорят, что Россия — страна возможностей!